Author Topic: чтение b, v, d в испанском  (Read 15190 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Const@nt

  • Guest
Господа и дамы знающие испанский! Подскажите, пожалуйста, как все таки в этом языке читаются буквы b и v. Говорят они передают одни и теже звуки, КАКИЕ, КОГДА??? И еще буква d. Не могу понять какой она передает звук помимо, собственно, [d].

Offline macabro

  • Posts: 652
  • Gender: Male
Const@nt, ща буду умничать :D
* по-моему, b и v в испанском очень похожи на английское w, то бишь на губной звук. Правда обычно произносится нечто, более похожее на b. Не забывай, что сочетаниe nv читается как mb, например банальный пример en vaso [embaso].
* а d вообще вроде ближе к англ. th, чем к d. Произносится как th между гласными :?

но это лично мое мнение, основанное на небогатом опыте и скудных воспоминаниях об исп. языке, полученных пару лет назад. (хотя худо-бедно читать я могу и до сих пор :roll: )
Поправьте меня, кто сможет ;--)

Буквы b и v читаются совершенно одинаково, а именно - или как , или как [β].

Что касается d, то это или [d], или [ð], или вообще ничего.

Например, repetitividad [rrepetitiβi'ðað], но можно и [rrepetitiβi'ða].
vivido - [bi'βiðo]
vokablo - [bo'kaβlo]
duda - [duða]

Хотя произношение первого согласного в слове зависит от того, на что кончается предыдущее слово.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Const@nt

  • Guest
Quote
Буквы b и v читаются совершенно одинаково, а именно - или как , или как [β]...
Это конечно замечательно, но меня больше интересует вопрос КОГДА эти буквы читаются как , а КОГДА как [β].:dunno:
И еще было бы неплохо узнать характеристики этого звука [β], ибо этот значек у меня ассоциируется прежде всего с немецкой "эс цет".

Offline Евгений

  • Posts: 13047
  • Gender: Male
Quote from: Const@nt
И еще было бы неплохо узнать характеристики этого звука [β], ибо этот значек у меня ассоциируется прежде всего с немецкой "эс цет".

Не иначе звонкий билабиальный спирант.
PAXVOBISCVM

Offline Vesle Anne

  • Posts: 16023
  • Gender: Female
Quote from: Const@nt
Quote
Буквы b и v читаются совершенно одинаково, а именно - или как , или как [β]...
Это конечно замечательно, но меня больше интересует вопрос КОГДА эти буквы читаются как , а КОГДА как [β].:dunno:
Как читается в начале слова (точнее фразы, т.е. после паузы). Также после m и n, при этом сочетание nb, nv, mv, mb произносятся как mb.
Как [β] - между гласными, на конце слова, в начале слова, если предыдущее слово заканчивается на гласный (во фразе)

Quote
И еще было бы неплохо узнать характеристики этого звука [β], ибо этот значек у меня ассоциируется прежде всего с немецкой "эс цет".

Ну, попробуйте произнося "б" неполностью сжать губы. Что типа этого (ой не умею я объяснять:( ) В принципе, можно и "в" говорить, они не обидяться :)

d читается как d в начале слова (фразы) и как межзубный ð между гласными и на конце слова. На конце слова также может вообще не произноситься или произносится очень слабо. Слабо произносится и в наречиях на -ado

Quote from: Евгений
Не иначе звонкий билабиальный спирант.
А это что за чудо?
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline Евгений

  • Posts: 13047
  • Gender: Male
Quote from: Gnomikk
А это что за чудо?

Так по-научному называется то, что Вы попытались описать:
Quote from: Gnomikk
Ну, попробуйте произнося "б" неполностью сжать губы. Что типа этого (ой не умею я объяснять:( ) В принципе, можно и "в" говорить, они не обидяться
PAXVOBISCVM

Offline Vesle Anne

  • Posts: 16023
  • Gender: Female
:_1_05  Буду расширять свой кругозор :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
Quote from: Gnomikk

d читается как d в начале слова (фразы) и как межзубный ð между гласными и на конце слова. На конце слова также может вообще не произноситься или произносится очень слабо.

Не обязательно на конце слова. Я слышал от латиноамериканцев
a la derecha [ala-ereča],
¿Que dices? [ke-ises],
hijo de puta [ihweputa].
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline Vesle Anne

  • Posts: 16023
  • Gender: Female
Так это как раз и есть между гласными! Они же всё вместе произносят. a la derecha = aladerecha :) Просто на конце слов чащё :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Это видео демонстрирует, что мы различаем звуки в том числе по губам:

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=G-lN8vWm3m0" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=G-lN8vWm3m0</a>

Offline rounin

  • Posts: 53
Мои личные наблюдения:

На мой слух, как в русском языке в той или иной степени редуцируются неударные гласные,
так в испанском редуцирируются степени внутренние согласные.
В речи латиноамериканцев часто слышу такую редукцию S и R.

И в этом смысле испанский срединный -D- отличается от английского звонкого Th, так как
английский звук четкий, а испанский "невнятный" (язык просто не доходит до конца пути.
Щель между языком и зубами, по-видимому, получается больше, чем в английском аналоге. Или
мускулы слабее напряжены. Или то и другое).
Наверное, что-то похожее получится, если попытаться по русски произнести быстро и невнятно Да-да-да-да.

И с -B- (= -V-), на мой взгляд, то же самое - звук "ленивый", невнятный.
Что-то среднее между Б и В. Губы не доходят до полного контакта. И напряжены меньше.
 
Конечный -D редуцируется ещё сильнее. Иногда он не слышен совсем, иногда какой-то рудимент Th,
иногда просто резкий обрыв предшествующей гласной.

Повторюсь, это не теория, а результат экспериментальных наблюдений (Мадрид).

Offline Ardito

  • Posts: 14
  • Gender: Male
 Моя преподавательница испанского , на мой взгляд, достаточно просто и эффективно подсказала мне "решение проблемы"  b и  v. Сомкни губы так, как будто собираешься произнести наше "б",  и пострайся при этом произнести "в"  ;up:
А вообще, в разных странах испаноязычного мира произношение отличается, простите за банальность ))
 Например, мне очень интересно было пообщаться со студентами из Венесуэлы. Их v близок к нашему "в"... И ещё произношение II такое мягкое, чуть протяжное "жь"...Так же и S было отнюдь не шипящим, и C Z не межзубые...

Offline Штудент

  • Posts: 9107
  • Gender: Male
Сомкни губы так, как будто собираешься произнести наше "б",  и пострайся при этом произнести "в"  ;up:
А смыкать зачем?
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Offline smith371

  • Posts: 8759
  • Gender: Male
Это видео демонстрирует, что мы различаем звуки в том числе по губам:

в первую очередь, видео демонстрирует лопату с мотором.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

https://www.shutterstock.com/g/smith371?rid=226495931&utm_medium=email&utm_source=ctrbreferral-link

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Offline Ardito

  • Posts: 14
  • Gender: Male
Штудент

Как зачем?))Попробуйте произнести б, не сомкнув перед этим губы.На то и фонетическая характеристика этого звука - смычный, губной, звнокий 8-)

Offline Штудент

  • Posts: 9107
  • Gender: Male
Штудент

Как зачем?))Попробуйте произнести б, не сомкнув перед этим губы.На то и фонетическая характеристика этого звука - смычный, губной, звнокий 8-)
Ну, меня лично учили, что смыкать не нужно, нужно произносить б, не смыкая губ. :donno:
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Offline Ardito

  • Posts: 14
  • Gender: Male
Штудент

Тогда это уже какой-то полугласный получается..из той же категории что и английский W
В общем,sobre gustos no hay nada escrito...)) Мне вот рассказвали, что  в можно услышать и vaca с вполне четким Б-прононсом.. правда, сейчас не вспомню, о каком испанском регионе шла речь. Помню только точно, что об Испании


Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
Штудент

Как зачем?))Попробуйте произнести б, не сомкнув перед этим губы.На то и фонетическая характеристика этого звука - смычный, губной, звнокий 8-)

Это испанский [ƀ]-то смычный? :eat:
Пишите письма! :)

Offline Ardito

  • Posts: 14
  • Gender: Male
Квас

 В начале слова -однозначно смычный, а также после носовых и губных согласных.
В иных случаях- полусмычный...Вот так точнее :smoke:

Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
Есть — смычный аллофон и [ƀ] — фрикативный. Инфа 146%. Последний не является огубленным, в отличие от [w].
Пишите письма! :)

Offline ИЕ

  • Posts: 787
В начале слова -однозначно смычный, а также после носовых и губных согласных.
В иных случаях- полусмычный...Вот так точнее :smoke:

Типично германский рефлекс, явно доставшийся из готского.
Ученье свет, а неученых тьма! Прежде чем выдумывать свое, познай чужое.

Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
В начале слова -однозначно смычный, а также после носовых и губных согласных.
В иных случаях- полусмычный...Вот так точнее :smoke:
Типично германский рефлекс, явно доставшийся из готского.

Чёй-то? Уже в первом веке н. э. в Римской империи стали произносить фрикативно.
Пишите письма! :)

Offline ИЕ

  • Posts: 787
В начале слова -однозначно смычный, а также после носовых и губных согласных.
В иных случаях- полусмычный...Вот так точнее :smoke:
Типично германский рефлекс, явно доставшийся из готского.
Уже в первом веке н. э. в Римской империи стали произносить фрикативно.

Тот b еще в латыне перешел в v. Каравелла.
Ученье свет, а неученых тьма! Прежде чем выдумывать свое, познай чужое.

praetereuns

  • Guest
В начале слова -однозначно смычный, а также после носовых и губных согласных.
В иных случаях- полусмычный...Вот так точнее :smoke:
Типично германский рефлекс, явно доставшийся из готского.
Уже в первом веке н. э. в Римской империи стали произносить фрикативно.

Тот b еще в латыне перешел в v. Каравелла.

"Beati hispani, quibus vivere bibere est" - удивительно, что еще не упоминали :)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: