Лингвофорум

Уроки => Уроки по языкам => Topic started by: Улукиткан on November 3, 2017, 02:22

Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Улукиткан on November 3, 2017, 02:22
Собственно,вопрос содержится в теме.Имеется в виду вариант земли Мекленбург-Передняя Померания.Изучаю сам по учебнику,хочу попробовать сделать уроки на русском.
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Улукиткан on November 3, 2017, 21:37
Скажите (напишите) хотя бы нет,если не интересны,только не молчите! :wall:
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Mykolas on November 3, 2017, 22:22
Конечно, было бы очень интересно почитать. Германские хороши в любом виде
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Iratus on November 3, 2017, 23:03
Почитал бы ради интереса.
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: smith371 on November 3, 2017, 23:09
Скажите (напишите) хотя бы нет,если не интересны,только не молчите! :wall:

позвольте пару замечаний:

1) пока ничего не знаешь о предмете - сложно сформировать к нему отношение или интерес. вы бы рассказали, какие плюшки от знакомства с нижненемецким: какие сферы использования, интересные письменные источники, забавные отличия от литературного немецкого и т.д.;

2) если изучаете сами, то независимо от наличия / отсутствия интереса других лиц, при составлении уроков сами узнаете о предмете много нового. другими словами, docendo discimus.
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Улукиткан on November 3, 2017, 23:45
Плюшек,пожалуй,никаких.Стремительно вымирающий язык.На севере (возможно,в силу отчасти большей удалённости от литературного языка) полный переход на хохдойч идёт быстрее,чем на юге.Я живу в области Верхняя Франкония на севере Баварии в небольшом городе.Встретить на улице,в транспорте,в магазине людей,говорящих по-местному - не проблема.Когда я был на севере страны (хоть и недолго),в Нижней Саксонии,нижненемецкого не слышал ни разу.В Мекленбурге,насколько я знаю,ещё хуже дела обстоят.Я изучаю потому,что мне в принципе нравится нижненемецкий (отсутствие второго передвижения согласных,дифтонгизации,апокопа),и потому,что мне жалко,что такая красота пропадает.Спасибо за ответы!Стоит заняться,значит.
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Bhudh on November 4, 2017, 00:51
Хелианд прочитать после уроков возможно будет в оригинале? :eat:
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Улукиткан on November 4, 2017, 02:57
Хорошая шутка :) Но в моём случае речь идёт о современном языке. 8-)
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: smith371 on November 4, 2017, 13:19
Плюшек,пожалуй,никаких.

а как же это?

1) Стремительно вымирающий язык...

2) Встретить на улице,в транспорте,в магазине людей,говорящих по-местному - не проблема.

3) Я изучаю потому,что мне в принципе нравится нижненемецкий (отсутствие второго передвижения согласных,дифтонгизации,апокопа)

плюшки - они необязательно должны быть материальными. цеплять можно и нематериальные интересы.
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Бенни on November 4, 2017, 18:58
Насколько я понял, 2) относилось не к нижненемецкому, а к диалектам Франконии (переходным между средне- и верхненемецкими). Я жил в Мекленбурге (точнее, в Ростоке) шесть лет и только однажды слышал на улице что-то похожее на нижненемецкий.
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: zwh on November 4, 2017, 21:09
Насколько я понял, 2) относилось не к нижненемецкому, а к диалектам Франконии (переходным между средне- и верхненемецкими). Я жил в Мекленбурге (точнее, в Ростоке) шесть лет и только однажды слышал на улице что-то похожее на нижненемецкий.
А вот интересно, где, собственно, сами немцы ставят ударение в слове Rostock? Потому что у нас-то в словарях, конечно, "Росток", но я читал где-то, что-де сами-то немцы произносят /ro'stok/. Так где же правда?
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Бенни on November 4, 2017, 23:58
Обычно - как в словарях. Я слышал ударение на втором слоге, насколько помню, только или почти только от неносителей немецкого, хотя оно этимологично (слово славянское - там река Варнов широко растекается).
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Улукиткан on November 5, 2017, 00:13
2 - про людей,говорящих по-местному,это не на нижненемецком,а на верхнефранконском. :)
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Улукиткан on November 5, 2017, 00:16
«Рóсток»
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Улукиткан on November 6, 2017, 20:05
Пытался добавить первый урок,но большая часть текста получается зачёркнутой. Почему?
 
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Python on November 6, 2017, 21:03
Пытался добавить первый урок,но большая часть текста получается зачёркнутой. Почему?
Где-то присутствует буква s в квадратных скобках? Фрагменты текста с транскрипцией можно взять в тег [nobbc] [/nobbc]
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Улукиткан on November 6, 2017, 21:35
Да,присутствует.При объяснении,как читается ß,если вдруг кто-то с немецким совсем не знаком.Т.е. просто добавить перед s в квадратных скобках знак / ?
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: zwh on November 6, 2017, 21:38
Да,присутствует.При объяснении,как читается ß,если вдруг кто-то с немецким совсем не знаком.Т.е. просто добавить перед s в квадратных скобках знак / ?
Нет, надо взять это место взять в тег  [nobbc]  [/nobbc]
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Улукиткан on November 6, 2017, 21:51
Спасибо!
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Сяргей Леанідавіч on November 27, 2017, 00:54
Собственно,вопрос содержится в теме.Имеется в виду вариант земли Мекленбург-Передняя Померания.Изучаю сам по учебнику,хочу попробовать сделать уроки на русском.
Что за учебник? Он есть в Интернете?
Title: Были бы интересны уроки нижненемецкого языка?
Post by: Улукиткан on November 27, 2017, 08:29
Я не искал в электронном виде,но думаю,нет.Автор Renate Hermann-Winter, „Hör- und Lernbuch für das Plattdeutsche mit einer CD erzählender Mundartsprecher aus Mecklenburg-Vorpommern“, издательство Hinstorff.