Author Topic: Как прочитать фамилию итальянца Rene Laurent VUILLERMOZ?  (Read 8109 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Gaucho

  • Posts: 85
Buongiorno)
Подскажите, как прочитать фамилию итальянца Rene Laurent VUILLERMOZ ?

Offline Vertaler

  • Posts: 11136
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Il cognome è simile ad un quello francese... se è così, si deve pronunciare [vųileRmó]. :D
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Gaucho

  • Posts: 85
Vertaler, спасибо.)
Фамилия-то наверняка французская, но парень - итальянец :) Не меняется от этого произношение по итальянским правилам?

Offline Vertaler

  • Posts: 11136
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Quote from: Gaucho
Не меняется от этого произношение по итальянским правилам?
Certo no! Né la pronuncia né il modo da scrivere deve cambiare.

(Che palle, non ho parlato da tanto tempo e mi pare che io abbia dimenticato completamente tutto che avevo imparato...)
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Letizia

  • Posts: 350
  • Gender: Female
  • Лупайте сю скалу!
Quote from: Gaucho
Vertaler, спасибо.)
Фамилия-то наверняка французская, но парень - итальянец :) Не меняется от этого произношение по итальянским правилам?


Нет, не меняется. По-русски будет что-то вроде Рене Лоран Вуйермоз (100% не уверена).

P.S. Что-то мне подсказывает, что он такой же итальянец, как Андрей Шевченко :roll:
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Offline Vertaler

  • Posts: 11136
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Quote from: Tizia
Нет, не меняется. По-русски будет что-то вроде Рене Лоран Вуйермоз (100% не уверена).
Z на конце не читается — это раз. А про Й вы верно вспомнили — тогда [vųijeRmó].
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Твид

  • Posts: 363
Ну, до чего ж народ расейский любит себе трудности создавать! Чтоб, значитца, потом с ними бороться...:dunno:

 У вас что, Гугла нет? Десять секунд это занимает. Пришел, увидел - Вюйеримо! Все, проехали.
...I SERCE WALCZĄCE ZŁOŻONO NA ROSSIE

Offline Letizia

  • Posts: 350
  • Gender: Female
  • Лупайте сю скалу!
Quote from: Vertaler van Teksten
Z на конце не читается — это раз.
Мне почему-то кажется, что читается, кроме 2 л. мн. ч. Правда, никакого примера вспомнить не могу. А в фамилиях даже s в конце читается, например Charlus - Шарлюс. Хотя я здесь совсем не коноссёр. Надо коноссёров спросить :dunno:

Quote from: Твид
У вас что, Гугла нет? Десять секунд это занимает. Пришел, увидел - Вюйеримо! Все, проехали.

Сомнения, однако, остаются - вот что Гугл мне ответил (имя не в счет)
Мишель Виллермоз (Michel Vuillermoz)
http://www.cinema-francais.kiev.ua/movies/peau_d'angeV.htm

Не-а, без коноссёра здесь не обойдешся. :no:
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Offline Gaucho

  • Posts: 85
Quote from: Твид
У вас что, Гугла нет? Десять секунд это занимает. Пришел, увидел - Вюйеримо! Все, проехали.

Предпочитаю спросить здесь, раз здесь есть знающие язык люди. Гуглу в этом смысле не доверяю совсем. Тем более фамилия французская, а человек итальянец - много ли таких людей с такой же фамилией найдется в поисковике? :o

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
Quote from: Tizia
Правда, никакого примера вспомнить не могу. А в фамилиях даже s в конце читается, например Charlus - Шарлюс. Хотя я здесь совсем не коноссёр. Надо коноссёров спросить

произношение конечных согласных во фр. языке - вешь исключительно тонкая. это касается не только личных имен, но и нарицательных. в Vuillermoz "зет" читается. Это каталанская или окситанская фамилия.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline Vertaler

  • Posts: 11136
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Quote from: andrewsiak
произношение конечных согласных во фр. языке - вешь исключительно тонкая. это касается не только личных имен, но и нарицательных. в Vuillermoz "зет" читается. Это каталанская или окситанская фамилия.
Отлично, напишите это в МФА.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
Quote from: Vertaler van Teksten
Quote from: andrewsiak
произношение конечных согласных во фр. языке - вешь исключительно тонкая. это касается не только личных имен, но и нарицательных. в Vuillermoz "зет" читается. Это каталанская или окситанская фамилия.
Отлично, напишите это в МФА.

[vųijεRmo(z)]
на самом деле, согласно с URL /Cernex/1-Notre_commune/D-Cernex_son_histoire/Bizzarerie_orthographique/Bizzarerie_orthographique.htm, "зет" может произноситься, а может и не произноситься...
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline Твид

  • Posts: 363
В данном случае речь идет о конкретном человеке - итальянском биатлонисте, которого журналисты, как правило, называют Вюйеримо. Конечно, хорошо бы его самого спросить...:roll:
...I SERCE WALCZĄCE ZŁOŻONO NA ROSSIE

Offline Letizia

  • Posts: 350
  • Gender: Female
  • Лупайте сю скалу!
Quote from: Твид
В данном случае речь идет о конкретном человеке - итальянском биатлонисте, которого журналисты, как правило, называют Вюйеримо.

Точнее, один из журналистов - Гугл дает только одно такое попадание. Понадеявшись, что русских Рене Лоранов не так уж много, я сделала поиск по именам и получила еще несколько вариантов:
Рене Лоран Вюллермо
Рене Лоран Вийермоз
Рене Лоран Виллермо
Рене-Лоран Вюйермоз
Рене-Лоран Виллермож

На любой вкус, так-сзать. И верь после этого Гуглу :no:

Quote from: Твид
Конечно, хорошо бы его самого спросить...:roll:

Ну да. Но думаю, он ответит что-то вроде того, что Верталер (или Ферталер??? - еще одна загадка!) и Андрусяк выше написали.

Quote from: Gaucho

Тем более фамилия французская, а человек итальянец - много ли таких людей с такой же фамилией найдется в поисковике?

Вне зависимости от гражданства если фамилия иностранная, то по-иностранному будет читаться, особенно если по итальянским правилам ее невозможно внятно прочитать, как в этом случае. Из похожих случаев сейчас вспоминается разве что итальянский историк Federico Chabod - урожденный итальянец, но фамилия французская, и произносится именно Шабо - это я когда-то специально узнавала.
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Offline Марина

  • Posts: 2289
Quote from: Tizia
…так-сзать…

Интересный вариант, — обычно так сказать стягивается в таскать, у вас — наоборот. :_1_12

Offline Gaucho

  • Posts: 85
Quote from: Твид
журналисты, как правило, называют Вюйеримо

ой не доверяю я этим журналистам :D

Offline Letizia

  • Posts: 350
  • Gender: Female
  • Лупайте сю скалу!
Quote from: Марина
Quote from: Tizia
…так-сзать…

Интересный вариант, — обычно так сказать стягивается в таскать, у вас — наоборот. :_1_12


Ну вот, раз в жизни удалось наконец соригинальничать :_1_12
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Pa'l

  • Guest
ИМХО, Рене Лорен Вийермос!
Т.к. имя и перша фамилия имеют фр. происхождение, а вторая испанское и иже с ним.

Offline Blighter

  • Posts: 130
  • Gender: Male
Насчёт этой конкретной фамилии не знаю, но вот у одного знакомого француза фамилия Gogenmos и я совершенно точно знаю, что произносится она приблизительно как "Гоженмос", а у ещё одного фамилия Degais, произносится - "Дээ". Кстати, этот последний говорил, что он может написать свою фамилию восемнадцатью разными способами и все они, якобы, правильно передают её звучание. Это я к тому, что когда имеешь дело с фамилиями, особенно французскими (а VUILLERMOZ похоже французская) - то не надо стесняться спросить у её хозяина как она произносится.

Asiatico

  • Guest
Salve!

Ne il nome ne il cognome è italiano.

Potrebbe essere della Valle d'Aosta, visto che la ci sono italiani di origine francese.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: