Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Лексика => Topic started by: Swet_lana on February 12, 2019, 18:15

Title: Ба ні
Post by: Swet_lana on February 12, 2019, 18:15
Як би ви переклали слівце ба в цьому уривку:

«Де ты здесь узялся?»
«З України». — «Так як же ти
Й говорить не вмієш
По-здешнему?» — «Ба ні, — кажу, —
Говорить умію,
Та не хочу».

Інтуїтивно я його розумію, але сумніваюсь, в яких ситуаціях його можна вживати. Це частка?
Title: Ба ні
Post by: Wolliger Mensch on February 12, 2019, 18:22
«Дә нет». А какая проблема?
Title: Ба ні
Post by: Swet_lana on February 12, 2019, 18:39
Но Шевченко ведь употребил именно ба, а не та, да, але
Title: Ба ні
Post by: oveka on February 12, 2019, 19:54
Ан нет. А вот и нет. Совсем нет. Совсем наоборот.
Ответ на "Поймал на ошибке, на ошибочной уверенности, на заблуждении". Точнее всего "А вот и нет".
Да нет == можно "Ба ні" приблизно.
Title: Ба ні
Post by: Swet_lana on February 12, 2019, 20:13
А можно так сказать:
Ба навіть більше того
Ба навіть скажу більше
Title: Ба ні
Post by: oveka on February 12, 2019, 20:45
Ні. Якби було щось сказано і склалася можливість розвинути тему, тоді так. Коли є щось додати до попереднього.
Тут же щодо попереднього не заперечення (да нет), не розвиток теми (більше), не протиставлення. Маємо відповідь на помилкове уявлення того, який запитував.
Ще про "да нет". Например, человек говорит, что надо делать так-то. Другой же говорит "да нет". Украинский ответ "та ні". Четкое отрицание. "Ба ні" здесь не вписывается. Другой оттенок. По крайней мере на мое восприятие.
Title: Ба ні
Post by: DarkMax2 on February 13, 2019, 11:53
2. Уживається при відповідях для посилення заперечення. — Пусти! — кричав Микола, посатанівши од злості. — Ба, не пущу!.. — кричав отаман (Нечуй-Левицький, II, 1956, 250); — То ти й не знаєш, яке зілля подобав хлопцеві в купіль класти, а яке дівчині? — Ба ні, на цьому не битий (Юрій Яновський, I, 1954, 18).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 75.
Title: Ба ні
Post by: R on January 15, 2020, 19:30
Подібне на аорист від слова баяти.
Title: Ба ні
Post by: Lodur on January 15, 2020, 22:59
Подібне на аорист від слова баяти.
Хіба вигуки та частки створюються від дієслів? :???
Title: Ба ні
Post by: R on January 15, 2020, 23:04
Хіба вигуки та частки створюються від дієслів? :???
Частка би є аористом від слова бути.
Title: Ба ні
Post by: Lodur on January 15, 2020, 23:11
Частка би є аористом від слова бути.
Та я вже сам зрозумів, що нісенітницю написав; часток від дієслів багато.