В каких еще языках кроме русского есть две различные категории, одна из которых характеризует признак предмета по действию - например ходящий, пишущий и т.д., а вторая характеризует постоянное динамическое свойство предмета (в русском - отглагольное прилагательное) - например ходячий, горячий, певучий и т.д.
Это же разные части речи. Наверно, во многих языках есть.
Цитата: злой от декабря 29, 2019, 06:26
Это же разные части речи.
Существеннее, что образование второй группы непродуктивно.
Ср. англ. kicky vs. kicking.
Цитата: злой от декабря 29, 2019, 06:26
Это же разные части речи. Наверно, во многих языках есть.
Подозреваю даже, что во всех.
RockyRaccoon
В древнерусском/праславянском не было, в латыни, древнегреческом и санскрите не было и т.д.
Цитата: Agnius от декабря 29, 2019, 09:55
RockyRaccoon
В древнерусском/праславянском не было, в латыни, древнегреческом и санскрите не было и т.д.
Чего в санскрите не было?
Lodur
Ходячего не было, только ходящий был :)
Цитата: Agnius от декабря 29, 2019, 10:37
Lodur
Ходячего не было, только ходящий был :)
Прилагательные с семантикой "характеризующейся какой-л. присущей активностью" в абсолютном большинстве языков образуются нерегулярно, русский не исключение (хотя в нем таких и много). Чего вы так к ходьбе прицепились?... Нету же ни прилагательного "стрелючий", ни прилагательного "рисовачий", "боязливый" образовано по совсем другой модели, а "летучий" - просто то же самое, что и "летающий" в значении прилагательного...
Я полагаю, речь идёт именно о продуктивной модели, когда от корня при помощи разных суффиксов образуются разные формы? По-казахски, например, можно сказать и "идущий", и "ходячий", по смыслу "ходячий" будет означать "способный ходить", там вторым словом смысл будет уточняться. Примерно как в английском running - runnable.
Цитата: Agnius от декабря 29, 2019, 10:37
Lodur
Ходячего не было, только ходящий был :)
В санскрите, однако, полно отглагольных прилагательных. Думаю, что больше, чем в русском. Ну, о причастиях всех возможных типов и вообще молчу.
В частности, "ходячий" – "gāmin", "gāmuka", "ходящий" – "gacchat".
Цитата: Awwal12 от декабря 29, 2019, 10:52
Нету же ни прилагательного "стрелючий", ни прилагательного "рисовачий", "боязливый" образовано по совсем другой модели, а "летучий" - просто то же самое, что и "летающий" в значении прилагательного...
Суффикс
-уч- в значении склонности к действию продуктивен, и
стрелючий есть (вы как не в интернете сидите ;D ), равно как практический любой глагол может быть исходным для такого прилагательного. В словари записаны, да, далеко не все возможные, но так это можно отнести к любой продуктивной словообразовательной морфеме.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2019, 20:33
Суффикс -уч- в значении склонности к действию продуктивен, и стрелючий есть
На правах окказионализмов можно много всякого назафиксировать. Но если слово вызывает при этом у большинства носителей желание взоржать, значит, с продуктивностью всё же что-то не так.
Цитата: Awwal12 от декабря 29, 2019, 20:42
На правах окказионализмов можно много всякого назафиксировать. Но если слово вызывает при этом у большинства носителей желание взоржать, значит, с продуктивностью всё же что-то не так.
А это не важно. Я долго изучал вопрос продуктивности и пришёл к выводу, что объективный критерий отделения продуктивных морфем от непродуктивных — принципиальная употребимость, т. е. когда носитель языка осознаёт возможность такого словообразовательного хода и — ключевое примечание — без нарушения морфемной структуры (потому что есть ещё тип, очень любимый американцами, когда слова «коверкаются» с образованием всевозможных морфемных гибридов). — И всё строго по их названию «продуктивный» и «непродуктивный». А уже продуктивные можно дальше делить по степени продуктивности.
И вот тут
-уч- — продуктивный суффикс, более того, он и семантически регулярен. А вот скажем, родственный суффикс прилагательных
-ут- не продуктивен, так как носители современного русского языка, даже если могут его выделить в слове (если есть прозрачные связи с однокоренными словами, т. е. «непродуктивность» не равняется «деэтимологизации», хотя и близка к этому), не понимают его значения, и главное —
нет идеи его использовать в новых словах.
Цитата: Awwal12 от декабря 29, 2019, 10:52
а "летучий" - просто то же самое, что и "летающий" в значении прилагательного...
Не-а, летучий газ это не летающий газ :)
Кстати есть еще пара горячий-горючий (тоже газ)
Интересно второе это уже позднее образование?
И еще вопрос, на каком этапе в русском произошел переход знаящий в знающий? Ведь в раннем праславянском было znajentjo-
Цитата: Agnius от декабря 30, 2019, 03:10
И еще вопрос, на каком этапе в русском произошел переход знаящий в знающий? Ведь в раннем праславянском было znajentjo-
Праслав. *znajǫť-.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2019, 20:53
возможность такого словообразовательного хода и — ключевое примечание — без нарушения морфемной структуры (потому что есть ещё тип, очень любимый американцами, когда слова «коверкаются» с образованием всевозможных морфемных гибридов).
Можно примеров? Ато как-то не понятно про что речь.
Цитата: Валентин Н от декабря 30, 2019, 23:34
Можно примеров? Ато как-то не понятно про что речь.
Если я правильно понял, то это, например, edutainment.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 30, 2019, 13:05
Праслав. *znajǫť-.
А Хабургаев на 295 стр. с вами не согласен :)
Цитата: Валентин Н от декабря 30, 2019, 23:34
Можно примеров? Ато как-то не понятно про что речь.
Назваются portmanteau words: motel, brunch, smog... В английском сейчас особенно распространено в терминотворчестве и в образовании собственных имён.
Цитата: Киноварь от декабря 31, 2019, 01:53
Цитата: Валентин Н от декабря 30, 2019, 23:34
Можно примеров? Ато как-то не понятно про что речь.
Если я правильно понял, то это, например, edutainment.
Это тоже гибридные, но только на уровне морфем: первая edu- — гибридного происхождения (что называется «извлечённая из»), а так — само слово поморфемно делится нормально. Аналогичного происхождения морфемы info-, -oholic и под. Я имел в виду такие замены в слове, которые ещё не привели к образованию новых морфем.
Поросящий и поросячий.
Цитата: R от декабря 31, 2019, 10:28
Поросящий и поросячий.
Это сюда какое отношение имеет?
От глагола поросить.
А поросячий - от существительного "поросята" (ед. "порося").
Цитата: Agnius от декабря 31, 2019, 06:36
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 30, 2019, 13:05
Праслав. *znajǫť-.
А Хабургаев на 295 стр. с вами не согласен :)
Как раз согласен. Прочтите страницу внимательно.
Цитата: Awwal12 от декабря 31, 2019, 11:30
А поросячий - от существительного "поросята" (ед. "порося").
А зрячий от наречия зря.
Цитата: R от декабря 31, 2019, 11:55А зрячий от наречия зря.
От причастия
ꙁрѧ, точнее.
Сущий и сучий.