Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Альтернативні та історичні правописи => Topic started by: DarkMax2 on July 28, 2017, 16:16

Title: Правопис від Соколиці
Post by: DarkMax2 on July 28, 2017, 16:16
Статейка від Фаріон. Веселить "питоме передання" супроти "фонетичної асиміляції" про фетиш-літеру Ґ.
Як раз фонетична адаптація куди природніша, а значить "питоміша".

Чому і досі пишемо по-сталінські? (з нагоди 90-ліття правописної конференції у Харкові) - Ірина Фаріон (http://holos.fm/page/chomu-i-dosi-pishemo-po-stalinski-z-nagodi-90-littja-pravopisnoyi-konferenciyi-u-harkovi-irina-farion)
Title: Правопис від Слоколиці
Post by: DarkMax2 on July 28, 2017, 18:20
Дивно... Sandar щось писав?
Title: Правопис від Слоколиці
Post by: Sandar on July 28, 2017, 18:50
Дивно... Sandar щось писав?
Я стер і через повідомлення до модератора повторив питання — Соколиця чи Слоколиця?
А по темі — чим їх всіх ця тема репресованого правопису заворожила?
Title: Правопис від Слоколиці
Post by: DarkMax2 on July 28, 2017, 19:12
О, одрук. Дяка.
Бо тема політична. Наукового там мало. Війна хотілок, уподобань, гасел та символів (я не про літерки).
Title: Правопис від Слоколиці
Post by: Python on July 28, 2017, 19:26
Дивно... Sandar щось писав?
Я стер і через повідомлення до модератора повторив питання — Соколиця чи Слоколиця?
А по темі — чим їх всіх ця тема репресованого правопису заворожила?
Чому модератор має це вирішувати? Помилка в назві — ще не порушення правил форуму. Тим більше, й назва статті від «С(л)околиці» також містить помилку: «по-сталінські» замість «по-сталінськи».
Title: Правопис від Слоколиці
Post by: Sandar on July 28, 2017, 20:10
Дивно... Sandar щось писав?
Я стер і через повідомлення до модератора повторив питання — Соколиця чи Слоколиця?
А по темі — чим їх всіх ця тема репресованого правопису заворожила?
Чому модератор має це вирішувати? Помилка в назві — ще не порушення правил форуму. Тим більше, й назва статті від «С(л)околиці» також містить помилку: «по-сталінські» замість «по-сталінськи».
Звісно, я мав би написати Максу. Тупанув.
Title: Правопис від Слоколиці
Post by: Sandar on July 28, 2017, 20:11
О, одрук. Дяка.
Бо тема політична. Наукового там мало. Війна хотілок, уподобань, гасел та символів (я не про літерки).
А шо прихильники репресованого правопису цим досягають?
Title: Правопис від Слоколиці
Post by: Sandar on July 28, 2017, 20:13
Чому Соколиця?
І чому не виправляєте?
Title: Правопис від Слоколиці
Post by: Python on July 28, 2017, 20:14
Про саму статтю: порівняльна таблиця складена з помилками й перетягуванням фактів. До прикладів слів без Ґ у чи то сталінському, чи то чинному правописі чомусь затесався ганок (який за сучасною нормою слід писати як ґанок, а до 90-х написана Г в цьому слові читалась як проривна). У випадку грецької θ, незрозуміло, чому доволі рідкісна Марта має більший пріоритет, ніж широко розповсюджений Федір (якого слід перейменувати на Тедора?). Абсолютно не береться до уваги час та шлях запозичення, та й мова запозичення також (чого це в грецизмі Європа перша літера латинська?). Коротше, відчувається почерк дилетанта у всьому.

Щодо правописних реформ та інших хотілок. Моя думка: для мов, що мають писемність і літературу, офіційний правопис має фіксувати існуючу фактичну норму, застосовувану на практиці, тому хочеш новий правопис — створи літературу на цьому правописі. Повноцінну літературу, що охоплюватиме всі галузі (худ. літ. у всіх основних жанрах, тех. літ., що описує найважливіші технології, актуальні в наш час, і т.д.), а не лише одноманітні плачі про Сталіна та Совдепію. Бо я теж хотів би відродити літери з максимовичівки та інших історичних правописів, а актуальної літератури на ній толком і нема — то що, мені чіплятися до всіх, хто не пише ѣ та ô? Навіть якщо ці літери буде включено в український алфавіт, ніхто не знатиме, як їх застосувати — бо нема живих прикладів перед очима.
Title: Правопис від Слоколиці
Post by: DarkMax2 on July 28, 2017, 22:07
Дивно... Sandar щось писав?
Я стер і через повідомлення до модератора повторив питання — Соколиця чи Слоколиця?
А по темі — чим їх всіх ця тема репресованого правопису заворожила?
Чому модератор має це вирішувати? Помилка в назві — ще не порушення правил форуму. Тим більше, й назва статті від «С(л)околиці» також містить помилку: «по-сталінські» замість «по-сталінськи».
Виправіть, будь ласка. Дуже поспішав.
Title: Правопис від Слоколиці
Post by: DarkMax2 on July 28, 2017, 23:13
Тьфу ти! СталінськІ це ж не моя хиба :)
Title: Правопис від Слоколиці
Post by: SIVERION on July 29, 2017, 00:46
Не дуже треба зважати на цю Фаріон, дай волю вона всі слова перетягне з польскої в українську, взагалі абсолютно не буде для мене сюрпризом якщо Фаріон криптополька.
Title: Правопис від Соколиці
Post by: Sandar on July 29, 2017, 02:34
1) Дай волю вона всі слова перетягне з польскої в українську.
1) Фаріон криптополька.
1) Можна дeтальнішe?
1) Можна дeтальнішe?