Запретить говорить на русском.
Чи треба щось робити для того, щоб українська надалі витісняла російську на території України? Щоб молодь більше використовувала державну мову тощо. А якщо треба, то що саме робити?
Чи треба щось робити для того, щоб українська надалі витісняла російську на території України? Щоб молодь більше використовувала державну мову тощо. А якщо треба, то що саме робити?
родить
Запретить
Чи треба щось робити для того, щоб українська надалі витісняла російську на території України? .......
Чи треба щось робити для того, щоб українська надалі витісняла російську на території України? Щоб молодь більше використовувала державну мову тощо. А якщо треба, то що саме робити?
Во Львове говорят больше на украинском, а в Харькове на русском.
Робити якісний контент і рекламувати його. Все..Чи треба щось робити для того, щоб українська надалі витісняла російську на території України? Щоб молодь більше використовувала державну мову тощо. А якщо треба, то що саме робити?
А Аваков буде шпрехати російською?
Колиб Матвієнко також не робила погоди в Росіії, ведучи засідання Думи українською мово, я би за Вами погодився.
Да, ничего особенного делать не надо, родить и воспитать пару-тройку пушкиных-лермонтовых-достоевских-гоголей-толстых-тютчевых. Всё.
Но стоит ли городить подобные приблуды украинским языком?
Кто бы о них помнил, если бы не ГОСУДАРСТВЕННАЯ школьная программа?
Кому бы они были нужны, если бы ГОСУДАРСТВО не внесло их в школьную программу?
Я веду к тому, что ничего естественного и природного (типа отбора) в этой любви нет.
Хм. Но если школьная программа включает в себя изучение литературы и поэзии, то что ж удивительного в том, что отобраны именно они? Они лучшие представители, это вполне объективно.Кому бы они были нужны, если бы ГОСУДАРСТВО не внесло их в школьную программу?
Я веду к тому, что ничего естественного и природного (типа отбора) в этой любви нет.
создаётся наиболее качественный в постсоветском пространстве медийный продукт
из за Пушкиных с Лермонтовыми
Другой вопрос, что эти же материалы в бо́льшем объёме и качестве, а также и медийный продукт более высокого качества, создаётся и на английском языке. Но почему-то, например, россияне его, в основной своей массе, не выбирают.
Так что тут многое упёрлось, видимо, и в то, насколько язык людям привычен. То есть да, Пюфон справедливо отметил, что патриотизм имеет значение.
а разве это, в конечном счёте, несоздаётся наиболее качественный в постсоветском пространстве медийный продукт?из за Пушкиных с Лермонтовыми
На мой взгляд, невозможно создавать высококачественный информационный продукт, не имея хорошей литературной базы.
Наверное, тут следовало бы порассуждать о необходимом и достаточном. Русское медийное поле обеспечивает потребителей всем необходимым, и для основной массы этого вполне достаточно. Кому недостаточно - добирают на стороне, но таких меньшинство.Другой вопрос, что эти же материалы в бо́льшем объёме и качестве, а также и медийный продукт более высокого качества, создаётся и на английском языке. Но почему-то, например, россияне его, в основной своей массе, не выбирают.
Гораздо больше для усиления значения русского языка сделали безвестные попы и дьячки посольских приказов XV-XVIII веков. Калькируя или придумывая слова на базе старых русских корней, а то и прямо заимствуя слова для отражения новых реалий, эти люди создавали корпус современного русского языка.
Эти дьячки на какой-то другой язык работали.Гораздо больше для усиления значения русского языка сделали безвестные попы и дьячки посольских приказов XV-XVIII веков. Калькируя или придумывая слова на базе старых русских корней, а то и прямо заимствуя слова для отражения новых реалий, эти люди создавали корпус современного русского языка.
Когда в конце XVII века из тогдашней Россії на Москву понаехали наборщики из типографий Киево-Печерской лавры и прочие учёные монахи со своим русским языком, они набирая книги или обучая туземцев грамоте, мало обращали внимания на достижения оных в области словотворчества.
Другой вопрос, что эти же материалы в бо́льшем объёме и качестве, а также и медийный продукт более высокого качества, создаётся и на английском языке. Но почему-то, например, россияне его, в основной своей массе, не выбирают
Медийный продукт на английском языке, пардон май френч, для меня лично полный отстой и зашквар на 99,9%, если брать последние лет 10-15.
Існують російські (чи якісь інші) його аналоги, якісно кращі за нього?
Я думаю, что китайцы не думают, что их язык станет глобально международным в ближайшие сто лет, и даже этого не хотят.Глобально — це було б надто сміливо. Але поширити свій вплив на найближчих своїх сусідів Китай уже може. І це може бути не лише вплив юаня (який виходить далеко за межі найближчих сусідів), але й вплив путунхуа (що полегшить обмін кадрами між Китаєм та країнами, де китайську знають — легше вести бізнес за межами Китаю, легше залучити іноземних спеціалістів до роботи в Китаї).
QuoteЯ думаю, что китайцы не думают, что их язык станет глобально международным в ближайшие сто лет, и даже этого не хотят.Глобально — це було б надто сміливо. Але поширити свій вплив на найближчих своїх сусідів Китай уже може. І це може бути не лише вплив юаня (який виходить далеко за межі найближчих сусідів), але й вплив путунхуа (що полегшить обмін кадрами між Китаєм та країнами, де китайську знають — легше вести бізнес за межами Китаю, легше залучити іноземних спеціалістів до роботи в Китаї).
Отчасти медийный русскоязычный продукт создает и сама Украина, для многих наверно не открытие что Киев стал центром поп-музыки в СНГ потеснив на задворки Москву.
Хотя вот песня Казки Плакала на украинском языке попала в 20 мировых хитов 2018 года и крутится по всему миру, можно сказать песня Плакала уже стала самой успешной песней не на английском из СНГ за всю историю.
Послухав. Не зрозумів, навколо чого такий ажіотаж. Мабуть, старію...
Отчасти медийный русскоязычный продукт создает и сама Украина, для многих наверно не открытие что Киев стал центром поп-музыки в СНГ потеснив на задворки Москву.
Послухав. Не зрозумів, навколо чого такий ажіотаж. Мабуть, старію...Хотя вот песня Казки Плакала на украинском языке попала в 20 мировых хитов 2018 года и крутится по всему миру, можно сказать песня Плакала уже стала самой успешной песней не на английском из СНГ за всю историю.
Кстати, огромное количество сериалов для России делалось у нас.
Сколько писали в интернетах возмущений, что телевизионщики маскируют всё украинское в кадре.
Если по сюжету действие происходит в России, то с чего бы улицам выглядеть по-украински?Кстати, огромное количество сериалов для России делалось у нас.
Сколько писали в интернетах возмущений, что телевизионщики маскируют всё украинское в кадре.
И почему ему быть в РФ?
Кстати, огромное количество сериалов для России делалось у нас.
И почему ему быть в РФ?Кстати, огромное количество сериалов для России делалось у нас.
Кстати, сейчас есть попытки заменить безымянный образ бандитского Питера на названый открыто Харьков.
Убого. А как харьковчанина даже бесит. Надо же было выдать "Лапа́нская набережная" вместо Ло́панская!
Если действие сериала про ментов перенести на Украину, это уже не будет сериал про ментов, это будет сериал про Украину. Ради чего вы предлагаете режиссёру рисковать?
можно сказать песня Плакала уже стала самой успешной песней не на английском из СНГ за всю историю.
Занимал первую строчку чарта в течение 14 и 15 недель в Германии и Франции соответственно, а также третью строчку в Британии.
"Дохтура Хауса" смотрели. Посмотрят и условного "Инспектора Петренко".
Отчасти медийный русскоязычный продукт создает и сама Украина,
...Киев стал центром поп-музыки в СНГ потеснив на задворки Москву.
Почему-то на Украине по-умолчанию считается, что в России все мечтают о сохранении русского языка в странах бывшего СССР. На самом деле есть разные мнения.
Риторика Кремля одна - за сохранение. Потому-то в Украине так считается.
Отчасти медийный русскоязычный продукт создает и сама Украина,
Времена меняются.
Почему-то на Украине по-умолчанию считается, что в России все мечтают о сохранении русского языка в странах бывшего СССР. На самом деле есть разные мнения....Киев стал центром поп-музыки в СНГ потеснив на задворки Москву.
Вот! :smoke:
И зачем это Москве?
можно сказать песня Плакала уже стала самой успешной песней не на английском из СНГ за всю историю.
Думаю, что так нельзя сказать.
Вот еще хит:
(wiki/ru) Dragostea_Din_Tei (https://ru.wikipedia.org/wiki/Dragostea_Din_Tei)
Риторика Кремля одна - за сохранение. Потому-то в Украине так считается.
Понятно, но не нужно считать, что Кремль и Россия - это одно и то же.
Можна ж перенести дію фільму в умовну абстрактну Казарусію, написи на мовах, відмінних від російської, пояснити офіційною двомовністю (тримовністю і т.д.).
Вы меня не поняли. Здесь дело даже не в особом отношении к Украине как таковой, а в заведомой ненейтральности любого окружения кроме привычного для зрителя. Иностранный акцент может использоваться для придания колорита отдельным персонажам, но, будучи наложенным на весь фильм, он будет только отвлекать от повествования.Можна ж перенести дію фільму в умовну абстрактну Казарусію, написи на мовах, відмінних від російської, пояснити офіційною двомовністю (тримовністю і т.д.).
Реалії Росії також є незовсім нейтральними для тих, хто живе за її межами.
Кстати, огромное количество сериалов для России делалось у нас.
Ась?Реалії Росії також є незовсім нейтральними для тих, хто живе за її межами.Кстати, огромное количество сериалов для России делалось у нас.
Риторика Кремля одна - за сохранение. Потому-то в Украине так считается.Почему-то на Украине по-умолчанию считается, что в России все мечтают о сохранении русского языка в странах бывшего СССР. На самом деле есть разные мнения.
И зачем это Москве?
Якщо вважати, що в Москві засіли прибічники реінтеграції України в нео-СРСР, то є для чого: орієнтація українського медійного ринку на експорт в Росію означатиме, що для внутрішнього українського ринку ніхто нічого окремого свого не створюватиме — український культурний простір зникне як окреме явище. Власне, після 90-х так і відбулося: україномовного музичного контенту створювалось настільки мало, що твердження про якусь особливу співочість української мови втратило актуальність.
Доказательств ни намерений, ни действий этого вы не приведете.У даному випадку, йдеться не про наміри, а про вигідність такої ситуації для здійснення такої задачі.
А решта байдужа. Не впливаєте ж.
Якщо вважати, що в Москві засіли прибічники реінтеграції України в нео-СРСР
Отчасти медийный русскоязычный продукт создает и сама Украина,
Времена меняются.
Почему-то на Украине по-умолчанию считается, что в России все мечтают о сохранении русского языка в странах бывшего СССР. На самом деле есть разные мнения....Киев стал центром поп-музыки в СНГ потеснив на задворки Москву.
Вот! :smoke:
И зачем это Москве?
Якщо вважати, що в Москві засіли прибічники реінтеграції України в нео-СРСР
Разные тут сидят.
Если смотреть на действия, а не на слова, то скорее идет политика окончательной "дезинтеграции".
Не только в отношении Украины, но и прочих республик, включая Белоруссию.
Россия теперь сама по себе.
Каково мнение тех россиян, кто как бы против, сохранения русского языка в странах бывшего СССР? Почему они против?
Каково мнение тех россиян, кто как бы против, сохранения русского языка в странах бывшего СССР? Почему они против?
Кремль, насколько это возможно, выражает точку зрения других людей, вне Кремля.
Влияют, и сильно.
Например, если говорить о предпринимателях любого уровня и высококвалифицированных специалистах любого профиля, то русский язык на Украине не нужен. Вреден даже.
Не нужно его вам учить, учите украинский.
Только вот Кремль, никак не хочет быть сам по себе.
зато предприниматели России заинтересованы в специалистах.
зато предприниматели России заинтересованы в специалистах.
Предприниматели заинтересованы в том, чтобы специалисты для них были в России, не в Украине.
Специалист из Украины - это дополнительная головная боль для нанимателя.
А уж как сами специалисты заинтересованы - и говорить не приходится.
можливість найняти кращого спеціаліста за менші гроші
В конкретном случае, вероятно, этот человек просто рано или поздно примет гражданство РФ.
Держать уникального специалиста, который завтра может просто уехать не Украину в отпуск и оттуда не вернуться - это катастрофа.
Сам сталкивался, знаю, о чем пишу..
та країна, де він працює, не тратить на його навчання ні копійки
Но истый патриот. Сказал, что в Крым ни ногой, пока оккупанты там, хотя у него там теща, и дети все лето у нее проводят.
Теперь вынужден отдыхать в Кабо-Верде, Филиппинах и Хайнане, где москалей нема.
Если бы работодатели глядели дальше своего носа
та країна, де він працює, не тратить на його навчання ні копійки
Это сторицей окупается тем, что украинский работник вывозит деньги в Украину, а не тратит их в России.
Если бы работодатели глядели дальше своего носа, то увидели бы, что иностранные сотрудники в принципе вредны для бизнеса, потому как выводят деньги заграницу, а не тратят их на продукт, произведенный на предприятиях этих же работодателей.
Каково мнение тех россиян, кто как бы против, сохранения русского языка в странах бывшего СССР? Почему они против?
Например, не нужна конкуренция на внутреннем российском рынке.
Скажем, мне, как наемному специалисту, не нужны демпингующие работники с Украины, живущие в вагончиках и согласные на зарплату меньше моей в два раза.
С некоторых пор украинские кандидаты стали плохо говорить (и совершенно ужасно писать) по-русски.
И проблемы в последние годы нет.
Только вот Кремль, никак не хочет быть сам по себе.
Вы ошибаетесь.
Кремль забрал Крым и взял под опеку Донбасс.
Не Украину.
Присоединять даже Донбасс никто не хочет и не будет.
То что у России нет желания присоединять Украину, в этом нет сомнений. А вот то что у кремля нет такого желания, очень сомнительно, и это ещё мягко сказано. И
Кремль, насколько это возможно, выражает точку зрения других людей, вне Кремля.
Думаю, Кремль не дурак и просчитывает свои действия. Украина была нужна, когда мы были экономически взаимосвязаны, и разрыв связей был чреват экономическими потерями. Теперь, когда это всё стало былью, Украина и нафиг не нужна. Пусть вылезает из болота, в которое она загнала сама себя, самостоятельно, или остаётся в нём навсегда; какой смысл России её вытягивать - благодарности, как не раз показывала история, от неё не дождёшься. Такое настроение уже заметно и на уровне Кремля, разве что что-то там лоббируют те, у кого там что-то осталось - бизнес, имущество; но таких всё меньше.То что у России нет желания присоединять Украину, в этом нет сомнений. А вот то что у кремля нет такого желания, очень сомнительно, и это ещё мягко сказано. И
На Украине, конечно же, уверены в том, что Кремль спит и видит в сладких грёзах, как бы это Украину захопыты обратно. Но этот миф нужен и самим украинским властям, и особенно их кураторам с целью демонизации России.
та країна, де він працює, не тратить на його навчання ні копійки
Это сторицей окупается тем, что украинский работник вывозит деньги в Украину, а не тратит их в России.
Если бы работодатели глядели дальше своего носа, то увидели бы, что иностранные сотрудники в принципе вредны для бизнеса, потому как выводят большую часть денег заграницу, а не тратят их на продукт, произведенный на предприятиях этих же работодателей.
Чота про язык забыли поговорить. Люди всегда чуют, какой язык надо учить, вот и вся сказка.
С некоторых пор украинские кандидаты стали плохо говорить (и совершенно ужасно писать) по-русски.
Если бы работодатели глядели дальше своего носа, то увидели бы, что иностранные сотрудники в принципе вредны для бизнеса, потому как выводят большую часть денег заграницу, а не тратят их на продукт, произведенный на предприятиях этих же работодателей.
Чота про язык забыли поговорить. Люди всегда чуют, какой язык надо учить, вот и вся сказка.Отже, російський ринок робочих місць з якогось часу став для українських працівників недостатньо привабливим — настільки, що вони перестали нормально вчити російську мову?С некоторых пор украинские кандидаты стали плохо говорить (и совершенно ужасно писать) по-русски.
Если смотреть на действия, а не на слова, то скорее идет политика окончательной "дезинтеграции".
Не только в отношении Украины, но и прочих республик, включая Белоруссию.
Мысль, в принципе, имеющая право на существование. Я бы только её переформулировал другими словами: для метрополии экономически может быть выгоднее управлять колонией, а не провинцией. Этим же, к слову, можно было бы объяснить относительно скромные успехи индусов в английском, например.Если смотреть на действия, а не на слова, то скорее идет политика окончательной "дезинтеграции".
Не только в отношении Украины, но и прочих республик, включая Белоруссию.
Несколько лет назад показывали по зомбоящику русскоязычных беженцев с Донбасса, которых пригрели в Псковской области. Так они жаловались, что им овощей дают мало, а буряка :green: совсем не дают.
Интересно, много ли русских, которые не знают, что такое "буряк"?
У нас в деревне сей овощ только так и обзывали.
В Подмосковье и Омске продавцы овощей, которые слышали это слово при мне, не понимали, о чем речь. Моя жена и её мать тоже вроде не знали. Я думаю, что основная масса россиян все же не знает (если брать именно всех русскоязычных россиян). Но это предположение, никаких точных данных у меня нет.Интересно, много ли русских, которые не знают, что такое "буряк"?
У нас в деревне сей овощ только так и обзывали.
не верится что человек с русским в качестве родного не слыхал слова буряк или бурак
Почему же? Слово явно не общерусское. В общекультурных явлениях присутствует, но не так, чтобы очень массово, а потому можно его не встретить или встретить, а потом забыть. Ну а те слова, что не общерусские (или не общерусские значения слов), в регионах, где они не употребляются, обычно большинству неизвестны.не верится что человек с русским в качестве родного не слыхал слова буряк или бурак
оно просто не находится в активном запасе слов. носителю оно известно просто не употребляется. например большинство не употребляет слово отнюдь, но мало кому оно совсем неизвестно
Большой толковый словарь
1. БУРАК, -а; м. Нар.-разг. Свёкла. Красный как б. (о пунцово-красном от жары, стыда, смущения человеке). <Бурачок, -чка; м. Бурачный, -ая, -ое. Б. самогон.
2. БУРАК, -а; м. Нар.-разг. Берестяной короб с деревянным дном и крышкой. <Бурачок, -чка; м. Уменьш.-ласк.
Что такое Буряк? Это репка? или нечто свеклоидного характера?
Если бы работодатели глядели дальше своего носа, то увидели бы, что иностранные сотрудники в принципе вредны для бизнеса, потому как выводят большую часть денег заграницу, а не тратят их на продукт, произведенный на предприятиях этих же работодателей.
По моим наблюдениям, это слово неизвестно части носителей русского. Отсюда и такого рода вопросы:QuoteЧто такое Буряк? Это репка? или нечто свеклоидного характера?
https://otvet.mail.ru/question/37034045 (https://otvet.mail.ru/question/37034045)
Так на пенсию российскую они не претендуют.Если бы работодатели глядели дальше своего носа, то увидели бы, что иностранные сотрудники в принципе вредны для бизнеса, потому как выводят большую часть денег заграницу, а не тратят их на продукт, произведенный на предприятиях этих же работодателей.
@Leo
Хотелось бы узнать мнение других форумчан. Мне кажется, что "буряк"/" бурак" - не общерусское (не общеизвестное среди носителей РЯ).
@Leo
Хотелось бы узнать мнение других форумчан. Мне кажется, что "буряк"/" бурак" - не общерусское (не общеизвестное среди носителей РЯ).
цю тему відправлять у політрозділ
Чисто в моральному плані — треба говорити нашою місцевою українською мовою, а не чужою принесеною московською. Інакше це огидно і аморально.
Чисто в моральному плані — треба говорити нашою місцевою українською мовою, а не чужою принесеною московською. Інакше це огидно і аморально.
Кто вам сказал, что выбор языка, на котором "треба" говорить, - моральный? По факту для большинства этот выбор чисто утилитарный. Для вас лично - моральный, но это не меняет статистики. Мне вот огромный массив нерусской лексики в русском языке режет ухо (хотя это явление другого порядка, нежели выбор языка), - биллборды всякие, хайлайтеры, фейспалмы и пр., но большинству не режет, поэтому явление существует в действительности вопреки моему к нему отношению. Ну и ваше явление - вопреки вашему :-).Чисто в моральному плані — треба говорити нашою місцевою українською мовою, а не чужою принесеною московською. Інакше це огидно і аморально.
Сергий, я завидую вашему (похвальному, впрочем) оптимизму.
Но когда в голове идеологический вирус, многие готовы кровь лить, ладно бы свою, но и чужую, лишь бы вирусу было хорошо. В данном случае вирус требует ридну мову здесь и сейчас, и чтобы все, и чтобы хором в едином порыве и везде, а окружающим, внезапно, это нафиг не нужно.
P.S. Не наблюдал такого, чтобы языки сливались во взаимном экстазе. Как правило, все-таки, один вытесняет другой.
Треба доносити до громадян, що використання мови окупанта і ґвалтівника це погано. Можливо, це матиме результат. Не варто забувати, як витіснялася місцева мова принесеною. Через приниження. Тому далі цю мову загарбника використовувати гидко.
И опять же никакие исторические факты не отменяют констатации факта: лично вы не можете решать, на каком языке будут говорить окружающие вас люди, это их решение.
Треба доносити до громадян, що використання мови окупанта і ґвалтівника це погано. Можливо, це матиме результат. Не варто забувати, як витіснялася місцева мова принесеною. Через приниження. Тому далі цю мову загарбника використовувати гидко.