Author Topic: Вопросы склонения в польском языке  (Read 7142 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Nekto

  • Posts: 15267
  • Gender: Male
Eh, ci katolicy! 

Уже начал забывать польский язык... :(
Напомните: katolicy - это мн.ч., если речь идет только о мужчинах? А если хоть одна женщина, то будет...эээ... katoliki?
Гы. А как в литовском? В литовском кажется наоборот?  :)
Или у меня уже все попуталось?  :) :donno:

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Напомните: katolicy - это мн.ч., если речь идет только о мужчинах? А если хоть одна женщина, то будет

sami mężczyźni - katolicy
same kobiety - katoliczki
mężczyźni + kobiety - katolicy  :yes:

Wychodzi, że ... попуталось  :yes:


All people smile in the same language!

Offline piton

  • Posts: 38454
Короче, язык тот же самый.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
All people smile in the same language!

Offline Nekto

  • Posts: 15267
  • Gender: Male
sami mężczyźni - katolicy
same kobiety - katoliczki
mężczyźni + kobiety - katolicy  :yes:

Ой! Это я наверное с лично-мужской и нелично-мужской формой глаголов попутал...  :D :-[
Дайте, пожалуйста, ссылку на грамматику, где показывается разница для множественного числа глаголов и существительных...


Offline Nekto

  • Posts: 15267
  • Gender: Male
Цитата.

Категория мужского лица.

В этом случае существительные, которые обозначают лиц мужского пола, противопоставляются всем остальным - как неодушевленным мужского пола, так и одушевленным, которые обозначают животных, а также существительным женского и среднего рода. Категорию мужского лица мы находим в формах множественного числа именительного и винительного падежа. В именительном падеже лично-мужские формы имеют специальное окончание. Перед ним происходят свойственные этим формам чередования согласных: kwiat - kwiaty, но student - studenci, obiad - obiady, но sąsiad - sąsiedzi, teatr - teatry, но aktor - aktorzy. Подобные изменения происходят также во всех формах, которые согласуются с данной группой существительных - в местоимениях, прилагательных причастиях, глаголах: nasze kochane kobiety były piękne "наши любимые женщины были красивы" - nasi kochani mężczyźni byli hojni "наши любимые мужчины были щедры".


обратите внимание!
В некоторых случаях для придания высказыванию оттенка иронии или презрения слово, которое обозначает лицо мужского пола, может во множественном числе принимать нелично-мужскую форму: предложение, в котором все члены стоят в нелично-мужской форме (Jakieś idioty to wymyśliły) звучит презрительней предложения в лично-мужской форме (Jacyś idioci to wymyślili), при том что значение их одинаково - Какие-то идиоты это придумали".


Двойные формы также могут быть связаны с обозначением человекоподобных существ или неживых людей (diabli/diabły, aniołowie/anieli/anioły, nieboszczycy/nieboszczyki "покойники").

но student - studenci, sąsiad - sąsiedzi,  aktor - aktorzy.

Судя по определению данному выше, слова studenci, sąsiedzi, aktorzy, а также katolicy  :) обозначают только лиц мужского пола. Но это неверно согласно Пинии... :what:

Вопрос: есть в польском слова  studenty, sąsiedy, aktory, katoliky или может быть с окончанием i? Если да, то что они обозначают? Презрительно-ироничный оттенок, как в определении данном выше?

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
слова studenci, sąsiedzi, aktorzy, а также katolicy  :) обозначают только лиц мужского пола.

męskiego rodzaju albo grupy składające się z mieszanego towarzystwa studenci = studentki+ studenci; rozróżnia się to w kontekście np. po formie liczebnika dwaj studenci = mężczyźni ale dwoje studentów = kobieta+mężczyzna; itd.

W literackim języku nie używa się form: studenty, aktory, katoliki, sąsiady. W gwarach takie formy są.
 "Idioty" to tez forma gwarowa. Literacko powinno być "idioci".

O gramatycznych diabłach i aniołach tu ciekawa rozprawa:
http://www.magwil.lt/archiwum/2008/mm6/czerw-9.htm

Tabela z klasyfikacją rzeczowników u dołu tej strony: http://free.of.pl/g/grzegorj/gram/pl/gram03.html

katolik, polityk, romantyk = w liczbie mnogiej -cy
All people smile in the same language!

Offline Nekto

  • Posts: 15267
  • Gender: Male
слова studenci, sąsiedzi, aktorzy, а также katolicy  :) обозначают только лиц мужского пола.

męskiego rodzaju albo grupy składające się z mieszanego towarzystwa studenci = studentki+ studenci; rozróżnia się to w kontekście np. po formie liczebnika dwaj studenci = mężczyźni ale dwoje studentów = kobieta+mężczyzna; itd.

W literackim języku nie używa się form: studenty, aktory, katoliki, sąsiady. W gwarach takie formy są.
 "Idioty" to tez forma gwarowa. Literacko powinno być "idioci".

O gramatycznych diabłach i aniołach tu ciekawa rozprawa:
http://www.magwil.lt/archiwum/2008/mm6/czerw-9.htm

Tabela z klasyfikacją rzeczowników u dołu tej strony: http://free.of.pl/g/grzegorj/gram/pl/gram03.html

katolik, polityk, romantyk = w liczbie mnogiej -cy


Да, спасибо!  := Дьяблы, они, как говорится, в ньюансах прячутся... :)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Дьяблы, они, как говорится, в ньюансах прячутся... :)

 Diabeł tkwi w szczegółach :D Jak to diabeł!   :D Ale za to w jakim dobrym towarzystwie się obraca!  :D
All people smile in the same language!

Offline Rómendil

  • Posts: 755
  • Gender: Male
Гы. А как в литовском? В литовском кажется наоборот?  :)
В литовском вообще всегда окончание зависит от рода  ;)
В данном случае, например geri katalikai vs geros katalikės

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: