Author Topic: संस्कृतः  (Read 40459 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Vertaler

  • Posts: 11136
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #25 on: January 17, 2005, 19:18
Quote from: Станислав Секирин
А если нет?
נע כאָטשעש — קאַק כאָטשעש...
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Aramis

  • Guest
Reply #26 on: January 18, 2005, 13:53
Quote from: Vertaler van Teksten
Quote from: Станислав Секирин
А если нет?
נע כאָטשעש — קאַק כאָטשעש...

А ну-ка переводи. Мы тут не на иврите разговариваем! :x

Offline RawonaM

  • Posts: 43013
Reply #27 on: January 18, 2005, 14:00
Quote from: Aramis
Quote from: Vertaler van Teksten
Quote from: Станислав Секирин
А если нет?
נע כאָטשעש — קאַק כאָטשעש...

А ну-ка переводи. Мы тут не на иврите разговариваем! :x

Это по-русски.

Добавлено спустя 47 секунд:

 Идишской графикой: "не хочешь - как хочешь".

Aramis

  • Guest
Reply #28 on: January 18, 2005, 14:09
Quote from: RawonaM
Quote from: Aramis
Quote from: Vertaler van Teksten
Quote from: Станислав Секирин
А если нет?
נע כאָטשעש — קאַק כאָטשעש...

А ну-ка переводи. Мы тут не на иврите разговариваем! :x

Это по-русски.

Добавлено спустя 47 секунд:

 Идишской графикой: "не хочешь - как хочешь".

Кто ж знал, что у них айн передает звук е...

Добавлено спустя 6 минут 24 секунды:

 Ингви, срочно сюда (они сайт поменяли)
http://www.aczoom.com/itrans/online/

Offline Евгений

  • Posts: 13047
  • Gender: Male
Reply #29 on: January 18, 2005, 17:06
Quote from: Станислав Секирин
Quote from: Vertaler van Teksten
А если кириллица — это традиционный алфавит?

А если нет? 8-)

А если нет - отключим газ! :lol:
PAXVOBISCVM

Offline Ingvarr

  • Posts: 29
Reply #30 on: January 18, 2005, 20:51
Quote from: Aramis

 Ингви, срочно сюда (они сайт поменяли)
http://www.aczoom.com/itrans/online/


С того компа, за которым я сижу, не функает. Но я буду продолжать в ближайшие дни. Если найду разумный способ транслитить санскрит, включусь. Не найду - буду выписывать таблицу ;)))

Добавлено спустя 6 минут 10 секунд:

 
Quote from: Aramis

लिखितुं


А не lekhituM??
(извини за давность реакции, проглядел)
Тютюнопушенето увреда спермата и намалява оплодителната способност!

Aramis

  • Guest
Reply #31 on: January 18, 2005, 21:20
Quote from: Ingvarr

 
Quote from: Aramis

लिखितुं


А не lekhituM??
(извини за давность реакции, проглядел)


возможно.
ПС Ты мне когда адрес-то свой дашь? :no:

Offline Евгений

  • Posts: 13047
  • Gender: Male
Reply #32 on: January 18, 2005, 21:47
Quote from: Aramis
ПС Ты мне когда адрес-то свой дашь?

А что, насовсем уехал? :) (извините за вмешательство)
PAXVOBISCVM

Aramis

  • Guest
Reply #33 on: January 18, 2005, 22:16
Quote from: Евгений
Quote from: Aramis
ПС Ты мне когда адрес-то свой дашь?

А что, насовсем уехал? :) (извините за вмешательство)

нет, но полгода тоже срок

Reply #34 on: January 19, 2005, 03:54
Quote from: Евгений
А если нет - отключим газ! :lol:

Как на санскрите сказать "Отключайте на здоровье, у меня плита электрическая"?
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Aramis

  • Guest
Reply #35 on: January 19, 2005, 10:13
Quote from: Станислав Секирин
Quote from: Евгений
А если нет - отключим газ! :lol:

Как на санскрите сказать "Отключайте на здоровье, у меня плита электрическая"?

Пожалуйста:
पिदधारोग्यं चुल्ल्या न पचामि
Читается:
пидадхаарогьям чуллья на пачаами :mrgreen:

Offline RawonaM

  • Posts: 43013
Reply #36 on: January 19, 2005, 10:38
Quote from: Aramis
пидадхаарогьям чуллья на пачаами
Я кажется чего-то недопонимаю... А откуда в санскрите слова типа газ и плита?

Aramis

  • Guest
Reply #37 on: January 19, 2005, 11:20
Quote from: RawonaM
Quote from: Aramis
пидадхаарогьям чуллья на пачаами
Я кажется чего-то недопонимаю... А откуда в санскрите слова типа газ и плита?

Ну из-за отсутствий этих реалий в санскрите фразу пришлось строить на функционо-семантических эквивалентах. Дословный перевод такой:
Закрывай (перекрывай) для здоровья [своего], я не готовлю на огне (для готовки).  :_1_12

Offline RawonaM

  • Posts: 43013
Reply #38 on: January 19, 2005, 11:42
Quote from: Aramis
Quote from: RawonaM
Quote from: Aramis
пидадхаарогьям чуллья на пачаами
Я кажется чего-то недопонимаю... А откуда в санскрите слова типа газ и плита?

Ну из-за отсутствий этих реалий в санскрите фразу пришлось строить на функционо-семантических эквивалентах. Дословный перевод такой:
Закрывай (перекрывай) для здоровья [своего], я не готовлю на огне (для готовки).  :_1_12

Выкрутился. :mrgreen:

Aramis

  • Guest
Reply #39 on: January 19, 2005, 14:04
Quote from: RawonaM
Quote from: Aramis
Quote from: RawonaM
Quote from: Aramis
пидадхаарогьям чуллья на пачаами
Я кажется чего-то недопонимаю... А откуда в санскрите слова типа газ и плита?

Ну из-за отсутствий этих реалий в санскрите фразу пришлось строить на функционо-семантических эквивалентах. Дословный перевод такой:
Закрывай (перекрывай) для здоровья [своего], я не готовлю на огне (для готовки).  :_1_12

Выкрутился. :mrgreen:


स मम कर्मास्ति। 8-)

Offline Ingvarr

  • Posts: 29
Reply #40 on: January 19, 2005, 20:24
संस्क्र्तभाषया लिखामि

Но только отдельные словоформы через склонятельную машину. А так... Итрансовский сайт не работает, т.к. здесь брандмауэр стоит на компах. Таблица кодов тоже не открылась... Может, по выходным (в другом месте) я и смогу самскртить...

bahUnshabdAnsaMskRRitena lekhituM naiva shaknomi... :(( (зато пол-шлоки сложилось)
Тютюнопушенето увреда спермата и намалява оплодителната способност!

Offline Lei Ming Xia

  • Posts: 148
Reply #41 on: January 19, 2005, 20:43
Quote from: Aramis
...न पचामि
...на пачаами

т.е. "...на печи" ;--)
Inuit tamarmik inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillu ataqqinassuseqarlutillu pisinnaatitaaffeqarlutik.
(INUTTUT PISINNAATITAAFFIIT PILLUGIT SILARSUARMIOQATIGIINNUT NALUNAARUT)
В общем, ребят, вы не сердитесь, если долго не отвечаю - у меня сейчас экзамены на носу..

Offline Vertaler

  • Posts: 11136
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #42 on: January 19, 2005, 21:50
Quote from: Ingvarr
Но только отдельные словоформы через склонятельную машину. А так... Итрансовский сайт не работает, т.к. здесь брандмауэр стоит на компах. Таблица кодов тоже не открылась... Может, по выходным (в другом месте) я и смогу самскртить...
Скачай Sc UniPad, ссылка вот: http://www.unipad.org/main, там открой таблицу символов — и нет проблем!
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Aramis

  • Guest
Reply #43 on: January 19, 2005, 22:27
Quote from: Ingvarr
संस्क्र्तभाषया लिखामि

Ингви, а что-то у тебя слоговой проглючил в деванагари...


Quote from: Ingvarr
bahUnshabdAnsaMskRRitena lekhituM naiva shaknomi... :(( (зато пол-шлоки сложилось)


Нда, жаль.

Токмо न् + श् = ञ्श्

किं करनीयम् ?

П.С. Ингви, когда сможешь писать деванагари, шрифт на форуме выставляй для текста 18, а то мелковато...

Offline Ingvarr

  • Posts: 29
Reply #44 on: January 20, 2005, 14:55
Quote from: Aramis
Токмо न् + श् = ञ्श्

Не уверен. Ты проверял?


Скачать я ничего не могу. У нас, в краснознамённом ПТУ г. Каликс, запрещено, и на физ. уровне тоже - нельзя скачать прогу вообще. Мог бы скачать, давно бы поставил тут Итранс и не занимался бы ламентациями.

samskrtena vidyAlAye lekhituM naiva shaknomi...
samksrtena vina ingviH shvedeSu vasatyadhunA.
Тютюнопушенето увреда спермата и намалява оплодителната способност!

Aramis

  • Guest
Reply #45 on: January 20, 2005, 16:50
Quote from: Ingvarr
Токмо न् + श् = ञ्श्

Не уверен. Ты проверял?


इच्छ कोचेर्गिनायां कागदेषु ५७

Quote from: Ingvarr
samskrtena vidyAlAye lekhituM naiva shaknomi...
samkrtena vina ingviH shvedeSu vasatyadhunA.

Это я переведу специально для всех:

संस्कृतेन विद्यालाये लेखितुं नैव शक्नोमि ।
संस्कृतेन विना इङ्ग्विः श्वेदेषु वसत्यधुना ॥


Когда я в школе, я писать вам на санскрите не могу,
И без санскрита среди шведов остается Ингви наш.
:mrgreen:

П.С. vinā, с долгим а.

Добавлено спустя 1 час 36 минут 6 секунд:

 ईङ्ग्वः। तत्कमिष्यसे !*
http://turbomush.narod.ru/music/shlokaa.mp3

*ruc - тоже означает "нравиться" :)

Offline Ingvarr

  • Posts: 29
Reply #46 on: January 20, 2005, 17:33
Quote from: Aramis
कागदेषु

А отчего плюралис? Это я не догоняю или ты недоглядел?

Вокатив от меня будет इङ्ग्वे

Шлока о невозможности слушать музыку в стенах Каликсского (оцените стечение согласных!) ПТУ

gItaM labdhum na shaknomi - sidanti mama gatrANi!
drSTvemaM gItametamshca karNA me parishuSyante.

(Я не могу получить песню - и опускаются конечности мои,
И, когда я вижу эту песню [вдали от меня], пересыхают уши мои)

Насчет инфинитива labdhum не уверен...
Тютюнопушенето увреда спермата и намалява оплодителната способност!

Offline Vertaler

  • Posts: 11136
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #47 on: January 20, 2005, 17:37
Ingvarr, а в чём проблема с этой таблицей? Неудобно?
http://the.hostru.com/_unicod.php?id=2304&end=2431
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Aramis

  • Guest
Reply #48 on: January 20, 2005, 18:02
Quote from: Ingvarr
отчего плюралис? Это я не догоняю или ты недоглядел?

ну вообще я прозевал :)

Quote from: Ingvarr
Вокатив от меня будет इङ्ग्वे

я тебя склоняю по типу тар/ар, так что *iṅgvar

इच्छ कोचेर्गिनायां कागदे ११०

Quote from: Ingvarr
gItaM labdhum na shaknomi - sidanti mama gatrANi!
drSTvemaM gItametamshca karNA me parisuSyante.


Это, кста, не песня, а п-п-поэма :) наша :)

Добавлено спустя 21 минуту 31 секунду:

 П.С.
Quote from: Ingvarr
gItametamshca


किमस्तिसा ? :_1_12
Quote from: Ingvarr
labdhum

सन्धि । सन्धि !

Offline Евгений

  • Posts: 13047
  • Gender: Male
Reply #49 on: January 21, 2005, 08:27
Quote from: Aramis
Это, кста, не песня, а п-п-поэма  наша

Авторы Бхагавадгиты об этом знают? :D
PAXVOBISCVM

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: