Author Topic: Безобидное  (Read 33237 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline омич

  • Posts: 294
  • Славься, великий наш русский народ!
Reply #100 on: July 6, 2009, 11:07
вы усмотрели здесь оценку личности Сталина?
Вы даже не запомнили цитируемое положение И.В. Сталина: вы отреагировали на его имя как бык на красную тряпку.

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #101 on: July 6, 2009, 12:53
Слово "свадебный" - псевдослово. Правильно "сватебный".
Интересно, что у Даля (1861-68) есть "сватебный" и "свадебный". А, например, в сборнике "Сборник памятников народного творчества в Северо-Западном крае" (1866) только "сватебный". Попался ещё какой-то журнал "Телескоп" за 1836 год. Но большинство употреблений написаний "сватебный", "сватебная", "сватеб" и т.п. в интернете - современные.

В моём произношении "сватебный" и "свадебный" практически неотличимы. Поэтому для меня "свадебный" - просто неверное написание.

Offline kiryll

  • Posts: 1108
  • Gender: Male
Reply #102 on: July 6, 2009, 13:03
Северо-Западный край к России никакого отношения не имеет, возможно из белорусской трасянки, но "свадьба" у нас - вяселле.
All worldly pursuits have but one unavoidable end, which is sorrow.

Offline Ванько

  • Posts: 4378
  • Gender: Male
Reply #103 on: July 6, 2009, 13:37
Не подумайте ничего плохого, просто анекдот сам собой получился по мотивам Булгакова.

Р: Вот скажи, как по-вашему будет «свадьба»?
Б: «Вяселле».
Р: Хмм... А как тогда «веселье»?
Б: «Весялосць».
Р: Во как !.. Ну а «весёлость» как будет?
Б: ?.........
«И теперь не кланяется...»  :)
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Offline Чайник777

  • Posts: 9640
  • Gender: Male
Reply #104 on: July 6, 2009, 14:17
В моём произношении "сватебный" и "свадебный" практически неотличимы.
:-\  :???Я уже давно заметил, у вас что-то странное с дикцией или со слухом или с восприятием произносимого.

Я не могу произнести сватебный.

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

Offline RawonaM

  • Posts: 43014
Reply #105 on: July 6, 2009, 14:22
:-\  :???Я уже давно заметил, у вас что-то странное с дикцией или со слухом или с восприятием произносимого.
У меня тоже такая мысль пробегала.

Reply #106 on: July 6, 2009, 14:23
Возможно Alone Coder просто излишне анализирует и ему начинает казаться то, чего нет. Может он нам запишет "свадебный" и "сватебный", а мы попробуем найти отличия.

Offline Алалах

  • Posts: 11245
Reply #107 on: July 6, 2009, 15:22
вы усмотрели здесь оценку личности Сталина?
Вы даже не запомнили цитируемое положение И.В. Сталина: вы отреагировали на его имя как бык на красную тряпку.
если угодно, могу привести весь текст, книга у меня под рукой.
Если же вы действительно желаете об этом поговорить и считаете "руководящие идеи" Сталина актуальными в наши дни, создайте тему, там и обсудим.
 С уважением
 Алалах
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #108 on: July 6, 2009, 18:03
Я не могу произнести сватебный.
Какие проблемы?

Offline Чайник777

  • Posts: 9640
  • Gender: Male
Reply #109 on: July 6, 2009, 18:05
Я не могу произнести сватебный.
Какие проблемы?
Очень тянет произнести д

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #110 on: July 6, 2009, 18:07
Вы просто привыкли к варианту с "д".

Reply #111 on: July 6, 2009, 18:30
Возможно Alone Coder просто излишне анализирует и ему начинает казаться то, чего нет.
Возможно, некоторые просто недостаточно анализируют свою речь, и им кажется, что они говорят по буквам.

Может он нам запишет "свадебный" и "сватебный", а мы попробуем найти отличия.
Ищите: http://alonecoder.nedopc.com/svat.rar

Похоже, я тут единственный, кто вообще что-то записывает.

Offline RawonaM

  • Posts: 43014
Reply #112 on: July 6, 2009, 19:09
Возможно, некоторые просто недостаточно анализируют свою речь
Свою речь анализировать — дело неблагодарное. Хотя бы записывайте себя и анализируйте записи.

Offline Алексей Гринь

  • Blogger
  • *
  • Posts: 24117
  • Gender: Male
Reply #113 on: July 7, 2009, 00:35
По-чешски таки svatba, svatební, да.

А по-русски всегда произношу и произносил через d. Могу заверить как знакомый с чешским не понаслышке, что в русском чёткое Д всюду и всегда, в отличие от чешского. Аланкодер опять что-то выдумывает, типа как его термин "псевдослово", абсолютно нелепый с точки зрения исторической лингвистики.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline myst

  • Posts: 35581
Reply #114 on: July 7, 2009, 00:57
А по-русски всегда произношу и произносил через d.
А это, как её, не регрессивная ассимиляция? :what:

Offline sasza

  • Posts: 7619
  • Gender: Male
Reply #115 on: July 7, 2009, 10:18
Навскидку, раздражают следующие вещи:
1. когда поучают, что правильно говорить "звонят"
2. брелоки
3. когда вместо "-ский" произносят "-скай", или, что ещё хуже, "-скый". Особенно когда это делают нарочито, чтобы свою псевдоинтеллигентность показать (к примеру, за Дибровым замечал).

Я отлично понимаю, что первые два случая являются (а третий когда-то был) литературной нормой, но менее извращёнными они от этого не становятся :-)

Offline Чайник777

  • Posts: 9640
  • Gender: Male
Reply #116 on: July 7, 2009, 10:26
Могу заверить как знакомый с чешским не понаслышке, что в русском чёткое Д всюду и всегда, в отличие от чешского. Аланкодер опять что-то выдумывает
А вы слушали его запись? Вроде бы он там т произносит.

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

Offline sasza

  • Posts: 7619
  • Gender: Male
Reply #117 on: July 7, 2009, 10:28
Вы даже не запомнили цитируемое положение И.В. Сталина: вы отреагировали на его имя как бык на красную тряпку.
если угодно, могу привести весь текст, книга у меня под рукой.

Если речь идёт о следующей цитате, то да, это шедевр! (взято отсюда):

Quote
Большим недостатком книги Э.Бурсье является и отсутствие в ней каких бы то ни было указаний на самостоятельность молдавского языка, что вообще свойственно всему буржуазному языковедению. Историческое прошлое Молдавии и Валахии, включение Бессарабии в состав России, образование Молдавской АССР, а затем Молдавской Советской Социалистической Республики, или игнорируется зарубежными авторами, или сознательно искажается.

Твердую основу для установления роли молдавского языка и определения его самостоятельности мы находим в трудах И.В.Сталина "Национальный вопрос и ленинизм" и "Марксизм и вопросы языкознания". Товарищ Сталин говорит:

"Ни для кого не составляет тайну тот факт, что русский язык так же хорошо обслуживал русский капитализм и русскую буржуазную культуру до Октябрьского переворота, как он обслуживает ныне социалистический строй и социалистическую культуру русского общества.

То же самое нужно сказать об украинском, белорусском, узбекском, казахском, грузинском, армянском, эстонском, латвийском, литовском, молдавском, татарском, азербайджанском, башкирском, туркменском и других языках советских наций, которые так же хорошо обслуживали старый, буржуазный строй этих наций, как обслуживают они новый, социалистический строй".

Эти слова, как и ряд других положений, содержащихся в трудах И.В.Сталина по языкознанию, должны стать и становятся основным руководством для молдавских языковедов.

Актуальность вопросов молдавского языка нашла свое выражение в работах специальной сессии, посвященной вопросам молдавского языкознания, которая была проведена в декабре 1951 г. Институтом языкознания Академии наук СССР и Институтом истории, языка и литературы ее Молдавского филиала. Ряд содержательных и значительных по проблематике докладов, широкое их обсуждение свидетельствуют не только об исключительном внимании, проявляемом в Советском Союзе к вопросам национальной культуры, но и, в первую очередь, о том подъеме научной деятельности, который вызвали гениальные труды И.В.Сталина по языкознанию. Большие плодотворные задачи поставлены сессией перед молдавскими языковедами -- изучение основного словарного фонда, словарного состава и грамматического строя на материале народно-разговорной и литературной речи, а также изучение диалектов молдавского языка и подготовка к составлению диалектологического атласа, изучение языка и стиля художественных произведений молдавской классической литературы и произведений современных советских писателей, выяснение народных основ и разработка стилистических норм современного молдавского языка.
Если вернуться к топику, то молдовенизм - это самое раздражающее для меня явление :-)

Offline Flos

  • Posts: 14333
  • Gender: Male
Reply #118 on: July 7, 2009, 10:29
когда поучают, что правильно говорить "звонят"

Хм. Я не поучаю, но так всегда и говорю.
:(

2. брелоки

Вот уж да. Дебильное слово.

3. когда вместо "-ский" произносят "-скай", или, что ещё хуже, "-скый". Особенно когда это делают нарочито, чтобы свою псевдоинтеллигентность показать (к примеру, за Дибровым замечал).

У Диброва не псевдоинтеллигентность, у Диброва акцент, причем ярковыраженный, южнорусский. Лет десять назад он меня раздражал ужасно, сейчас сгладился немного.

Offline RawonaM

  • Posts: 43014
Reply #119 on: July 7, 2009, 10:31
Навскидку, раздражают следующие вещи:
1. когда поучают
Ага, когда поучают вообще — страшное дело, но особенно когда поучают тому, что ты знаешь и не принимаешь.

Offline sasza

  • Posts: 7619
  • Gender: Male
Reply #120 on: July 7, 2009, 10:52
Хм. Я не поучаю, но так всегда и говорю.
:(
"Поучают" - главное слово :-)

Quote
Вот уж да. Дебильное слово.
Непонятно, почему его так боятся обрусить. Зонтик давно стал зонтом, а брелок никак не становится брелком.

Quote
У Диброва не псевдоинтеллигентность, у Диброва акцент, причем ярковыраженный, южнорусский. Лет десять назад он меня раздражал ужасно, сейчас сгладился немного.
Как раз акценты никогда не раздражают (даже индийский английский, хоть и понимаю с большим трудом; а недавно довелось столкнуться с одним  шриланкийцем - это вообще нечто! Почти ничего не понял). Но мне кажется (могу и ошибаться), что "-скый" никак не относится к особенностям южнорусских говоров.

Offline Алексей Гринь

  • Blogger
  • *
  • Posts: 24117
  • Gender: Male
Reply #121 on: July 7, 2009, 11:06
А вы слушали его запись? Вроде бы он там т произносит.
А дедушка Ленин р не выговаривал.

Quote
когда поучают, что правильно говорить "звонят"
Хм. Я не поучаю, но так всегда и говорю.
:yes:

Quote
2. брелоки
Вот уж да. Дебильное слово.
:yes:
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #122 on: July 7, 2009, 13:11
А вы слушали его запись? Вроде бы он там т произносит.
Я произношу д (ассимиляция смежных согласных по звонкости, однако). свадебный.mp3 - моё обычное произношение. сватебный.mp3 - это я попытался выделить т.

Offline Алексей Гринь

  • Blogger
  • *
  • Posts: 24117
  • Gender: Male
Reply #123 on: July 9, 2009, 15:05
А, да, ещё бесит "иллюстрация, иллюстрироавать" в переносных смысла елигда.

"Наша дискуссия проиллюистрировала..."
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Валентин Н

  • Posts: 36220
  • Gender: Male
Reply #124 on: July 9, 2009, 15:19
Навскидку, раздражают следующие вещи:
1. когда поучают, что правильно говорить "звонят"
А "е́дят" не говорите?

Quote
2. брелоки
ОК в данном случае не суффикс, а часть корня.
А занчит анология Саша - Сашок - Сашка не проходит!

Quote
3. когда вместо "-ский" произносят "-скай", или, что ещё хуже, "-скый". Особенно когда это делают нарочито, чтобы свою псевдоинтеллигентность показать (к примеру, за Дибровым замечал).
Раньше это было нормой московского диалекта пока с питером не усреднили... булоШная туда же :'(

ПС. Ударение можно ставить только в быстром ответе?
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı.
Препинания авторские!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: