Author Topic: Две новые буквы для английского языка  (Read 9016 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53293
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Занятная книга. Но мне не очень понятно это
Quote
The letter Ð also originates in English writing. At
least, it was used in Old English and Old Saxon and is found
in Icelandic manuscripts from the 13th century.
при том, что сами англичание и глухой и звонкий зубной щелевой обозначали одним торном.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Amateur

  • Posts: 4670
  • Gender: Male
Значит, исландцам виднее, у кого они что спёрли.  :D

Offline RawonaM

  • Posts: 43194
при том, что сами англичание и глухой и звонкий зубной щелевой обозначали одним торном.
Это вы с чего взяли? К примеру:
Quote from: Wikipedia on Old English
ð/þ: /θ/ and its allophone [ð]. Both symbols were used more or less interchangeably (to the extent that there was a rule, it was to avoid using ð word-initially, but this was by no means universally followed). Many modern editions preserve the use of these two symbols as found in the original manuscripts, but some attempt to regularise them in some fashion, for example using only the þ. See also Pronunciation of English th.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53293
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
А вот с чего:
Quote
Подобно этому [имеются в виду пары s~z, f~v] þ (или ð) обычно произносился глухо, например в слове þes 'этот', но в положении между  звонкими звуками оно звучало как ð, например в слове æþele 'благородный'. Звук ð не осознавался как отдельная фонема.
Ильиш, ИАЯ, стр. 22.
В староанглийском языке для пар s~z, f~v, þ~ð употреблялись только три буквы: s, f, þ, так как звонкие воспринимались только как аллофоны глухих в положении между гласными.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline RawonaM

  • Posts: 43194
А вот с чего:
Quote
Подобно этому [имеются в виду пары s~z, f~v] þ (или ð) обычно произносился глухо, например в слове þes 'этот', но в положении между  звонкими звуками оно звучало как ð, например в слове æþele 'благородный'. Звук ð не осознавался как отдельная фонема.
Ильиш, ИАЯ, стр. 22.
В староанглийском языке для пар s~z, f~v, þ~ð употреблялись только три буквы: s, f, þ, так как звонкие воспринимались только как аллофоны глухих в положении между гласными.
В вашей цитате написано про фонемы, не про буквы.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53293
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
В вашей цитате написано про фонемы, не про буквы.
Равонам, вы невнимательно читали цитату.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline RawonaM

  • Posts: 43194
В вашей цитате написано про фонемы, не про буквы.
Равонам, вы невнимательно читали цитату.
И правда. Давайте посмотрим поближе:
Quote
þ (или ð) обычно произносился глухо,
Действительно речь идет о буквах, и тут говорится, что было две буквы и они обоначали одну фонему - глухую в нейтральной позиции. Точно то же, что и в цитате с Википедии.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53293
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
И правда. Давайте посмотрим поближе:
:no: Равонам, вы не там посмотрели поближе. Читайте цитату из Ильиша еще раз. ВНИМАТЕЛЬНЕЕ! 8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline RawonaM

  • Posts: 43194
И правда. Давайте посмотрим поближе:
:no: Равонам, вы не там посмотрели поближе. Читайте цитату из Ильиша еще раз. ВНИМАТЕЛЬНЕЕ! 8-)
Не вижу. Ну так скажите, что я там недосмотрел?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53293
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Не вижу. Ну так скажите, что я там недосмотрел?
А вот с чего:
Quote
Подобно этому [имеются в виду пары s~z, f~v] þ (или ð) обычно произносился глухо, например в слове þes 'этот', но в положении между  звонкими звуками оно звучало как ð, например в слове æþele 'благородный'. Звук ð не осознавался как отдельная фонема.
Ильиш, ИАЯ, стр. 22.
В староанглийском языке для пар s~z, f~v, þ~ð употреблялись только три буквы: s, f, þ, так как звонкие воспринимались только как аллофоны глухих в положении между гласными.
Звук [ð] передавался торном. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline RawonaM

  • Posts: 43194
Не вижу. Ну так скажите, что я там недосмотрел?
А вот с чего:
Quote
Подобно этому [имеются в виду пары s~z, f~v] þ (или ð) обычно произносился глухо, например в слове þes 'этот', но в положении между  звонкими звуками оно звучало как ð, например в слове æþele 'благородный'. Звук ð не осознавался как отдельная фонема.
Ильиш, ИАЯ, стр. 22.
В староанглийском языке для пар s~z, f~v, þ~ð употреблялись только три буквы: s, f, þ, так как звонкие воспринимались только как аллофоны глухих в положении между гласными.
Звук [ð] передавался торном. :)
Простите, но я склонен считать, что это вы неверно прочитали. Я выше процитировал релевантную фразу. Звук [ð] (также как и [þ]) передавался либо ð либо þ (не соответсвенно, а как бог на душу положит).

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53293
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Простите, но я склонен считать, что это вы неверно прочитали. Я выше процитировал релевантную фразу. Звук [ð] (также как и [þ]) передавался либо ð либо þ (не соответсвенно, а как бог на душу положит).
Сейчас прочитал Смирницкого, соглашусь, я неточно интерпретировал слова Ильиша, у Смирницкого написано яснее. Прочитал также Стеблина-Каменского, его ДИЯ. Вопрос снимаю.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Я бы вернул (для слов what, whether, white, whistle, etc.) еще и лигатуру "hw", ее к сожалению трудHо найти в Windows.

а что, нельзя писать просто через w, без h?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53293
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
а что, нельзя писать просто через w, без h?
Нельзя, звуки разные.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: