Лингвофорум

Теоретический раздел => Прикладная лингвистика => Лингводидактика => Topic started by: Цитатель on January 17, 2019, 11:57

Title: Учим ирландский как родной
Post by: Цитатель on January 17, 2019, 11:57
Не шучу, есть реальная возможность.

и вам даже не понадобится перерождаться ребенком в гэлтахте.  :)

Дело вот в чем. Есть такой исследовательский проект CHILDES, который занимается изучением процесса первичного освоения ребенком родного языка.

с этой целью разговоры ребенка с матерью/взрослыми записываются, расшифровываются, при необходимости переводятся на английский язык и выкладываются в сеть.

для ирландского материалы доступны тут
https://childes.talkbank.org/browser/index.php?url=Celtic/Irish/Gaeltacht/
https://childes.talkbank.org/browser/index.php?url=Celtic/Irish/Guilfoyle/
 
выглядит примерно так:

9   *MOT:   ceard é sin?
10   %eng:   what is that?
11   *CHI:   xxx.
12   *MOT:   an bhfuil se granna?
13   %eng:   is it ugly?
14   *MOT:   yuck , caith amach é.
15   %eng:   yuck , take it out.
16   *MOT:   caith amach e. [+ SR]
17   %eng:   take it out.
18   *MOT:   caith amach as do beal e.
19   %eng:   take it out of your mouth.
20   *CHI:   eh ye.
21   *MOT:   ceard é sin?
22   %eng:   what is that?
23   *CHI:   xxx.
24   *MOT:   sin papeir granna.
25   %eng:   thats ugly paper.
26   *MOT:   cuir isteach sa mbosca.
27   %eng:   put it in the box.
28   *MOT:   cuir iseach sa mbosca. [+ SR]
29   %eng:   put it in the box.
30   *CHI:   titigh.
31   %eng:   fall.
32   *MOT:   an bhfuil se ag titim?
33   %eng:   is it falling.
34   *MOT:   anois , ta se cuirtha isteach sa mbosca!
35   %eng:   now , its put in the box.
36   *MOT:   ceann eile.
37   %eng:   another one.
38   *CHI:   xxx.
39   *MOT:   aww , nil se sin cuirtha isteach.
40   %eng:   aww , its not put in.
41   *MOT:   maith an bhuachaill.
42   %eng:   good boy.
43   *MOT:   an bhfuil aon ceann eile?
44   %eng:   is there another one.
45   *MOT:   an bhfuil ceann thall ansin?
46   %eng:   is there one over there.
47   *MOT:   cad ata tu ag dheanna?
48   %eng:   what are you doing?

и таких диалогов там буквально сотни часов. ребенку тут всего год, так что он не очень то и говорит, зато мамочка (нативный носитель языка) трещит не умолкая - на грамматически правильном, хоть и упрощенном (к годовалому ребенку же обращается) ирландском.

если осилите дочитать все транскрипты до конца, сможете смело заявлять, что учили ирландский язык так как учат родной язык дети в гэлтахте  :)
Title: Учим ирландский как родной
Post by: TestamentumTartarum on January 26, 2019, 08:15
 ;up:
Title: Учим ирландский как родной
Post by: Wolliger Mensch on January 26, 2019, 08:54
Чудесно. Осталось теперь всё это дело снабдить транскрипцией с ирландского… ;D

Если серьёзно — то и транскрипцией и грамматическим разбором.
Title: Учим ирландский как родной
Post by: Цитатель on January 26, 2019, 09:07
да, для использования этого материала необходимо знание ирландской орфографии, латинского алфавита и английского языка  :)

Title: Учим ирландский как родной
Post by: Wolliger Mensch on January 26, 2019, 09:10
да, для использования этого материала необходимо знание ирландской орфографии, латинского алфавита и английского языка  :)

Ну да — всего ничего…
Title: Учим ирландский как родной
Post by: TestamentumTartarum on January 26, 2019, 10:07
Чудесно. Осталось теперь всё это дело снабдить транскрипцией с ирландского… ;D

Если серьёзно — то и транскрипцией и грамматическим разбором.
Русский вы, видать, тоже учили с помощью этих чудесных линвистических инструметов?!

Единственно, чего здесь не хватает - видео обстановки, визуального контекста - нам же предлагают пройти процесс, который проходит ребёнок  :yes:
Title: Учим ирландский как родной
Post by: Цитатель on January 26, 2019, 11:45
для других языков есть и видео и аудио и грамматический поморфемный разбор и все что душа пожелает.

на джакартском индонезийском (местный суржик индонезийского и яванского на котором говорит коренное население столицы Индонезии) например несколько тысяч часов материала выложили - с аудио, транскрипцией, переводом, грамматическим разбором. (похоже записывали детишек каждую неделю на протяжении нескольких лет - и не поленились же все расшифровать, перевести на английский, дать разбор, комменты и все все выложили бесплатно)
Title: Учим ирландский как родной
Post by: Damaskin on January 26, 2019, 11:54
все все выложили бесплатно

Вряд ли кто-нибудь за это стал бы платить :)
Title: Учим ирландский как родной
Post by: Wolliger Mensch on January 26, 2019, 12:16
Русский вы, видать, тоже учили с помощью этих чудесных линвистических инструметов?!

Что за, простите, вы написали?
Title: Учим ирландский как родной
Post by: TestamentumTartarum on January 26, 2019, 13:33
Русский вы, видать, тоже учили с помощью этих чудесных линвистических инструметов?!

Что за, простите, вы написали?
*лингвистических: грамматический очерк, транскрипция.
Title: Учим ирландский как родной
Post by: Wolliger Mensch on January 26, 2019, 21:38
*лингвистических: грамматический очерк, транскрипция.

1) Плохо, что вы не отличаете грамматический «очерк» от грамматического разбора. Я говорил о разборе.
2) Автор ветки выложил тексты для обучения ирландскому языку. Выложил русскоязычным читателям. Для последних в этих текстах не хватает упомянутых транскрипции и грамматического разбора. Где, извините, здесь повод для ехидства и сарказма? Вы сколько алкоголя сегодня выпили, и как дела в целом? (http://www.kolobok.us/smiles/standart/fool.gif)
Title: Учим ирландский как родной
Post by: Цитатель on January 27, 2019, 10:41
у tmadi была привычка выкладывать материалы по тунгусо-маньчжурским на китайском языке  :)

никто вроде не жаловался, хотя очень сомневаюсь, что хоть кто то мог реально извлечь из них реальную пользу