Вопрос:
Как вы говорите/пишите?
Вариант 1: Браузер
голосов: 7
Вариант 2: Броузер
голосов: 0
Вариант 3: И так, и так
голосов: 2
Вариант 4: Иначе
голосов: 0
На фоне вопроса о роутере/раутере вспомнился еще и этот. Всегда говорил и встречал у других русскоязычных только браузер. Но в 2007 году у одной девушки (русскоязычной) из Риги встретил вариант "броузер". Больше ни у кого не встречал.
В Интернете же, как вижу, полно разговоров на тему "браузер или броузер", достаточно просто ввести в Гугле запрос "броузер".
ЦитироватьИнтернет в России уже больше пятнадцати лет, а споры о том, как грамотно по-русски называть программу для просмотра и работы с гипертекстовыми страницами, не стихают до сих пор. Браузер или броузер?
Яблоко раздора — английское слово browser читается [браузер], и именно эта транскрипция зафиксирована в словарях как норма. Говорить и писать «броузер» — неправильно.
Весьма любопытна история этого слова. В переводе с английского глагол browse означает «объедать молодые побеги», от старофранцузского brost — «росток, побег». С конца XIX века в американском английском у этого глагола появилось новое значение: «бегло просматривать». Думается, в русском языке ему наиболее соответствует идиома «нахвататься вершков». Словом browser, соответственно, именовали тех читателей, которые просматривали книгу, что называется, по диагонали.
Со временем browse приобрело общий смысл «обозревать, просматривать». А с появлением компьютеров и веб-ресурсов появились и компьютерные «просматривальщики»-обозреватели — браузеры.
Ежи Лисовский
Вариант "броузер" есть в Викисловаре - (wikt/ru) броузер (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D1%80%D0%BE%D1%83%D0%B7%D0%B5%D1%80)
А вот интересное высказывание:
ЦитироватьЧто-то с памятью у меня под вечер. А когда броузер оканчательно стал браузером? В 98-ом ещё не мутировал оканчательно: www.linux.org.ru/news/mozilla/3
> Команда разработчиков броузера Mozilla (Netscape Communicator 5.0) выбрала библиотеку GTK+ как основную для разработки под XWindow, заменив тем самым коммерческий Motif.
====
Кстати, интересно, что в случае с роутером закрепился более близкий к транскрипции вариант, а в случае с браузером - более близкий к оригинальному произношению.
Пишу и «браузер», и «броузер», а на украинском иногда еще и «бровзер» (в шутку). Вариант «броузер» встретил раньше, чем «браузер», хотя чаще вижу «браузер».