Author Topic: Клуб любителей польского  (Read 72170 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Sladkorček

  • Posts: 961
  • Gender: Female
  • Stati inu obstati
    • ЖЖ
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Tę nazwę grzyba nawet Polacy z trudem wymawiają. Tak sobie lubimy pokomplikować życie  :D
piestrzenica kasztanowata [ cтрочок]
All people smile in the same language!

Offline piton

  • Posts: 38722
Слышал, что только русские и поляки в Европе собирают грибы.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Sladkorček

  • Posts: 961
  • Gender: Female
  • Stati inu obstati
    • ЖЖ
неправда, в Словении (и не только в Словении) сбор грибов в большом почёте
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Francuzi suszą pieprznik jadalny zwany u nas najczęściej kurką [Лисичка], mielą na mączkę i dodają do potraw. Podobno zbierają grzyby Rumuni. Na pewno nie zbierają ich Szwedzi. Zawsze mi je wyrzucali, a u nich w lasach o grzybów za trzęsienie. Rosną nawet na ścieżkach.
Włosi i Francuzi zbierają trufle. [Трюфель]  ;D
All people smile in the same language!

Offline piton

  • Posts: 38722
Włosi i Francuzi zbierają trufle
Буржуи. Свиней мучают.
Когда писатель Анатолий Кузнецов бежал в Англию, нашел удовольствие в сборе грибов, местные их не трогают. И изображал  грибы на карте, там где их много попадалось. Однажды был задержан с этой картой на территории ракетной базы. Были неприятности.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Буржуи.
Majowe święta u nas to cały serial.
Zaczyna się oczywiście 1 maja:


Potem 2 maja mamy Święto flagi


3 maja świętujemy też - Święto Konstytucji 3 Maja


i tym sposobem mamy najdłuższy weekend w Europie  ;D
All people smile in the same language!

Offline Nekto

  • Posts: 15267
  • Gender: Male
Найдлужшы уикенд в Европе - в Украине. 4 дня. У нас такой закон, что если праздник выпадает на выходной, то он переносится на смежный рабочий день. В этом году праздничные 1,2 мая выпали на суб и воскр, так что мы теперь отдыхаем с 1 по 4 мая... :P

Offline piton

  • Posts: 38722
3 maja świętujemy też - Święto Konstytucji 2 Maja
:)
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
3 maja świętujemy też - Święto Konstytucji 2 Maja
:)
Tak to bywa, jak dzień po dniu są święta i każde hucznie obchodzone.  :-[  ;D
Chociaż ja w tym roku trzy dni ciężko pracuję, więc ni grama  :'( alkoholu. Do diabła z takimi świętami!
All people smile in the same language!

Offline Anwar

  • Posts: 1022
  • Gender: Male
dzień po dniu
Jak to brzmi pięknie (również).
Kön sayın.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
dzień po dniu
Jak to brzmi pięknie (również).
Kön sayın.

Dzień po dniu uciekam w niebyt, by nie istnieć wcale...
All people smile in the same language!

Offline olhol

  • Posts: 121
  • Gender: Male
только сейчас обратил внимание, что в фамилии "Коперник" "п" твердая.
Кстати, раз зашла о нем речь, но вопрос по немецкому языку: почему в нем последняя "к" передается, как "gk" ?

Quote
Никола́й Копе́рник (нем. Nikolas Koppernigk, польск. Mikołaj Kopernik, лат. Nicolaus Copernicus.

(wiki/de) Nikolaus_Kopernikus

jest dobrze ;) po niemiecku, gk - nigdy, tylko czasem -ck jak w nazwie dzielnicy Berlina Koepenick, miasto Rostock (Roztoka - słowianska nazwa ;) )

Offline Juif Eternel

  • Posts: 3856
  • Gender: Male
Oto jedno y wyjaśnień. Było niegdyś takie zakończenie patronimiczne w starym niemieckim -ing (z rodu), i to -ng na końcu pisali czasami jako -k albo - ck, albo -gk. Ztąd mamy Koppernigk, Humperdinck i innych. Tylko -ck na końcu spotyka się częściej i nikt się nie dziwi dlaczego tam -c- jest potrzebne.
Mir lebn ejbik

Offline olhol

  • Posts: 121
  • Gender: Male
Oto jedno y wyjaśnień. Było niegdyś takie zakończenie patronimiczne w starym niemieckim -ing (z rodu), i to -ng na końcu pisali czasami jako -k albo - ck, albo -gk. Ztąd mamy Koppernigk, Humperdinck i innych. Tylko -ck na końcu spotyka się częściej i nikt się nie dziwi dlaczego tam -c- jest potrzebne.
na końcówkę -gk jakoś jeszcze nie trafiłem

Offline Juif Eternel

  • Posts: 3856
  • Gender: Male
na końcówkę -gk jakoś jeszcze nie trafiłem

Koppernigk     :donno:

Wśród przodków Shumanna był Graf von Penigk, miał nazwisko po osiedlu które się nazywało Penigk, Nie wiem czy nadalej istnieje. Spotykałem równieź inne imiona i nazwy z tą końcówką, zwłaszcza w starych dokumentach, lecz teraz nie przypomnię. Nie rozumiem, dlaczego masz z tym problem?   :???
Mir lebn ejbik

Już prawie pred godziną chciałem pójść do łóżka, bo jestem zaziębiony. Lecz jestem wciąż tutaj.

To mi przypomina taką żydowską historje (a może nie tylko żydowską).

Jedna dziewczyna z dobrej rodziny pokochała żebraka. Zechciała żeby się z nią ożenił i mieszkał z niej i jej rodzicami.

Ale żebrak powiedział: zawsze żyłaś na wszystkim gotowym, nie jesteś przygotowana do trudności. Może jutro nie będziemy mieć z czego żyć. I co wtedy? Porzuczysz mnie? Żeby sprawdzić, zawrzemy umowę: będziemy żebrali razem przez jeden rok. Jeśli wytrzymasz i po tym zechciesz się ze mną ożenić, to pobierzemy się.

Otóż żebrali oni razem cały rok, aż zegar wybił czas ostatni. Powiedział żebrak: już po wszystkim, moja droga, skończymy. Na to niewiasta: może już dożebramy do tego rogu?


Ja również dożebrałem do swego rogu, i już odchodzę (spodziewam się, że nie na zawsze   :donno:).
Mir lebn ejbik

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Gorąca herbata z miodem i cytryną... I marsz do łóżka! Masz się wykurować.  :yes: Dotarłeś już do rogu.  ;)
All people smile in the same language!

Offline olhol

  • Posts: 121
  • Gender: Male
Już prawie pred godziną chciałem pójść do łóżka, bo jestem zaziębiony. Lecz jestem wciąż tutaj.

To mi przypomina taką żydowską historje (a może nie tylko żydowską).

Jedna dziewczyna z dobrej rodziny pokochała żebraka. Zechciała żeby się z nią ożenił i mieszkał z niej i jej rodzicami.

Ale żebrak powiedział: zawsze żyłaś na wszystkim gotowym, nie jesteś przygotowana do trudności. Może jutro nie będziemy mieć z czego żyć. I co wtedy? Porzuczysz mnie? Żeby sprawdzić, zawrzemy umowę: będziemy żebrali razem przez jeden rok. Jeśli wytrzymasz i po tym zechciesz się ze mną ożenić, to pobierzemy się.

Otóż żebrali oni razem cały rok, aż zegar wybił czas ostatni. Powiedział żebrak: już po wszystkim, moja droga, skończymy. Na to niewiasta: może już dożebramy do tego rogu?


Ja również dożebrałem do swego rogu, i już odchodzę (spodziewam się, że nie na zawsze   :donno:).

Ja też choruję po operację, jestem wypisany ze szpitalu w sobotę, ale nic nie mogę robić 2 tyg. Miałem operację na nosie - stenoplastyka. trochę słabo się czuję.
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia

Offline Алалах

  • Posts: 11260
в русско-польском словаре, предназначенном для поляков, приводится транскрипция слов. В том числе такие, как:
похвала [pachwała]
луч [łuć]
лошадь [łoszad']

 и т.д.

Каким образом изучающий русский сможет адекватно понять такую транскрипцию, если [ł] ~ [w]? Подобная транскрипция общепринята?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Conservator

  • Posts: 16840
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Каким образом изучающий русский сможет адекватно понять такую транскрипцию, если [ł] ~ [w]? Подобная транскрипция общепринята?

В старой литературной норме ł=твердому л. В транскрипции, видимо, ее так и воспринимают.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Ta transkrypcja jest przeznaczona dla ludzi, którzy nie mają do czynienia z lingwistyką. łatwiej im jest posługiwać się transkrypcją odpowiadającą polskiemu alfabetowi. Stąd "ł".
All people smile in the same language!

Offline Anwar

  • Posts: 1022
  • Gender: Male
A jak dla mnie, to nigdy nie mogę odróżniać różnicę między "L" i "Ł" ? ! ? !
Co to jest?
Pinia kiedyś chciała mi pomóc, ale nie zrozumiała, w czym jest problem.
Może, jestem taki durny?

"Nie bądź durny, idź do urny"
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Offline lehoslav

  • Posts: 8710
  • Gender: Male
l = [l]
ł = [w]
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Offline Чайник777

  • Posts: 9671
  • Gender: Male
A jak dla mnie, to nigdy nie mogę odróżniać różnicę między "L" i "Ł" ? ! ? !
:o

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: