Author Topic: Грузинский язык  (Read 89013 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline eldar

  • Newbie
  • Posts: 4
on: January 6, 2005, 07:43
Ребята, грузины и грузинки. Если есть время и желание, может научите меня грузинскому посредством переписки. Базовые знания есть. Обсуждая разные темы, даже самые откровенные, я думаю я смогу набраться словарного запаса. Пишите.

Offline Туземец Хо

  • Newbie
  • Posts: 3
Reply #1 on: December 2, 2005, 22:56
Уважаемый Eldar!
IMHO,изучить грузинский язык посредством переписки довольно сложновато (как и любой другой,кроме тех языков ,которые специально созданы для изучения по переписке).
Впрочем,если Вы настаиваете,извольте.
Урок первый.
Фонетика.
В грузинском языке все звуки делятся в основном на гласные и согласные.Среди гласных звуков встречаются "а" и "о".В согласных попадаются "с" и "м".
Лексика.
Наиболее употребительные слова в грузинском языке:
гамарджоба,генацвале,сациви,хачапури,Сулико,чача,мимино,лобио,сулугуни,киндзмараули,мадлоба,харчо,Вано,...а такая тарелька есть только у меня и у Гиви...,саперави,момеци пули,сацибели,бичо,зелень-мелень,хванчкара,картули хар?,чахохбили,динамо,ахашени,дэда (означает "мама"),мама ( означает "папа"),папа (означает "дед"),цинандали,батоно. ;)

Offline ginkgo

  • Posts: 12244
  • Gender: Female
Reply #2 on: December 3, 2005, 05:54
Уважаемый Eldar!
IMHO,изучить грузинский язык посредством переписки довольно сложновато (как и любой другой,кроме тех языков ,которые специально созданы для изучения по переписке).


Человек же написал, что базовые знания есть. А когда они есть, то посредством переписки очень даже многое можно выучить и продвинуться в языке. Так что не вижу повода для иронии.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline andrushka_il

  • Posts: 123
  • Gender: Male

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
Reply #4 on: April 20, 2007, 11:54
Есть этимологический словарь грузинского языка?

Offline tmadi

  • Posts: 2688
  • Gender: Male
Reply #5 on: April 20, 2007, 12:22
Есть этимологический словарь грузинского языка?

Толковый словарь грузинского языка 17-18 века

http://www.natahaus.ru/2006/10/04/tolkovyjj_slovar_gruzinskogo_jazyka_1718_veka.html

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
Reply #6 on: April 20, 2007, 12:52
Там надо зарег-ся, чтобы скачать?

Более современных словарей нет?

Reply #7 on: April 20, 2007, 12:54
Я слышал, что лексически очень богатый грузинский язык изобилует заимствованиями. Интересно, на  сколько?

Offline timoti

  • Posts: 1621
Reply #8 on: April 22, 2007, 03:40
eldar - насчёт ходить по направлению...

мовида -  пришёл
цавида - ушёл отсюда
цамовида - ушёл откуда то сюда
чавида - спустился
чамовида - приехал
авида поднялся вверх
амовида - поднялся к нам вверх

шевида - вошёл куда то туда
шемовида - вошёл сюда

гавида - вышел
гамовида - вышел к нам, ещё- получился
каци гамовида  человек вышел
торти карги гамовида - торт получился хорошии

гадмовида - перешёл сюда - на пр. гадмовида мтазе - перешёл гору сюда
гадавида - перешёл отсуда туда  на пр. гадавида мтазе = перешёл гору отсюда туда

цамовида - пошёл откудато сюда
цавида - пошёл отсюда туда...

как видите грузинский предельно точен в направлениях.




საქართველო გაბრწყინდება!

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
Reply #9 on: May 24, 2007, 21:13
как по-грузински "аджика"?
აჯიკა?

Offline timoti

  • Posts: 1621
Reply #10 on: May 24, 2007, 21:52
как по-грузински "аджика"?
აჯიკა?
yes!
საქართველო გაბრწყინდება!

Offline Апсуа

  • Posts: 759
  • Gender: Male
Reply #11 on: May 24, 2007, 22:48
Истинно грузинская приправа :)

Offline timoti

  • Posts: 1621
этимологию не знаете?
საქართველო გაბრწყინდება!

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
Reply #13 on: June 20, 2007, 21:16
С начала 8 в. как раз Месхийский диалект (месхури) и становиться стандартом литературного грузинского языка вытесняя таким образом Картлийский диалект (картлури).
Чкони, скажите пожалуйста, как сами летописи называли тот язык, на котором они писались (картули ена, или картлури ена, или месхури ена...)?

Offline Chkoni

  • Posts: 280
Reply #14 on: June 20, 2007, 22:22
С начала 8 в. как раз Месхийский диалект (месхури) и становиться стандартом литературного грузинского языка вытесняя таким образом Картлийский диалект (картлури).
Чкони, скажите пожалуйста, как сами летописи называли тот язык, на котором они писались (картули ена, или картлури ена, или месхури ена...)?
Этот язык в древне-, средне- и новогрузинских письменных источниках называется ქართული ენა (картули ена). Понятия მესხური ენა (месхури ена) нигде не зафиксировано :) Что касается ქართლური (картлури) - в современном грузинском это означает карталинского/картлийского (Карталиния/Картли ”ქართლი” регион в Восточной Грузии). Напр. ქართული ენის ქართლური დიალექტი (картули енис картлури диалекти "карталинский диалект грузинского языка")

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
Reply #15 on: June 20, 2007, 22:55
Спасибо!

Offline Chkoni

  • Posts: 280
Reply #16 on: June 20, 2007, 23:00
Пожалуйста :)

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
Reply #17 on: October 11, 2007, 18:03
Ша-q'рели-дзе, Гам-q'рели-дзе: "q'рели" что-нибудь значит?

Offline Апсуа

  • Posts: 759
  • Gender: Male
Reply #18 on: October 11, 2007, 18:49
Шакърелидзе похоже на Шьакърыл

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
Reply #19 on: October 14, 2007, 05:24
http://www.apsny.ge/news/1192306346.php
Quote
В НИИ языкознания имени Арнольда Чикобава открылись курсы по изучению грузинского (мегрельского и сванского), кавказских и славянских (русского) языков.

Offline Chkoni

  • Posts: 280
Reply #20 on: January 10, 2008, 23:20
Ша-q'рели-дзе, Гам-q'рели-дзе: "q'рели" что-нибудь значит?
q'рели (ყრელი) ничего не значит.

Га-м-q'р-ел-и (გა-მ-ყრ-ელ-ი) причастие настоящего времени активного залога от глагола га-q'р-а (გა-ყრ-ა).
Га-q'р-а (გა-ყრ-ა): 1. раскидывать в разные стороны; разводить (супруг); 2. пронзать; вдевать
Га-м-q'р-ел-и (გა-მ-ყრ-ელ-ი): 1. а. рассыпаюший в разные стороны; разводящий (супруг); 2. пронзающий, вдевающий

Шаq'релидзе не слышал, но есть фамилия Шеq'риладзе (შეყრილაძე).
Ше-q'р-ил-и (შე-ყრ-ილ-ი) причастие прошедшего времени пассивного залога от глагола ше-q'р-а (შე-ყრ-ა).
Ше-q'р-а (შე-ყრ-ა): 1. всыпать; собирать(ся) (о людях); 2. воткнуть
Ше-q'р-ил-и (შე-ყრ-ილ-ი): 1. всыпанный; собранный; 2. воткнутый
Шаq'ра и шаq'рили диалектные формы.

Offline klaus

  • Posts: 993
Reply #21 on: February 6, 2008, 15:48
Есть ли в грузинском пословица, соответствующая русской "На Бога надейся, а сам не плошай"?  В некоторых восточных языках ей соответствуют пословицы, которые можно перевести так: "От тебя усердие, от Бога благословение".
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Offline Chkoni

  • Posts: 280
Reply #22 on: February 10, 2008, 18:33
Есть ли в грузинском пословица, соответствующая русской "На Бога надейся, а сам не плошай"?  В некоторых восточных языках ей соответствуют пословицы, которые можно перевести так: "От тебя усердие, от Бога благословение".
Может რწყავს მრწყველი და ჰხედავს ღმერთიო (rc'qavs mrc'qveli da hxedavs ğmertio) - поливает поливающий а бог видет

Offline klaus

  • Posts: 993
Reply #23 on: February 11, 2008, 15:53
Спасибо. Похоже, что смысл как раз такой. То есть имеется в виду, что Бог видит и вознаградит поливальщика?
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Offline Chkoni

  • Posts: 280
Reply #24 on: February 11, 2008, 20:25
Спасибо. Похоже, что смысл как раз такой. То есть имеется в виду, что Бог видит и вознаградит поливальщика?
Пожалуйста :) Пословицу по-моему можно понять так: поливальщика видит бог и в соответствии с приложенными усилиями и вознаградит.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: