Лингвофорум

Лингвоблоги => Личные блоги => Sladkorček => Topic started by: Sladkorček on February 22, 2012, 06:25

Title: словенская тема в Италии
Post by: Sladkorček on February 22, 2012, 06:25
на днях наконец-то "добила" фотографии из Резии, поэтому фотографическую часть можно считать завершённой

какие-то мысли отчасти остались за кадром, к сожалению

если кому интересно, можно посмотреть на http://todash-tahken.livejournal.com/tag/italija (http://todash-tahken.livejournal.com/tag/italija)
Title: словенская тема в Италии
Post by: Эвкапилт on March 16, 2012, 23:56
...Pravzaprav, to je samo dialekt  :(

Ali ne? ;D  (Sriwnik)
Title: словенская тема в Италии
Post by: Sladkorček on March 17, 2012, 00:15
...Pravzaprav, to je samo dialekt  :(

Ali ne? ;D  (Sriwnik)
to je rezijanščina ;)
Title: словенская тема в Италии
Post by: Эвкапилт on March 17, 2012, 00:24
Razlika med njimi je velika?
Title: словенская тема в Италии
Post by: Sladkorček on March 17, 2012, 00:26
med knjižno slovenščino in rezijanščino? ja, razlika med obema je kar precejšnja, rezijanščina je eno tako posebno narečje
Title: словенская тема в Италии
Post by: Эвкапилт on March 17, 2012, 00:36
Narečje ali jezik?  :donno:
Kakšno je oficialno mnenje (ne vem besede  :( )
Title: словенская тема в Италии
Post by: Sladkorček on March 17, 2012, 00:39
odgovor na to vprašanje ne spada v domeno jezikoslovja ;)

sociolingvistično gledano so mnenja deljena
Title: словенская тема в Италии
Post by: Эвкапилт on March 17, 2012, 00:43
odgovor na to vprašanje ne spada v domeno jezikoslovja ;)

Seveda :)

Videl sem, da v rezijanščine je črko "w". Kakšen to je fonem?  :???
Title: словенская тема в Италии
Post by: Sladkorček on March 22, 2012, 17:10
moram preveriti, ker nisem neka strokovnjakinja za rezijanščino, ukvarjam se s sociolingvistiko in jezikovno politiko
Title: словенская тема в Италии
Post by: Эвкапилт on March 28, 2012, 18:28
strokovnjakinja

Что-что, простите?
Title: словенская тема в Италии
Post by: Sladkorček on March 28, 2012, 19:02
strokovnjakinja

Что-что, простите?

специалист (в данном случае я употребила женскую форму данного слова)

а что Вас смутило?
Title: словенская тема в Италии
Post by: Эвкапилт on March 28, 2012, 20:29
Просто я с ним никогда прежде не встречался.
Меня ввела в ступор его длина)

В м.р. значит будет "strkovnjak" ?  :???
Title: словенская тема в Италии
Post by: Sladkorček on March 28, 2012, 20:31
strokovnjak

есть ещё слово stroka (какая-то область, специальность)
Title: словенская тема в Италии
Post by: Эвкапилт on March 28, 2012, 23:51
Ну-да, само собой. Опечатался.)

Хм... stroka. Надо будет взять на вооружение :)
Title: словенская тема в Италии
Post by: Sladkorček on March 29, 2012, 00:26
изучаете словенский? для души или для каких других целей?
Title: словенская тема в Италии
Post by: Эвкапилт on April 2, 2012, 18:34
Я вообще собираюсь себя посвятить славянским языкам :)

Словенский я стал изучать первым, и он скорее для души, вряд ли он мне понадобится когда-нибудь (исключая поездки в Словению конечно же  ;D )

Сейчас изучать перестал, нынче болгарский)
Title: словенская тема в Италии
Post by: Sladkorček on April 14, 2012, 16:16
понятно :-)