Author Topic: достоверность сведений у Уорфа  (Read 10856 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Digamma

  • Posts: 4254
Quote from: Евгений
Quote from: Digamma
Ты про конспект?

Конспект - это твои записи на лекции, хэндаут - это материал, раздаваемый лектором.

Т.е. "я посмотрю в материалах лекции"? :)

Quote from: Евгений
Quote from: Digamma
мать, отец, сестра, брат, вода, еда, дом, испражняться

Вот кстати, в турецком языке брат и сестра обозначаются одним словом - kardeş. Правда, если нужно назвать старшего брата/сестру - слова будут уже разные: ağabey и abla соответственно.

Я не имел в виду что это - полный и однозначный список - я про саму идею (кстати, брата и сестру я добавил в последний момент - для большей наглядности примера, как видно зря :)).
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

а чего странного, какая деятельность такая и частота.
Вы лучше взгяните на свой язык, ребяты, как спикаете, так и аукаетчы

Offline RawonaM

  • Posts: 43012
Quote from: Евгений
Вот кстати, в турецком языке брат и сестра обозначаются одним словом - kardeş. Правда, если нужно назвать старшего брата/сестру - слова будут уже разные: ağabey и abla соответственно.
В англ. тоже такое слово есть: sibling, а в немецком только собирательное Geschwister "siblings".

Quote from: Digamma
NB! Я не пытаюсь сказать "этого не может быть" - просто странно очень.
Иногда посмотришь на какой-то язык и думаешь: "как же они вообще друг друга понимают?". Поэтому я уже давно не удивляюсь таким вещам. Если русские могут общаться с таким выражением модальности и условности, то что там еще говорить. 8-)

Quote from: Digamma
Т.е. "я посмотрю в материалах лекции"?
Не, я бы не понял, что "материалы лекции" это хендаут. Не зря заимствовали. 8)

По поводу племени: в хендауте написано, то это у ацтеков. Но я пошел в Гугль, который показал, что сами примеры взяты из Уорфа, и видимо лектор ошибся, там холод, лед и снег, и не одно слово, а один корень, с разными окончаниями. Хотя я ее спрошу, может у нее другие данные.
см. http://www.lcc.gatech.edu/~herrington/classes/6320f01/whorf.html

Offline Digamma

  • Posts: 4254
Quote from: rawonam
видимо лектор ошибся, там холод, лед и снег

О! Вот это в корне меняет дело - теперь вполне нормально, ничего странного. Меня лишь только смущало неразличение воды.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Offline RawonaM

  • Posts: 43012
Quote from: Digamma
Quote from: rawonam
видимо лектор ошибся, там холод, лед и снег

О! Вот это в корне меняет дело - теперь вполне нормально, ничего странного. Меня лишь только смущало неразличение воды.

Логично. :)

Offline Digamma

  • Posts: 4254
Quote from: rawonam
Логично. :)

Кстати, насчет науатля (т.е. ацтекского) я тебе по опыту скажу (читал в свое время немного), что именно этот язык очень сложен для подобного анализа - он обладает чрезвычайно богатыми словообразовательными механизмами и очень активно их использует, поэтому слово "лед" может быть очень похоже на "воду", но не должно быть точно таким же (напр. вода - "atl-" > "atli" - "пить воду" и т.д.).

Как полушутливый пример "адаптивности" науатля могу привести довольно известное totoltetlaxcalli - "яичница", что состоит из трех основ: totol- = "курица", tetl- = камень, tlaxcalli- = "хлеб". При этом, что интересно, "яйцо" на науатле будет totoltetl, т.е. "курица-камень" (кстати, знаменитые мексиканские вулканы Попокатепетль и Иштлаксиуатль - это не что иное, как "дымящееся зеркало" и "женщина-змея" :)).
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Offline RawonaM

  • Posts: 43012
Quote from: Digamma
поэтому слово "лед" может быть очень похоже на "воду",
Так Уорф и пишет, что они разные по форме (т.е. имеют разные окончания), но имеют один и тот же корень.

Quote from: Digamma
(напр. вода - "atl-" > "atli" - "пить воду" и т.д.).
Да? А Заменгофф этот язык не знал, случайно? :mrgreen:

Quote from: Digamma
Как полушутливый пример "адаптивности" науатля могу привести довольно известное totoltetlaxcalli - "яичница", что состоит из трех основ: totol- = "курица", tetl- = камень, tlaxcalli- = "хлеб". При этом, что интересно, "яйцо" на науатле будет totoltetl, т.е. "курица-камень" (кстати, знаменитые мексиканские вулканы Попокатепетль и Иштлаксиуатль - это не что иное, как "дымящееся зеркало" и "женщина-змея" ).
Весело. Все-таки очень смахивает на эсперанто. 8)

Offline Digamma

  • Posts: 4254
Quote from: rawonam
Quote from: Digamma
(напр. вода - "atl-" > "atli" - "пить воду" и т.д.).
Да? А Заменгофф этот язык не знал, случайно? :mrgreen:

Нашел у кого спросить... :D

Вообще-то, вероятно, мог иметь общие сведения - еще францисканцы отмечали отличную приспособленность науатля для передачи сколь угодно сложной информации.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Offline Марина

  • Posts: 2289
Quote from: rawonam
Quote from: Digamma
Как полушутливый пример "адаптивности" науатля могу привести довольно известное totoltetlaxcalli - "яичница", что состоит из трех основ: totol- = "курица", tetl- = камень, tlaxcalli- = "хлеб". При этом, что интересно, "яйцо" на науатле будет totoltetl, т.е. "курица-камень" (кстати, знаменитые мексиканские вулканы Попокатепетль и Иштлаксиуатль - это не что иное, как "дымящееся зеркало" и "женщина-змея" ).
Весело. Все-таки очень смахивает на эсперанто. 8)

:shock: Равонам, ты чего, бамбука обкурился? Поделись, сколько нужно выкурить, чтоб науатль показался похожим на эсперанто? 8-) :D

Offline RawonaM

  • Posts: 43012
Тут и слепой увидит, что принцип образования слов один и тот же. Да и окончание глаголов ("atl-" > "atli" - "пить воду") тебе, значит, ни на что не похоже... Ну нет так нет. :_1_12

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: