Author Topic: Тюркизмы. Термины родства.  (Read 3740 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Фанис

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13175
  • Gender: Male
ДЕД, ДЕДУШКА
ДӘДӘ (тат.диал.) «дед»

БАБА «женщина из народа, нехрупкого сложения» < «крупная, ширококостная, крепко сбитая женщина» < «каменная баба, изваяние в степи (они обычно отличаются грубыми пропорциями)» < «предок»
БАБА или АТА-БАБА (тк.) «предок (букв.: отец-дед»)

II БАБА, БАБАЙ
Quote from: Фасмер
"дед, старик", диал., заимств. из тур., чагат. babà "отец, дед", см. Mi. EW 6; TEl. 1, 252.


III БАБА
Quote from: Фасмер
ка́менная ба́ба – название каменных идолов на юге России. Согласно Фридриху (Mel. Boisacq I, 383), заимств. из тюрк. babà "изваяние", что восходит к baba "отец". Ударение русского слова говорит, скорее, в пользу его происхождения от ба́ба "женщина, бабушка".


НЯНЯ
НӘНӘ (осм., крым.) «бабушка, мать»
НӘНӘЙ (тат.диал.), НАНАЙ (узб.) «бабушка».

ДЯДЯ
ДӘДӘ (крым.тат.) "дядя", тат.диал. "родственник (старше по возрасту) по отцовской линии".

ОТЕЦ
ӘТӘЙ, АТАЙ, АТА и т.д. (тк.) «отец».

АТЬКА
Quote from: Фасмер
а́тя м. "отец, батя, батенька, батюшка", ряз., тульск. (Даль). Либо из тятя или заимств. из тюрк. ata "отец"; см. выше ата́. Ср. казах. atäkä "батюшка, дедушка"; см. Радлов 1, 457 и сл. Наконец, это слово могло быть также словом детского языка; ср. примеры в статье оте́ц.
ӘТКӘ, ӘТКӘЙ (тат.) «отец»

ПАПА, МАМА
ПАВАЙ, МАМАЙ (сиб.тат.) «дедушка» и «бабушка»

ЖЕНА
ЖИНКА (укр.)
ҖИҢГӘ, ҖИҢГӘЙ, ҖИҢГИ (тат.) «сноха, невестка»,
ЙӘҢГӘ (общ.тк.) «сноха, невестка, старшая сестра (не по родству) (по Р.Ахметьянову изнач. означало: «вошедшая, пришлая со стороны, из чужого рода//клана//племени»).

ВНУК
Quote from: Фасмер
род. п. вну́ка, диал. уну́к, севск., укр. ону́к, др.-русск. вънукъ, болг. внук, мнук, сербохорв. у̀нук, словен. vnúk, чеш. vnuk, слвц. vnuk, польск. wnuk, др.-польск. wnęk (с вторичной назализацией; см. Брюкнер, KZ 42, 367; "Slavia", 13, 272; Эндзелин, РФВ 68, 371), в.-луж. wnuk. Лит. anũkas "внук" (неверно anùkas у Куршата) заимств. из слав.; см. Буга (РФВ 65, 327 и сл.) против Куршата (РФВ 65, 228 и сл.).

НУК, НУКА (миш.тат.), ОНЫК (тат) «внук, внучка», ОВНУК (ткм.) «доля», УНУГ, НУГАН (мнг.), НУКУ, НЭКУН (тунгус.) «внук»,
УНУК (тув.) «молодое, новое поколение живности, скотины»,
УН-У (тув.) «заиметь по весне новое поколение живности, скотины». (Р.Ахметьянов)

ЧИЧА
Quote from: Фасмер
"сестра", олонецк. Согласно Лескову (ЖСт., 1892, вып. 4, 102), из карельск. čiči – то же. Ласкат. слово. Ср. чи́цанка "сестрица, подружка" и ср.-тюрк. čičа "сестра матери" (относительно которого см. Лё-Кок, Garbe-Festgabe 3).

КАТУНА
Quote from: Шипова
ж., стар. жена, женщина. Др.-рус. катуна (с 1496 г.) жена (?); монг. chatun жена (Срезневский, 19 1199, 1200); Фасмер, 2, 211. Радлов катун = катын ханша (2, 292); катын (каз., кирг., казан., ком., кар. л., кар. т.) замужняя женщина, жена (2, 284); кадын (бараб., тур.) 1. (бараб.) жена, женщина; 2. (тур.) дама, знатная женщина (2, 324); кадыт (алт., леб.) = катын, кат 1. замужняя женщина; 2. женщина (вообще); 3. дама в карточной игре (2, 329); кат (тел., кумд., сокращенно из кадыт) женщина; кат (шор., саг., кач., чул.) женщина (2, 277).