Author Topic: Тибетский алфавит как интернациональный  (Read 10654 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline DeSha

  • Posts: 5919
Вот пример, правда еще транслитерацию дорабатывать надо.
О, отличная штука для меня сейчас, чтобы было проще запомнить все эти кракозябры :)

Offline rlode

  • Posts: 1416
  • Gender: Male
Кстати, для русского языка тибетская письменность подходит превосходно.
Как-то с трудом представляю, как приспособить для русского языка алфавит, где из 30 букв звукам, которые русское ухо воспримет как ч, ц, к соответствуют по 3 буквы и 2-е звукам н, п, т.
ну лишние буквы можно выкинуть, на недостающие - придумать ;)

Offline На

  • Posts: 2390
лишние буквы можно выкинуть, на недостающие - придумать
Можно, но тогда это будет не тибетский алфавит.

Миш@ня

  • Guest
что означает с айзербайджанского gozliairem?

А какое это имеет отношение к тибетскому алфавиту?

Offline Python

  • Posts: 40588
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Видимо, требуется перевод с азербайжанского на тибетский :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Вычитал из допотопной книги "Народы Восточной Азии":
Quote
Грамотные сарыг югуры до 1949 г., частично и после, пользовались тибетскими буквами для записей на родном языке. Записывали песни, хозяйственные расчеты и пр. Такие же записи тибетскими буквами делали и шира югуры.
Вот бы на эти записи посмотреть! ::)

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Knight

  • Posts: 132
  • Gender: Male
Интересная тема!
Если предельно близко соблюдать все правила чтения Тибетской письменности диалекта Ǖ-Tsāng, то простую русскую фразу, скажем, к примеру, "Я пишу по-русски тибетскими буквами" можно записать так:
ཡ་པི་ཤུ་པོ་རུས྄་ས྄ཀི་ཏི་བེཏ྄་ས྄ཀི་མི་བུཀ྄་དབ་མི་།
Или если не привязываться к правилам, а адаптировать его к нам, то будет короче:
ཡ་པི་ཤུ་པོ་རུས་སྐི་ཏི་བེཏ་སྐི་མི་བུཀ་ཝ་མི།
Транслит: ya pī-shū pō rus-skī tī-bet-skī-mi buk-va-mi
Тоны при желании тоже можно будет под русское произношение адаптировать.

Поскольку, как оказалось, здесь символы передаются немного не в том виде, в каком следовало бы, то на этом изображении записано как нужно:

Offline Bhudh

  • Posts: 55821
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Spoiler: Текст ⇓⇓⇓

Шрифт, я гляжу, один, а вот в Text2Image бажок…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Stibiu

  • Posts: 16
  • Gender: Male
Если использовать шрифт Microsoft Himalaya, то будет смотреться чуть более аккуратно:
རུས་སྐིཡ་ཡ་ཟྀཀ་ཏི་བེཏ་སྐིམ་ཤྲིཕྷ་ཏོམ།
Правда не у всех этот шрифт стоит в системе.
Yà óniu vameay inelt ívosà.

Offline Knight

  • Posts: 132
  • Gender: Male
А ну-ка!
༄༅༈རུས་སྐིའི་ཡ་ཟྀཀ་ས་མྀའི་ཀྲ་སི་ཝྀའི་ཡ་ཟྀཀ་ཝ྄་མི་རེ།།

Offline Bhudh

  • Posts: 55821
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Offline Bhudh

  • Posts: 55821
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию



Spoiler: Текст ⇓⇓⇓

От MPH никаких отличий.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Knight

  • Posts: 132
  • Gender: Male
Что ж, может кого и заинтересует писать У-Ченом по-русски, либо на других языках. Если заинтересует, то напишу таблицу соответствия звуков символам, на всякий случай.

Каждый согласный по умолчанию уже имеет гласный "а", тем самым образуя соответствующий слог.

ཨ་ - а
བ་ - б
ཝ་ - в
ག་ - г
ད་ - д
ཨཻ་ - е
ཨཽ་ - ё
ཞ་ - ж
ཟ་ - з
ཨི་ - и
ཡ་ - й
ཀ་ - к
ལ་ - л
མ་ - м
ན་ - н
ཨོ་ - о
པ་ - п
ར་ - р
ས་ - с
ཏ་ - т
ཨུ་ - у
ཕྷ་ - ф
ཧ་ - х
ཙ་ - ц
ཅ་ - ч
ཤ་ - ш
ཥ་ - щ
འཱ་ - ъ
ཨྀ་ - ы
འ་ - ь
ཨེ་ - э
ཨྱུ་ - ю
ཨྱ་ - я

недостающие символы латиницы
ཇ་ - j
ཁ་ - q
དབ་ - v
ཝ་ - w
ཀྶ་ - x


В общем, почти для любого более или менее распространенного звука, в Тибетской письменности можно найти соответствующий символ.

Offline Unicum

  • Posts: 599
  • Gender: Male
Почему не получил распространения? Алфавит красивый, достаточно простой (ИМХО, самый простой из имеющих индийскую основу), и имеющий идеологические предпосылки для экспансии (махаянистский буддизм-ламаизм).
А деванагари чем хуже? Тоже красивое, простое, чёткое письмо, легко читается. Зачем столько видов индийского письма? Перейти на деванагари! Также урду, кашмирский, мальдивский, иранские языки перевести на деванагари. Да ещё языки Индонезии, Малайзии, Филиппин, Мадагаскара - деванагари им подойдёт лучше, чем латинское письмо.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: