Author Topic: Польская кириллица  (Read 38988 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53100
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #175 on: October 9, 2013, 19:37
Ешче Польска не згинѧла
Кеды мы жиемы
Цо нам обца пржемоц взѩла
Шаблѭ одбержемы

Бвс, рж — излишество, тем более как вы будете обозначаеть rż? Вы это смотрели?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline bvs

  • Posts: 9649
Reply #176 on: October 9, 2013, 19:46
Рж - потому что р+мягкий гласный слишком далеко от произношения. rż также как rz, в самом польском есть слова вроде marznąć, которые произносятся с -рз-, то есть двусмысленность этого сочетания сохраняется. У меня не полноценная письменность, а скорее транслитерация существующей.

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Reply #177 on: October 9, 2013, 19:51
Дополнительные куплеты:

Niemiec, Moskal nie osiędzie,
Gdy jąwszy pałasza,
 
Польский гимн тоже обкорнали в свое время?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Online DarkMax2

  • Posts: 46195
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #178 on: October 9, 2013, 20:08
Рж - потому что р+мягкий гласный слишком далеко от произношения.
Русское -ться от -цца тоже далеко. и шо?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Alenarys

  • Posts: 18279
Reply #179 on: October 9, 2013, 20:08
Полякам нужна кавказская кириллица! 8-) :umnik:
Аллаху абкар! :=

Reply #180 on: October 9, 2013, 20:09
Offtop
А не, там вроде "акбар".

Online DarkMax2

  • Posts: 46195
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #181 on: October 9, 2013, 20:30
Рж - потому что р+мягкий гласный слишком далеко от произношения.
Русское -ться от -цца тоже далеко. и шо?
го и -ава :) это лучше пример.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Pinia

  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #182 on: October 9, 2013, 20:58
Дополнительные куплеты:

Niemiec, Moskal nie osiędzie,
Gdy jąwszy pałasza,
 
Польский гимн тоже обкорнали в свое время?
To była najpierw pieśń wojskowa. Była dłuższa. Nosiła tytuł "Pień Legionów Polskich we Włoszech". To ją przerabiano w zależności od potrzeb historyczno-patriotycznych. Dopiero po I wojnie światowej uzyskała status hymnu. Hymn nie ma już dwóch wskazanych zwrotek.
All people smile in the same language!

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Reply #183 on: October 9, 2013, 21:07
Понял. Просто у нас тоже не утвердили стихи с упоминанием "москалей" которые были в самом первом варианте
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Pinia

  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #184 on: October 9, 2013, 21:25
Понял. Просто у нас тоже не утвердили стихи с упоминанием "москалей" которые были в самом первом варианте
Hymn nosi tytuł "Mazurek Dąbrowskiego"  :yes:
All people smile in the same language!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53100
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #185 on: October 9, 2013, 21:34
го и -ава :) это лучше пример.

[-ава]? Это узкодиалектная форма. В общеразговорном русском такого нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Artiemij

  • Posts: 8004
  • Gender: Male
Я тартар!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53100
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #187 on: October 9, 2013, 22:22
/ава/

А почему не по сильному положению? — /ово/. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Artiemij

  • Posts: 8004
  • Gender: Male
Reply #188 on: October 9, 2013, 22:30
А почему не по сильному положению? — /ово/. :yes:
В русском нет слов с /ово/. Да и с /аво́/ тоже. Либо /ава/, либо /о́ва/.
Я тартар!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53100
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #189 on: October 9, 2013, 22:35
В русском нет слов с /ово/. Да и с /аво́/ тоже. Либо /ава/, либо /о́ва/.

Стоп. :stop: /ово/ — Это не единая фонема, а три фонемы. Поэтому ссылка на то, что слов с /ово/ в русском нет, не корректна: есть слова с [-во́], есть слова с [-о́в-], откуда вся морфема даёт /ово/, где фонемы представлены в своей сильной реализации.

Да и с /аво́/ тоже.

Внезапно: того [таво], кого [каво] и т. д.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Artiemij

  • Posts: 8004
  • Gender: Male
Reply #190 on: October 9, 2013, 22:44
есть слова с [-во́], есть слова с [-о́в-], откуда вся морфема даёт /ово/, где фонемы представлены в своей сильной реализации.
Шота МФШ-чина какая-то :no:
Внезапно: того [таво], кого [каво] и т. д.
Хм, и правда.
Я тартар!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53100
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #191 on: October 9, 2013, 23:15
Шота МФШ-чина какая-то :no:

Я не знаю, что это такое. Есть обоснованная методика. Ваша методика пока не обоснована и содержит ошибки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Artiemij

  • Posts: 8004
  • Gender: Male
Reply #192 on: October 9, 2013, 23:25
Я не знаю, что это такое.
Фонемы МФШ: в словах «вода» и «трава» разные фонемы <о> и <а> соответственно (по сильной позиции)
Фонемы ЛФШ: в словах «вода» и «трава» одна фонема /а/ (по факту)
Я тартар!

Online DarkMax2

  • Posts: 46195
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #193 on: October 10, 2013, 00:07
В русском нет слов с /ово/. Да и с /аво́/ тоже. Либо /ава/, либо /о́ва/.

Стоп. :stop: /ово/ — Это не единая фонема, а три фонемы. Поэтому ссылка на то, что слов с /ово/ в русском нет, не корректна: есть слова с [-во́], есть слова с [-о́в-], откуда вся морфема даёт /ово/, где фонемы представлены в своей сильной реализации.

Да и с /аво́/ тоже.

Внезапно: того [таво], кого [каво] и т. д.
Иностранного как произносят? )
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53100
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #194 on: October 10, 2013, 19:13
Иностранного как произносят? )

[-әвә].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Бондаревъ

  • Posts: 193
Reply #195 on: October 12, 2013, 11:35
Калашъ - автоматъ Калашникова. Кто сейчасъ палашами рубится?

Offline Валентин Н

  • Posts: 36886
  • Gender: Male
Reply #196 on: December 6, 2013, 01:20
Бывает ли в польском, что Т или Д идёт перед мягкой согласной, ну например как в русском - дверь.
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı.
Препинания авторские!

Online DarkMax2

  • Posts: 46195
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #197 on: December 6, 2013, 02:22
Бывает ли в польском, что Т или Д идёт перед мягкой согласной, ну например как в русском - дверь.
чь и джь переходит, вроде.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53100
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #198 on: December 6, 2013, 19:05
чь и джь

Опять вы про это. А если поляк [т’] и [д’] произносит? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Online DarkMax2

  • Posts: 46195
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #199 on: December 7, 2013, 02:27
чь и джь

Опять вы про это. А если поляк [т’] и [д’] произносит? ;D
То это хороший поляк :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: