Author Topic: Klub podróżnika  (Read 18897 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
on: August 25, 2010, 21:32
Byłem, widziałem, zostały wspomnienia... Po coś się w końcu wędruje w obce strony...  :yes: A i podróż nie jedno ma imię...
To temat dla tych, których pognało do Polski. Podzielcie się swoimi wrażeniami, zdjęciami, odkryciami.  :yes:
Zapraszam, porozmawiajmy o Lechistanie.  :)



All people smile in the same language!

Offline Алалах

  • Posts: 11254
Reply #1 on: August 25, 2010, 21:43
"Karczma", okolica Poznania


Żurek


Poznań, Ratusz


Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #2 on: August 25, 2010, 21:49
A na poznańskim ratuszu, w wieży zegarowej brykają koziołki.  :yes:
http://www.youtube.com/watch?v=nWxMorztWRg
Warto posłuchać komentarzy w tle.
All people smile in the same language!

Offline Алалах

  • Posts: 11254
Reply #3 on: August 25, 2010, 21:53
a propos, próbowałem żurek i w innych miejscach, ale właśnie żurek w Poznaniu spodobałem się najbardziej.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #4 on: August 25, 2010, 21:58
Ja myślę. Żurek podany w chlebie, z kiełbaską i jajkiem. Mniam. Pycha! Podobno jemy też oczami [oczyma  ;)]
All people smile in the same language!

Reply #5 on: August 25, 2010, 22:10
O poznaniakach mówią, że to Szkoci wysiedleni za rozrzutność. Ale podobny stereotyp dotyczy krakowian.
Znalazłam taki limeryk:
Spotyka się warszawiak, krakus i poznaniak.
Warszawiak pół litra postawił na cześć spotkania.
Krakus przyniósł kieliszki i trochę zagrychy.
Poznaniak skoczył po szwagra, by polał w kielichy!
Krzysztof Łuczka
All people smile in the same language!

Offline Алалах

  • Posts: 11254
Reply #6 on: August 25, 2010, 22:21
Szkoci - ?  скотты??? (хотя навряд ли...)
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #7 on: August 25, 2010, 22:40
Szkoci = Шотландцы
All people smile in the same language!

Offline ginkgo

  • Posts: 12244
  • Gender: Female
Reply #8 on: August 25, 2010, 23:28
"Karczma" - это корчма? Крыша классная!
А я не умею по-польски, можно так?  :-[
Что за żurek такой, в первый раз вижу такую сервировку! Выглядит очень вкусно.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Bhudh

  • Posts: 55365
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #9 on: August 25, 2010, 23:35
Quote from: ginkgo
Что за żurek такой
(wiki/pl) Żur
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #10 on: August 25, 2010, 23:41
А я не умею по-польски, можно так?  :-[

Можо, конечно. Мы вам очень рады  :yes:

"Karczma" - это корчма? Крыша классная!
Kорчма.  :yes: Там обычно можна попробовать региональной кухни.

Что за żurek такой, в первый раз вижу такую сервировку! Выглядит очень вкусно.

 Żurek это суп. Делают его на закваске. Кроме овощей в нём белая колбаса и яйца. И много маёрана. А сервировку в круглом хлебе в хороших корчмах часто можно встретить.
All people smile in the same language!

Offline ginkgo

  • Posts: 12244
  • Gender: Female
Reply #11 on: August 25, 2010, 23:43
Bhudh, да я уже посмотрела, даже рецепт нашла.. Что толку, там, оказывается, какой-то особый ингредиент нужен, и взять его все равно негде.. Надо в Польшу ехать..
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #12 on: August 25, 2010, 23:46
какой-то особый ингредиент
какой?

Надо в Польшу ехать..

Обязательно.  :)
All people smile in the same language!

Reply #13 on: August 25, 2010, 23:55
Znalazłam przepis na zakwas. Może ktoś spróbuje go przetłumaczyć? Pliss. Warto, bo zupa jet naprawdę dobra.

Quote
Zakwas na żur

300 g mąki żytniej razowej, kawałek skórki razowego chleba do zakwaszenia, 500 ml przegotowanej wody, 4 ząbki czosnku

Do kamiennego lub szklanego naczynia wsypujemy mąkę, dodajemy posiekany, utarty z odrobiną soli czosnek, skórkę razowego chleba i zalewamy przegotowaną wodą. Mieszamy. Odstawiamy na 3-4 dni. Po przelaniu do butelki i szczelnym zamknięciu możemy przechowywać w lodówce do 2 tygodni. Uwaga - za pierwszym razem żur może się nie zakisić. Wtedy po kilku dniach wylewamy zawartość kamiennego naczynia i nie myjąc go wsypujemy do niego ponownie mąkę na żur, dodajemy wszystkie składniki jak za pierwszym razem. Zasada jest taka, że aby żur się dobrze kisił robimy go zawsze w tym samym naczyniu i chociaż brzmi to dziwnie, tego naczynia po kolejnych kiszeniach nie myjemy
.
All people smile in the same language!

Offline ginkgo

  • Posts: 12244
  • Gender: Female
Reply #14 on: August 25, 2010, 23:57
Можо, конечно. Мы вам очень рады  :yes:
Спасибо  :-[

какой-то особый ингредиент
какой?
Да вот эта самая закваска.. В рецепте, который я нашла (на немецком), говорится, что закваску нужно покупать в польских магазинах  :-\
Кстати, у меня есть книжка с рецептами польской кухни, старая, еще советских времен. Вот, напомнили, надо будет порыться в ней!

Quote from: Pinia
  Надо в Польшу ехать..
 
  Обязательно.  :)
 
Да я бы с удовольствием, если бы была возможность! Эх, и лингвовстречу бы провели..
Пока я была там только проездом, и видела Польшу только из окна поезда.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Reply #15 on: August 26, 2010, 00:02
Пиня, мои сообщения все время запаздывают сегодня, связь плохая :)

Гугль перевел вот так:
Quote
Sourdough in the soup

300 g rye flour, wholemeal bread, a piece of skin to acidification, 500 ml of boiled water, 4 cloves garlic

For stone or glass container I put the flour, add chopped, beaten with a pinch of garlic salt, wholemeal bread crust and pour the boiled water. Mix. Leave it for 3-4 days. After payment to the bottle and seal integrity can be stored in the refrigerator up to 2 weeks. Note - for the first time may not zur zakisić. Then after a few days, pour the contents of the stone is not washing dishes and I put it to him again in the flour soup, add all ingredients as for the first time. The principle is that the soup is good to do it kisił always in the same pot, and although it sounds strange, this dish after another kiszeniach not wash

Насторожило, что, по мнению гугля, нужен "a piece of skin"  :green:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #16 on: August 26, 2010, 00:06
Насторожило, что, по мнению гугля, нужен "a piece of skin"  :green:
гоогл забыл сказать, что это "a piece of skin"  хлеба  :green:
All people smile in the same language!

Offline ginkgo

  • Posts: 12244
  • Gender: Female
Reply #17 on: August 26, 2010, 00:29
гоогл забыл сказать, что это "a piece of skin"  хлеба  :green:
Ага! Надо было мне сразу польский текст смотреть, и то понятнее  :)
Вообще, я почти все поняла, с гуглом и словарем. Вот это только загадочно:
Po przelaniu do butelki - After payment to the bottle  :??? :what: :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #18 on: August 26, 2010, 00:51
Po przelaniu do butelki
После розлива в бутылки...
All people smile in the same language!

Offline ginkgo

  • Posts: 12244
  • Gender: Female
Reply #19 on: August 26, 2010, 01:02
Ясно, спасибо!
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline RawonaM

  • Posts: 43095
Reply #20 on: August 26, 2010, 10:34
Что за żurek такой, в первый раз вижу такую сервировку! Выглядит очень вкусно.
Суп в такой сервировке подают в Израиле в ИКЕЕ, в Москве не видел почему-то. :)

Offline Алалах

  • Posts: 11254
Reply #21 on: August 26, 2010, 22:04
вот, вспомнилось: "посуду" после таких журеков, мне объяснили, просто выкидывают. Я предположил, что может как-то этот хлеб собирается и идет на корм животным. Нет, говорят, просто выбрасываем.

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #22 on: August 27, 2010, 00:09
вот, вспомнилось: "посуду" после таких журеков, мне объяснили, просто выкидывают. Я предположил, что может как-то этот хлеб собирается и идет на корм животным. Нет, говорят, просто выбрасываем.
У нас теперь такие законы, что пищевых остаток не собирают.
All people smile in the same language!

Reply #23 on: August 27, 2010, 00:23
Kazimierz Dolny - oaza spokoju, mekka artystów
Jest takie miasteczko nad Wisłą na południu Polski. Jeszcze parę lat temu, miało się wrażenie, że czas się w nim zatrzymał.
Niepowtarzalną atmosferę tworzą renesansowa zabudowa wśród urozmaiconego krajobrazu oraz artyści, którzy odkryli Kazimierz.
Bywają tu malarze, pisarze, muzycy i filmowcy. Nierzadko można tu spotkać w kawiarniach znane twarze.
Są ruiny zamku na wzgórzu, renesansowe kamieniczki, synagoga, kirkut, tajemnicze wąwozy i co roku festiwal filmowy.
All people smile in the same language!

Reply #24 on: August 27, 2010, 00:29
Synagoga

Rynek
All people smile in the same language!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: