Лингвофорум

Теоретический раздел => Семитские и другие афразийские языки => Арабский язык => Topic started by: онжегога on July 8, 2019, 18:07

Title: Право/лево
Post by: онжегога on July 8, 2019, 18:07
В современном еврейском "левый; Север" это [smol], "правый; Юг" [yamin]. Примерно также и в арабском? Т.е. сегодня еврей позиционирует себя как стоящего лицом на восход солнца (т.е. Восток), находясь в Мекке (!), когда справа от него будет Йемен, а слева Сирия? )) Почему современный еврей не видит себя находящимся в Иерусалиме? ))
Title: Право/лево
Post by: Jorgan on July 8, 2019, 18:37
В современном еврейском "левый; Север" это [smol], "правый; Юг" [yamin].
просветите, пожалуйста, меня тупого, думающего, что север — это цафон, а юг — даром
Title: Право/лево
Post by: онжегога on July 8, 2019, 19:58
В современном еврейском "левый; Север" это [smol], "правый; Юг" [yamin].
просветите, пожалуйста, меня тупого, думающего, что север — это цафон, а юг — даром
Захария 9.14 пишет: "полуденные ветра" т.е. Юг ивр. [taiman] т.е. с Йемена. ))
Title: Право/лево
Post by: Jorgan on July 8, 2019, 23:10
Захария 9.14 пишет: "полуденные ветра" т.е. Юг ивр. [taiman] т.е. с Йемена. ))
В современном еврейском



[taiman]
teiman
Title: Право/лево
Post by: онжегога on July 9, 2019, 06:52
Захария 9.14 пишет: "полуденные ветра" т.е. Юг ивр. [taiman] т.е. с Йемена. ))
В современном еврейском



[taiman]
teiman
А что, разве современный иврит не говорит "левый; Север" [smol] и "правый; Юг" [yamin]?
Title: Право/лево
Post by: Jorgan on July 9, 2019, 10:17
А что, разве современный иврит не говорит "левый; Север" [smol] и "правый; Юг" [yamin]?
Ну так я у вас спрашиваю об этом, вы же утверждали про современный иврит. А цитаты приводите не из соверменного.

Offtop
На мой взгляд, зачем сейчас такая путаница, если есть цафон/цфони и даром/дроми
Title: Право/лево
Post by: онжегога on July 9, 2019, 11:25
А что, разве современный иврит не говорит "левый; Север" [smol] и "правый; Юг" [yamin]?
Ну так я у вас спрашиваю об этом, вы же утверждали про современный иврит. А цитаты приводите не из соверменного.

Offtop
На мой взгляд, зачем сейчас такая путаница, если есть цафон/цфони и даром/дроми
Что же я поделаю, если современный иврит основан на библейском!? И вообще-то я спрашивал об арабском.
Title: Право/лево
Post by: Jorgan on July 9, 2019, 11:28
Что же я поделаю, если современный иврит основан на библейском!?
Т.е. цитат из современного не будет.
Title: Право/лево
Post by: онжегога on July 9, 2019, 14:52
Что же я поделаю, если современный иврит основан на библейском!?
Т.е. цитат из современного не будет.
А что [darom] и [tsafon] современный еврейский не использует? (хотя это библейские слова)
Title: Право/лево
Post by: Jorgan on July 9, 2019, 17:23
А что [darom] и [tsafon] современный еврейский не использует? (хотя это библейские слова)
Л — логика.

áyin вот в др.иврите помимо глаза еще значит "источник, родник"; сейчас оно устаревшее и вместо него используется maayán от того же корня
можно сколько угодно цитат из библии приводить с чем угодно, но это никак не отражает употребление в современном языке
Title: Право/лево
Post by: Jorgan on July 10, 2019, 23:39
Вот вам прекрасная картинка из учебника древнееврейского.
Север здесь цафон, восток — кэ́дэм, юг — нэ́гэв (как название пустыни), запад — ям (море)

Учебником Ламбдина это подтверждается.

И страничка из учебника современного иврита


Север здесь цафон, восток — мизрах, юг — даром, запад — маарав.