Владимир Владимирович Познер - это, наверное, пример того, как неродной язык может стать родным или почти родным. Он ведь, как я понимаю, русского не знал до 15-ти лет практически. До переезда в СССР. Родные у него - английский и французский. Акцент ощущается до сих пор. Но в целом он говорит явно, как носитель. Я ничем его речь, кроме акцента, от речи носителя, не отличаю. Может, конечно, есть тонкости, которые можно уловить только при длительном общении. И интересно, на каком языке/каких языках он думает.
Цитата: From_Odessa от июля 20, 2017, 09:23
Он ведь, как я понимаю, русского не знал до 15-ти лет практически. До переезда в СССР.
Сомнительно. Просто ему хотелось подчеркнуть свою несоветскость. Сергей Капица тоже первые годы жил в Англии, и английский у него, видимо, второй родной.
Цитата: Эслыш от июля 20, 2017, 09:51
Сомнительно
Ну да, это с его слов. Может, отец с ним общался по-русски, не знаю. Правда, я сомневаюсь, что Познер по этому поводу стал бы врать. Хотя это только предположение.
Цитата: Эслыш от июля 20, 2017, 09:51
Просто ему хотелось подчеркнуть свою несоветскость
Учитывая, что он параллельно с этим рассказал, как вел советскую пропаганду и верил в нее долгое время - сомнительно, что он пытался это подчеркнуть.
Цитата: From_Odessa от июля 20, 2017, 10:00
Цитата: Эслыш от июля 20, 2017, 09:51
Просто ему хотелось подчеркнуть свою несоветскость
Учитывая, что он параллельно с этим рассказал, как вел советскую пропаганду и верил в нее долгое время - сомнительно, что он пытался это подчеркнуть.
Выгодно вести пропаганду -- ведёт пропаганду, выгодно быть несоветским -- всячески подчёркивает свою нерусскость.
Цитата: Эслыш от июля 20, 2017, 10:33
выгодно быть несоветским -- всячески подчёркивает свою нерусскость.
Не заметил, чтобы он это всячески подчеркивал. И, кстати, лично ему это сейчас чем выгодно?
Цитата: From_Odessa от июля 20, 2017, 10:35
Не заметил, чтобы он это всячески подчеркивал. И, кстати, лично ему это сейчас чем выгодно?
Вы, вероятно, совсем недавно за ним наблюдаете. Сейчас ему это и не нужно, он вполне уютно устроился. "Что еще надо человеку чтобы встретить старость?"
Цитата: Эслыш от июля 20, 2017, 10:42
Вы, вероятно, совсем недавно за ним наблюдаете
Да, это так.
А для чего раньше подчеркивал нерусскость?
Цитата: From_Odessa от июля 20, 2017, 10:46
А для чего раньше подчеркивал нерусскость?
Для импозантности хотя бы. Чтобы местечко потеплее и посытнее в телетусовке занять.
Цитата: Эслыш от июля 20, 2017, 10:49
Для импозантности хотя бы. Чтобы местечко потеплее и посытнее в телетусовке занять.
Это в какие годы примерно? Понимаю, что Вы точно сказать не можете, но, если возможно, то хотя бы приблизительно.
В 90-е. Какая-нибудь телепремия -- тут как тут Познер, какая нибудь телеакадемия -- снова Познер итд. А сейчас ведёт себе что-то там не в праймтайм, ну и бог с ним.
Цитата: Эслыш от июля 20, 2017, 10:56
90-е. Какая-нибудь телепремия -- тут как тут Познер, какая нибудь телеакадемия -- снова Познер итд.
Я имел в виду, когда он подчеркивал нерусскость, по Вашим словам. Ну да, в 90-е это могло иметь имиджевый смысл...
Цитата: Эслыш от июля 20, 2017, 10:56
А сейчас ведёт себе что-то там не в праймтайм, ну и бог с ним.
Свою телеперадачу, которую у него Первый канал, по сути, покупает. Он не является его штатным сотрудником. Но это так, к слову.
Цитата: From_Odessa от июля 20, 2017, 10:58
Я имел в виду, когда он подчеркивал нерусскость, по Вашим словам. Ну да, в 90-е это могло иметь имиджевый смысл...
Возможно, в районе его 70-летия (может раньше) в интервью рассказывал про детсво во Франции и сказал, что первым его языком был не английский, а французский (т.е русским даже и не пахло). Наверняка это не единственный случай, это то, что вспомнилось сразу.
Цитата: From_Odessa от июля 20, 2017, 09:23
Акцент ощущается до сих пор.
Не выговаривать "с" и иметь акцент -- разные вещи. :)
Sirko
Мне кажется, есть что-то еще в его речи. Я это ощущаю. Хотя определить так просто,что именно, не могу.
Цитата: Эслыш от июля 20, 2017, 11:08
Возможно, в районе его 70-летия (может раньше) в интервью рассказывал про детсво во Франции и сказал, что первым его языком был не английский, а французский (т.е русским даже и не пахло). Наверняка это не единственный случай, это то, что вспомнилось сразу.
Ну так это может быть правдой.
Цитата: Sirko от июля 20, 2017, 11:14
Не выговаривать "с" и иметь акцент -- разные вещи.
Послушал сейчас чуть. В произношении "с" ничего не слышу. А вот что-то другое есть. Возможно, не совсем стандартное произношение "ч", "х". Что-то еще...
Цитата: From_Odessa от июля 20, 2017, 11:16
Ну так это может быть правдой.
Разумеется, ни подтвердить, ни опровергнуть это невозможно. Остаётся только сравнивать его с другими, кто провёл детство за границей (тот же Капица), либо с иностранцами, десятки лет живущими в России. На иностранца он не похож.
Ещё пример (wiki/ru) Стрельников,_Василий_Борисович (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B9_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87)
У Познера произношение хоть и правильное, но что-то есть в нём off.
У Познера интересное интонирование.
VagneR
Это да, его вряд ли с кем спутаешь в этом смысле.
Цитата: From_Odessa от июля 20, 2017, 09:23
Он ведь, как я понимаю, русского не знал до 15-ти лет практически
В семье говорили по русски. Не читал, да, к кириллице пришлось привыкать.
Цитата: jvarg от июля 22, 2017, 17:53
В семье говорили по русски. Не читал, да, к кириллице пришлось привыкать.
Зная русский, классику читал в переводе?
Подумаешь Познер. Послушайте речь русских из Средней Азии, такой чудовищный акцент, причем не поймешь - армянский, персидский или еще какой (я как-то даже видео со свадьбы ашхабадской выкладывал). Иные говорят аж на вылизанном литературном, но все равно чувствуется какой-то прононс. Какое-то нерусское произношение, причем неуловимое.
Цитата: From_Odessa от июля 20, 2017, 11:16
Sirko
Мне кажется, есть что-то еще в его речи. Я это ощущаю. Хотя определить так просто,что именно, не могу.
Часто консервация произношения, которое было раньше, для людей, его не заставших, звучит по-иностранному. :)
Цитата: Sirko от июля 22, 2017, 23:02
Часто консервация произношения, которое было раньше, для людей, его не заставших, звучит по-иностранному.
Это да. Но откуда у него консервация?
Цитата: From_Odessa от июля 22, 2017, 23:15
Цитата: Sirko от июля 22, 2017, 23:02
Часто консервация произношения, которое было раньше, для людей, его не заставших, звучит по-иностранному.
Это да. Но откуда у него консервация?
папа, петербуржец, прекрасно говоривший, как говорили когда-то, читал пушкина и гоголя...
https://www.youtube.com/watch?v=8IhS8g4OhqY
Цитата: Sirko от июля 22, 2017, 23:38
папа, петербуржец, прекрасно говоривший, как говорили когда-то, читал пушкина и гоголя...
Но как это может вызвать консервацию у человека, которому за 80 и который бОльшую часть жизни прожил в русскоязычной среде?
Цитата: Sirko от июля 23, 2017, 09:02
Вероятно, у него произношение отца-эмигранта. Вероятно, так говорили многие до 1922 г
Да, это возможно. Вы думаете, что это не могло сгладиться при очень долгом пребывания в русскоязычной среде?
Кроме того, сложно сказать. Все-таки в детстве у него были более родными языками английский и французский, видимо. А, может, это все-таки их влияние? Как тут уразуметь?
У Познера есть родной брат, родившийся в США. По логике, у него должно было быть (RIP) американоподобное произношение.
Цитата: From_Odessa от июля 23, 2017, 09:09
Цитата: Sirko от июля 23, 2017, 09:02
Вероятно, у него произношение отца-эмигранта. Вероятно, так говорили многие до 1922 г
Да, это возможно. Вы думаете, что это не могло сгладиться при очень долгом пребывания в русскоязычной среде?
Кроме того, сложно сказать. Все-таки в детстве у него были более родными языками английский и французский, видимо. А, может, это все-таки их влияние? Как тут уразуметь?
Запищите речь Познера в IPA и сравните. :)
Цитата: From_Odessa от июля 23, 2017, 00:05
Цитата: Sirko от июля 22, 2017, 23:38
папа, петербуржец, прекрасно говоривший, как говорили когда-то, читал пушкина и гоголя...
Но как это может вызвать консервацию у человека, которому за 80 и который бОльшую часть жизни прожил в русскоязычной среде?
В данном конкретном случае я с
Sirko согласен. Мне тоже его интонации иностранные не напоминают, а вот старые фильмы - на раз вспоминаются (40-х, 50-х годов). Или даже архивные аудиозаписи более раннего времени (20-30-х годов (https://www.youtube.com/watch?v=M8XnQgI3neI)). И не только интонации. Его фонетика тоже "оттуда". Пожалуй, кроме одной черты: он через раз "чтокает", тогда как и раньше, и сейчас большинство русских "штокало" и "штокает". "Чтокают", в основном, те, для кого русский не родной (или второй родной), или те, кто говорят, "как пишется", с претензией на оригинальность, типа. Хотя кто знает: может, в Петербурге раньше именно "чтокали"?
Познер просто как-то чересчур интеллигентно для нашего нынешнего ТВ себя веде - вот и всё, особенно на фоне всяких Норкиных и Соловьевых. Эта интеллигентность, видимо, вызывает подозрения в нерусскости. Акцента у него нет ни малейшего.