Post reply

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Versteher
« on: March 29, 2019, 20:56 »

Ja, wie Saadi gesagt: Mal az bahre Asajesche aamrst ne aamr az bahre gerd kordan Mal, was heißt, Geld ist für Ruhe des Lebens, nicht Leben für Gewinn des Geldes.
Posted by: Maksim Sagay
« on: March 29, 2019, 20:44 »

Das stimmt wohl bei vielen echten Fanatikern)) Nicht alles soll unbedingt in Geld umwandelt werden. Was verkauft werden kann, ist vergänglich, somit wohl kaum schmachtenswert.
Posted by: Versteher
« on: March 29, 2019, 20:33 »

Würdiger Kamerad Maxim, ich meinte, Teutsch treffe auch bey mir keine berufliche Anwendung. Die Sprache bringt mir Kenntnisse, nicht Geld.
Posted by: Maksim Sagay
« on: March 29, 2019, 20:05 »

Na ja. Nach den englischen Texten sehn die deutschen sperrig und plump aus. Zudem dünken diese Großschreibereien einem Uneingeweihten wohl als ob für einen Schwachsinnigen erdacht, der an Konzentrationsstörungen leidet. Andrerseits schienen mir anfangs die englischen Texten unleserlich und ziemlich simpelhaft. Es war sehr schwierig sich zu konzentrieren und Wörter auseinanderzureißen. Gewohnheitssache, jedenfalls.
Posted by: Poirot
« on: March 29, 2019, 19:30 »

Das ist verständlich.
Posted by: Maksim Sagay
« on: March 29, 2019, 18:51 »

Di elemente de österreichischen oda schwyzerischen chatssprache san viel mea de zweckn de schnellschreims geeignet. İ versuch mi nun mal erinnaan, wie's ussah aba kaum erfolgreich :) bloss a elendbild! di normierte orfografi des dytschn behindert katastrophal sane wettbewerbmöglichkriten uf diesa ebene.
Posted by: Poirot
« on: March 29, 2019, 18:32 »

ich erinnere mich meist an die fälle als die russen die die deutschen kak kak fragen bekommen üblicherweise so eine antwort wie ich will gar nicht kaken :)
Meine Güte! Wo sind Kommata?
internetsprache :)
Na ja, ich las jenen Satz dreimals, bis ich seinen Sinn kapierte.
Posted by: Leo
« on: March 29, 2019, 18:19 »

Woll wir die Kritik reiner Vernunft auf Russenorsk übersetzen?
Vielleicht da werde ich das Buch verstehn
İk hab des word Russenorsk nit ganz gut begriffn. İst des ne erdachte Kunstsprache?
so ein komischer Mischling :)

(wiki/de) Russenorsk
Posted by: Leo
« on: March 29, 2019, 18:17 »

ich erinnere mich meist an die fälle als die russen die die deutschen kak kak fragen bekommen üblicherweise so eine antwort wie ich will gar nicht kaken :)
Meine Güte! Wo sind Kommata?
internetsprache :)
Posted by: Maksim Sagay
« on: March 29, 2019, 17:59 »

Woll wir die Kritik reiner Vernunft auf Russenorsk übersetzen?
Vielleicht da werde ich das Buch verstehn
İk hab des word Russenorsk nit ganz gut begriffn. İst des ne erdachte Kunstsprache?