Author Topic: Грузинский язык-2  (Read 102962 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Leo

  • Posts: 31338
Reply #725 on: March 20, 2019, 12:32
один мой знакомый почерпнул множество разговорных примеров из путешествий по Грузии на маршрутках и успешно их использовал :)

Offline tetramur

  • Posts: 953
Reply #726 on: March 20, 2019, 15:04
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински  ;)
Ме - я
Укве - говорил
Ормоцдаатджер - 50 раз
А что значит остальное?
ме - я
эс - это
укве - уже
ормоцдаатджер - пятидесятижды
гитхари - говорил тебе
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."

Offline Leo

  • Posts: 31338
Reply #727 on: March 20, 2019, 15:10
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински  ;)
Ме - я
Укве - говорил
Ормоцдаатджер - 50 раз
А что значит остальное?
ме - я
эс - это
укве - уже
ормоцдаатджер - пятидесятижды
гитхари - говорил тебе
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
там в одном месте «к» это ქ а другом - კ

Offline tetramur

  • Posts: 953
Reply #728 on: March 20, 2019, 16:05
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински  ;)
Ме - я
Укве - говорил
Ормоцдаатджер - 50 раз
А что значит остальное?
ме - я
эс - это
укве - уже
ормоцдаатджер - пятидесятижды
гитхари - говорил тебе
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
там в одном месте «к» это ქ а другом - კ
В грузинском три "к": "мягкая" к, "твёрдая" к и "твёрдая" q. Какими буквами они обозначаются?

Offline Leo

  • Posts: 31338
Reply #729 on: March 20, 2019, 17:23
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински  ;)
Ме - я
Укве - говорил
Ормоцдаатджер - 50 раз
А что значит остальное?
ме - я
эс - это
укве - уже
ормоцдаатджер - пятидесятижды
гитхари - говорил тебе
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
там в одном месте «к» это ქ а другом - კ
В грузинском три "к": "мягкая" к, "твёрдая" к и "твёрдая" q. Какими буквами они обозначаются?
хороший вопрос. ქ придыхательная კ эйективная или абруптивная ყ эйективная гортанная. как-то по твёрдости мягкости не встречал...

Offline tetramur

  • Posts: 953
Reply #730 on: March 20, 2019, 17:26
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински  ;)
Ме - я
Укве - говорил
Ормоцдаатджер - 50 раз
А что значит остальное?
ме - я
эс - это
укве - уже
ормоцдаатджер - пятидесятижды
гитхари - говорил тебе
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
там в одном месте «к» это ქ а другом - კ
В грузинском три "к": "мягкая" к, "твёрдая" к и "твёрдая" q. Какими буквами они обозначаются?
хороший вопрос. ქ придыхательная კ эйективная или абруптивная ყ эйективная гортанная. как-то по твёрдости мягкости не встречал...
В грузинских терминах "мягкая" - придыхательная, "твёрдая" - эйективная.

Offline Leo

  • Posts: 31338
Reply #731 on: March 20, 2019, 17:45
я в Германии грузинский учил, а по немецкой традиции мягкие это то что в русском звонкие а твёрдые то что глухие :)

Offline tetramur

  • Posts: 953
Reply #732 on: March 20, 2019, 17:58
я в Германии грузинский учил, а по немецкой традиции мягкие это то что в русском звонкие а твёрдые то что глухие :)
Видите ли, для немцев нет понятия "звонкий" и "глухой". У них "напряжённый" и "ненапряжённый". Для них наши маркированные (звонкие) звучат как собственные немаркированные (ненапряжённые), и наоборот.

Offline Leo

  • Posts: 31338
Reply #733 on: March 20, 2019, 18:00
я в Германии грузинский учил, а по немецкой традиции мягкие это то что в русском звонкие а твёрдые то что глухие :)
Видите ли, для немцев нет понятия "звонкий" и "глухой". У них "напряжённый" и "ненапряжённый". Для них наши маркированные (звонкие) звучат как собственные немаркированные (ненапряжённые), и наоборот.
в школе детей учат мягкий и твёрдый :) наши это в смысле русские ? :)

Offline tetramur

  • Posts: 953
Reply #734 on: March 20, 2019, 18:11
я в Германии грузинский учил, а по немецкой традиции мягкие это то что в русском звонкие а твёрдые то что глухие :)
Видите ли, для немцев нет понятия "звонкий" и "глухой". У них "напряжённый" и "ненапряжённый". Для них наши маркированные (звонкие) звучат как собственные немаркированные (ненапряжённые), и наоборот.
в школе детей учат мягкий и твёрдый :) наши это в смысле русские ? :)
Да :)

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9405
  • Gender: Male
Reply #735 on: March 20, 2019, 19:37
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
укве < др.-груз. уку-э < уку "за, назад, раньше".
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Reply #736 on: March 20, 2019, 19:49
В грузинских терминах "мягкая" - придыхательная, "твёрдая" - эйективная.
В грузинских лингвистических терминах придыхательная называется аспирати/пшвинвиери, а эйектив/абруптив - абруптиви/мкветри, и никак иначе. Любители и дилетанты могут называть их хоть твёрдыми, хоть мягкими, хоть жидкими, хоть газообразными или плазменными...
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Leo

  • Posts: 31338
Reply #737 on: March 20, 2019, 21:18
почему не фшвинвиери?

Offline ivanovgoga

  • Posts: 19655
  • Gender: Male
Reply #738 on: March 20, 2019, 22:11
фшвинвиери?
патаму чта... :umnik: нет такого звука в грузинском. :)
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Offline Leo

  • Posts: 31338
Reply #739 on: March 20, 2019, 23:17
фшвинвиери?
патаму чта... :umnik: нет такого звука в грузинском. :)
а короля Фарнаваза тоже не было ? ;D

Offline Киноварь

  • Posts: 307
  • Gender: Male
Reply #740 on: March 20, 2019, 23:53
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
«укве» — უკვე (uk've), «вткви» — ვთქვი (vtkvi). /k/ и /k'/ — разные фонемы. «Общего» тут только -v-, которое, очевидно, не может быть корнем.
на венере была реформа, прилетайте да посмотрите. на венере пишут праформы с диким множеством диакритик. их язык из одних только гласных -- это всё устаревшие басни. /еа аи/ пишут ĕh₄ảh₅sŋ̊ʲɨh₂, произносят ещё ужасней.
Станислав Секирин

Offline ivanovgoga

  • Posts: 19655
  • Gender: Male
Reply #741 on: March 21, 2019, 00:10
а короля Фарнаваза тоже не было ? ;D
неа...
Был мепе Парнаваз.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Offline Leo

  • Posts: 31338
Reply #742 on: March 21, 2019, 01:19
а короля Фарнаваза тоже не было ? ;D
неа...
Был мепе Парнаваз.
отель в Батуми King Farnavaz это не тот? ;D

Offline ivanovgoga

  • Posts: 19655
  • Gender: Male
Reply #743 on: March 21, 2019, 07:25
King Farnavaz это не тот?
видать там кто-то явно перепил...Аглийская P очень похоже на грузинскую ფ по звучанию. Потому неправильно выражать ее через F.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52971
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #744 on: March 21, 2019, 07:44
отель в Батуми King Farnavaz это не тот? ;D

Там [pʰ], что в латинской транскрипции передали как ph. Ну и кто потом это читал, плевать хотел, что там [pʰ], а не [f]. Ну а потом и просто кто-то с F написал. Это филология, детка:fp: :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline tetramur

  • Posts: 953
Reply #745 on: March 21, 2019, 09:06
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
«укве» — უკვე (uk've), «вткви» — ვთქვი (vtkvi). /k/ и /k'/ — разные фонемы. «Общего» тут только -v-, которое, очевидно, не может быть корнем.
Тогда уже "ук1ве", но "вткви". Корень в слове "вткви" - "-ткв-", ср. "ситква" - "слово".

Offline emons

  • Posts: 713
Reply #746 on: March 21, 2019, 10:45
Это филология, детка
Это пилология ფილოლოგია , Парнаваз .. :green:
Автор благодарит алфавит за любезно предоставленные буквы.

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9405
  • Gender: Male
Reply #747 on: March 21, 2019, 11:56
Тогда уже "ук1ве", но "вткви". Корень в слове "вткви" - "-ткв-", ср. "ситква" - "слово".
cит1къва. Другие звуки.
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Leo

  • Posts: 31338
Reply #748 on: March 21, 2019, 12:27
Хвилология ;D

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52971
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #749 on: March 21, 2019, 12:37
Хвилология ;D

Втквилология — см. название ветки. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: