Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Греческие языки => Topic started by: Алексей Гринь on January 9, 2011, 15:31

Title: νερό
Post by: Алексей Гринь on January 9, 2011, 15:31
Ещё один бзик новогреков.
Видно, что стабильное избавление от иррационального ὕδωρ.

Дворецкий в который раз убог, у него нашёл только νᾱρός — «текучий».

У Лиддела-Скотта всё подробно:
Quote
A. = νεαρός, fresh, PCair.Zen.616 (iii B.C.), Xenocr. ap. Orib.2.58.63; cf. ἡμίνηρος.
...
II. νηρόν, τό, or νηρός, ὁ, water, OGI201.21 (Nubia, vi A.D.), cf. Phryn.29; acc. sg. written “τὸν νιρόν” PSI3.165.3 (vi A.D.); cf. Mod.Gr. νερό.
Тут уже не текучая, а свежая, и нету странного долгого ᾱ.

Т.е. νηρὸν ὕδωρ «свежая вода» > νηρόν «вода».

Но я не понял, почему не νηρό тогда, а νερό? Что случилось с гласным? Что-то внезапно из диалектов (в понтских это нормально, вроде)? Насколько частое явление?