Author Topic: Как выучить польский язык в домашних условиях  (Read 113740 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Павло, может, проблема в отсутствии мотивации? Если польский не нужен по большому счёту, так зачем себя насиловать? А если очень приспичит, то за месяц выучишь.
Естественно не просто "может быть", а именно в этом и проблема.
Я себя не мучаю, я читаю по польски(иногда еще по чешски и словацки) когда возникает такое желание.
Хотя вот вы знаете в плане мотивации на польском есть много литературы перевдеенной которой нет ни на украинском ни на русском. Например много католических, и не только, богословскихъ книг. Я вот сейчас думаю начать читать одну такую про духовные поиски в жизни Клайва Льюиса. 
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Rōmānus

  • Posts: 16879
  • Gender: Male
Павло, вот вы и читайте то, что интересно. Поглядывайте в словарь. Рано или поздно возникнет желание разобраться в том или ином грамматическом явлении, тогда и почитайте соответствующий раздел из граматики (но не больше). Натурально выучится.

Я вообще не учу, читаю Кротовскую - сам учится. 8-)

Оооо, да! Кротовская форева!  :UU:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Krotowska to autorka podręcznika?
All people smile in the same language!

Offline Лила

  • Posts: 3153
  • Gender: Female
  • Сяду я верхом на коня!
Тут говорили, что при изучении польского очень хорошо будет читать польские книги. Учебник по географии материков, океанов и Польши подойдет?  :)
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Offline Rōmānus

  • Posts: 16879
  • Gender: Male
Krotowska to autorka podręcznika?
Tak, to jest chyba najbardziej udany podręcznik polskiego w języku rosyjskim  :=
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline cetsalcoatle

  • Posts: 5614
  • Геометрия рулеzzz!
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Тут говорили, что при изучении польского очень хорошо будет читать польские книги. Учебник по географии материков, океанов и Польши подойдет?  :)
На сайте Ильи Франка есть двуязычные книги, на польском в том числе: Saga o wiedźminie, например. ;)
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Tutaj Посоветуйте книги на польском też można znaleźć kilka linków do polskich i przetłumaczonych tekstów.
All people smile in the same language!

Offline Rezia

  • Posts: 5943
  • Gender: Female
Можно сначала выучить украинский. После него польски идет как по маслу, особенно понимание. С говорением практика нужна.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Offline cetsalcoatle

  • Posts: 5614
  • Геометрия рулеzzz!
Можно сначала выучить украинский. После него польски идет как по маслу, особенно понимание. С говорением практика нужна.
Польский даже с чешским очень разные, а с украинским и подавно.
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Online Hellerick

  • Posts: 27872
  • Gender: Male
А я хотел ответить, что наоборот, они с русским достаточно похожи, чтобы не нуждаться в посредниках.

Offline Damaskin

  • Posts: 14546
А я хотел ответить, что наоборот, они с русским достаточно похожи, чтобы не нуждаться в посредниках.

+1
Suviše kostiju u tesnoj duši.

Offline Rafiki

  • Posts: 874
Если есть желание читать на польском, то можно попробовать вот такойвариант, например ;) Правда, это перевод с английского оригинала (сделанного ч\б, к слову, а не в цвете), но не думаю, что он хуже в литературном плане. Но предупреждаю: диссонанс с воспоминаниями детства может быть весьма заметный.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: