Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Topic started by: Jeremiah on December 3, 2018, 17:21

Title: Дверька vs дверка vs дверца
Post by: Jeremiah on December 3, 2018, 17:21
Голосуем за самый любимый диминутив к слову «дверь» (http://arcanumclub.ru/smiles/smile306.gif)
Title: Дверька vs дверка vs дверца
Post by: Awwal12 on December 3, 2018, 17:30
У "дверь" и "дверца" существенные различия в семантике. Так что прямой диминутив (~"дверь как дверь, просто маленькая") - это только "дверка".
"Дверька" - это что-то диалектное.
Title: Дверька vs дверка vs дверца
Post by: Poirot on December 3, 2018, 18:38
"Дверьку" не слышал.
Title: Дверька vs дверка vs дверца
Post by: Wolliger Mensch on December 3, 2018, 21:03
Голосуем за самый любимый диминутив к слову «дверь» (http://arcanumclub.ru/smiles/smile306.gif)
Дверца — терминологический диминутив. Дверца дома, комнаты и под., видимо, кто-то из писателей руками употреблял, но звучит это странно — сразу в голове представляется не маленькая входная дверь, некая дверца, не предназначенная для прохождения через неё.
Title: Дверька vs дверка vs дверца
Post by: Basil on December 3, 2018, 23:28
"Дверька" - это что-то диалектное.
У меня такое ощущение, что это было стандартом в речи поколений до ВОВ.
Как и ветьвь, например.   
Title: Дверька vs дверка vs дверца
Post by: Fox123 on December 4, 2018, 00:18
"Дверька" - это что-то диалектное.
У меня такое ощущение, что это было стандартом в речи поколений до ВОВ.
Как и ветьвь, например.
Возможно, "дверька" из того же ряда, что и "четверьг", "верьх". Я тех людей, кто так говорит, знала постольку-поскольку, нечасто с ними общалась, поэтому этого слова от них ни разу не слышала, ни в том варианте, ни в другом.
Title: Дверька vs дверка vs дверца
Post by: Wolliger Mensch on December 4, 2018, 00:23
Возможно, "дверька" из того же ряда, что и "четверьг", "верьх"
Не из того же.
Title: Дверька vs дверка vs дверца
Post by: Jeremiah on December 4, 2018, 16:39
«Дверка» и «дверька» — это два разных слова, появившихся в разное время. «Дверка» — старый диминутив, образованный по модели праславянского периода, в который «r» в слове «dvьrь» ещё было твёрдым. «Дверька» — новообразование от нынешней двери с основой на мягкий согласный. Никаких фонетических оснований для перехода одного в другое не было и нет.
Title: Дверька vs дверка vs дверца
Post by: Wolliger Mensch on December 4, 2018, 18:04
«Дверка» и «дверька» — это два разных слова, появившихся в разное время. «Дверка» — старый диминутив, образованный по модели праславянского периода, в который «r» в слове «dvьrь» ещё было твёрдым.

1) Дверка может < двьръка.
2) Дверка может < двьрька с регулярным [рʲк > рк].

Дверька — да, позднее образование.
Title: Дверька vs дверка vs дверца
Post by: Jeremiah on December 4, 2018, 18:30
Примеры? Понятно, что /эр'/ из *ьр нужно было как-то отвердеть, но смущает мягкость в «дерьмо» и «кутерьма» («горький» и «серьгу» можно объяснить аналогией, но тоже подозрительно).
Title: Дверька vs дверка vs дверца
Post by: mnashe on December 4, 2018, 21:12
"Дверьку" не слышал.
:+1: