Author Topic: Pytania z Polski  (Read 95823 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #200 on: September 12, 2010, 21:45
A nie jest to czasami niemieckie słowo? Tak przynajmniej podaje słownik PWN.
All people smile in the same language!

Offline Erasmus

  • Posts: 1388
  • Gender: Male
  • 88
Reply #201 on: September 12, 2010, 21:56
A nie jest to czasami niemieckie słowo? Tak przynajmniej podaje słownik PWN.
Zupełnie słusznie. To słowo istniało w jidysz.

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #202 on: September 12, 2010, 22:19
Niewykluczone,  bo jidisz  powstał na bazie dialektu średnio-wysokoniemieckiego. Do nas słowo dotarło za pośrednictwem niemieckiego.  :smoke:
All people smile in the same language!

Offline Алалах

  • Posts: 11259
Reply #203 on: September 19, 2010, 18:07
Quote
Skórę (u kumaków), podobnie jak u ropuch, pokrytą ma wyraźnymi brodawkami wytwarzającymi dość silną truciznę.

po co tu "ma"?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #204 on: September 19, 2010, 18:16
Ma jest orzeczeniem. Informuje co się dzieje z podmiotem. W tym wypadku podmiotem domyślnym prawdopodobnie występującym w poprzednim zdaniu.
All people smile in the same language!

Offline Алалах

  • Posts: 11259
Reply #205 on: September 28, 2010, 23:30
все словари переводят "własnie"  - "именно". Но по контексту часто получается "только что (сделал, пришел, приехал и т.д.). Какие еще значения могут быть у данного слова?
Или лучше вопрос сформулировать так: приведите, пожалуйста, возможные примеры употребления данного слова. Proszę :)
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #206 on: September 28, 2010, 23:39
właśnie [Słownik języka polskiego PWN]
1. partykuła potwierdzająca, uściślająca, wzmacniająca treść zdania lub członu tego zdania, któremu towarzyszy
a) rzeczywiście, istotnie, w samej rzeczy, naprawdę, faktycznie
Tego właśnie mi trzeba.
Dlatego właśnie to zrobiłem.
Po to właśnie tu przyszedłem.
Od niego właśnie dowiedział się o wszystkim.
O to właśnie chodzi.
b) w danym momencie; akurat
Właśnie nadchodzi.
Właśnie zaczął padać deszcz.
Właśnie o tym mówię.
2. wykrzyknik w funkcji potwierdzającej: a jakże, tak jest, tak
Pan pewnie głodny? - Właśnie!
Myślisz, że o tobie zapomniałem? - No właśnie!
Właśnie że tak!
3. iron. wykrzyknik wyrażający sprzeciw; akurat, jeszcze czego, a jakże
Właśnie ciebie będę słuchał!

Wystarczy? Jak nie, to pytaj.  :yes:
All people smile in the same language!

Offline Алалах

  • Posts: 11259
Reply #207 on: September 28, 2010, 23:43
na razie wystarczy  :yes:
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Reply #208 on: October 1, 2010, 20:06
возможно обуждался вопрос об употреблении возвратного "się": не могу уловить закономерность употребления до или после глагола. Или нет никакой закономерности?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #209 on: October 2, 2010, 00:14
Już o tym gdzieś na forum pisałam. Lechosław także. Muszę poszukać
All people smile in the same language!

Reply #210 on: October 2, 2010, 09:37
Znalazłam.  :yes: Poczytaj tutaj: энклитики в польском #0
All people smile in the same language!

Offline Алалах

  • Posts: 11259
Reply #211 on: October 14, 2010, 19:13
к какому  склонению относится wycieczka?  Два примера из одного текста, и первый сбивает с толку:

- w wycieczce bierze udział   (Narzędnik?)
- zapisać na wycieczkę  (Biernik?)
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #212 on: October 14, 2010, 20:26
Zgadza się.  ;up:
All people smile in the same language!

Offline Алалах

  • Posts: 11259
Reply #213 on: October 14, 2010, 20:28
Zgadza się.  ;up:
:wall:  Пиняяяяя! Ты не поняла, это не я написал! Это в тексте так было. Но в том уроке давалась и таблица склонений по падежам. И вот, я не могу уразуметь, почему w wycieczce bierze udział  :donno: Сам бы я написал wycieczkę или wycieczkе.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #214 on: October 14, 2010, 20:50
To zależy od kontekstu słów i funkcji pełnionej w zdaniu. Popatrz na pytania.
orzeczenie bierze [co?] udział udział [w czym?] w wycieczce
zapisać  [ na co?] na wycieczkę
All people smile in the same language!

Offline Donkey

  • Posts: 347
  • Gender: Male
    • фотоальбом Panoramio
Reply #215 on: October 14, 2010, 23:17
А что тут, собственно, непонятного:

w wycieczce bierze udział - как купаться в речке
zapisać na wycieczkę - как пойти на речку

Наверно, если бы я не знал украинского, у меня бы тоже вызывало трудности это чередование согласных в дат. и предлож. падежах.  :)

Offline Алалах

  • Posts: 11259
Reply #216 on: October 14, 2010, 23:35
непонятно то, что данное слово идет в упражнении по теме III deklinacja.  и таблица: Wzór odmiany rzeczowików z końcówką -a

M.    ulic-a
D.    ulic-y
C.    ulic-y
B.     ulic-ę
N.    ulic-ą
M.    o ulic-y
W.    ulic-o


не вижу где тут w wycieczce.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Donkey

  • Posts: 347
  • Gender: Male
    • фотоальбом Panoramio
Reply #217 on: October 14, 2010, 23:49
непонятно то, что данное слово идет в упражнении по теме III deklinacja.  и таблица: Wzór odmiany rzeczowików z końcówką -a

Действительно странно. Это явно другая deklinacja:
M.    ulic-a         wycieczk-a
D.    ulic-y         wycieczk-i
C.    ulic-y         wycieczc-e
B.     ulic-ę         wycieczk-ę
N.    ulic-ą         wycieczk-ą
M.    o ulic-y      o wycieczc-e
W.    ulic-o         wycieczk-o

Reply #218 on: October 14, 2010, 23:56
Вот нашёл: Deklinacja rzeczowników.

Wycieczka тут относится к типу 130, а ulica к типу 143 :???

Offline Алалах

  • Posts: 11259
Reply #219 on: February 25, 2011, 18:51
часто пишут Rusek, Ruscy. В словаре, напр., под ред. М.Ф. Розвадовской, 50 тыс., 1960, таких слов нет. Есть только ruski: украинец (уст.), русский (прост.) Собственно это новые слова или настолько просторечны, что в словарях места для них нашлось?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #220 on: February 25, 2011, 23:44
Rusek i Ruscy to w języku polskim słowa niezbyt uprzejme. Może dlatego nie ma ich w słowniku.
All people smile in the same language!

Offline Алалах

  • Posts: 11259
Reply #221 on: March 28, 2011, 20:46
"пунцовый"
Фасмер: первоначально "пунсовый", через польское "ponsowy" от франц. "ponceau" "ярко-красный".
Никакого ponsowy в польском же словаре нет, зато есть "pąs, pąsowy".

Вопрос: первоначально слово было таки заимствовано в виде ponsowy и затем переосмысленно под польскую фонетику или у Фасмера неточность?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #222 on: March 28, 2011, 21:36
W Encyklopedii staropolskiej występuje jeszcze forma ponsowy

ponsowy grodeturowy, niebieski atłasowy i czarny pekin; czamar 2: ciemnozielona i szara sukienna; pasów 2: złoty na cztery strony i jedwabny; wołoszek 3: granatowa sukienna, zielona do pola i kosmata w paski; kamizelek 7: półsukienna w paski, ponsowa sukienna,


Współczesny zapis pąsowy, pąs

1. intensywny kolor jasnoczerwony
Pąs płatków róży.
2. częściej w lm silny napływ krwi do twarzy; rumieniec, zarumienienie się
Twarz w pąsach.
Stanąć w pąsach, oblać się pąsem, pąsy biją na kogoś zarumienić się
fr.
All people smile in the same language!

Offline Алалах

  • Posts: 11259
Reply #223 on: March 28, 2011, 21:54
wiedzieć и znać

разница в стилистике или синоооонимы?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #224 on: March 28, 2011, 22:43
wiedzieć -być świadomym czegoś, zdawać sobie z czegoś sprawę, orientować się w czymś; mieć wiedzę o czymś
znać - mieć pewien zasób wiadomości o kimś, o czymś, mieć wyobrażenie, wyrobione przez doświadczenie, pojęcie o kimś, o czymś; móc stwierdzić tożsamość kogoś, czegoś

to synonimy, ale dosyć odległe.
All people smile in the same language!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: