Лингвофорум

Теоретический раздел => Германские языки => Индоевропейские языки => Англо-фризские языки => Topic started by: From_Odessa on March 2, 2018, 02:00

Title: Norwich, Woolwich
Post by: From_Odessa on March 2, 2018, 02:00
 Почему так вышло, что эти названия читаются как "норидж", " вулидж" вместо вроде бы напрашивающихся "норвич", " вулвич"? С этим, кстати, связан типичный прикол:

Quote
Футбольный клуб «Но́рвич Си́ти» — английский профессиональный футбольный клуб из города Норидж
Title: Norwich, Woolwich
Post by: zazsa on March 2, 2018, 02:06
Потому что ghoti.
Title: Norwich, Woolwich
Post by: From_Odessa on March 2, 2018, 02:07
Потому что ghoti.
Готские названия?
Title: Norwich, Woolwich
Post by: zazsa on March 2, 2018, 02:15
Не, гораздо хуже :)
(wiki/en) Ghoti (https://en.wikipedia.org/wiki/Ghoti)
Title: Norwich, Woolwich
Post by: zazsa on March 2, 2018, 02:25
Короче говоря, потому же, почему пишется "его", а читается [иво].
Title: Norwich, Woolwich
Post by: Guldrelokk on March 23, 2018, 00:45
/dʒ/ там закономерно, ср. Sandwich /ˈsandwɪdʒ/, откуда и в имени нарицательном.
Устранение сочетаний /rw/ и /lw/ тоже закономерно вместе с опрощением.
Title: Norwich, Woolwich
Post by: Wolliger Mensch on March 24, 2018, 12:27
Почему так вышло, что эти названия читаются как "норидж", " вулидж" вместо вроде бы напрашивающихся "норвич", " вулвич"? С этим, кстати, связан типичный прикол:

Quote
Футбольный клуб «Но́рвич Си́ти» — английский профессиональный футбольный клуб из города Норидж

Потому что [tʃ] после неударных гласных > [dʒ], аналогично спирантам [θ > ð], [s > z], [f > v] в английском (аналогично закону Вернера для прагерманского).