Лингвофорум

Общий раздел => Ресурсы => Материалы по языкам и лингвистике => Topic started by: Лукас on August 16, 2016, 19:36

Title: Славистика (сербский журнал)
Post by: Лукас on August 16, 2016, 19:36
http://www.slavistickodrustvo.org.rs/izdanja/slavistika.htm
Title: Славистика (сербский журнал)
Post by: Ömer on August 19, 2016, 00:40
Offtop
Лукас, у вас в подписи по-моему ошибка:
"али је рок трајања истиче"
Откуда там "је"? "Истиче" это глагол (истицати), зачем нужен второй глагол?
Title: Славистика (сербский журнал)
Post by: Upliner on August 19, 2016, 11:41
Offtop
Лукас, у вас в подписи по-моему ошибка:
"али је рок трајања истиче"
Откуда там "је"? "Истиче" это глагол (истицати), зачем нужен второй глагол?
Это не глагол, это местоимение "её"
Title: Славистика (сербский журнал)
Post by: Vertaler on August 19, 2016, 11:54
Это такой архаизм вместо њен?
Title: Славистика (сербский журнал)
Post by: Poirot on August 19, 2016, 11:57
Это такой архаизм вместо њен?
njezin
Title: Славистика (сербский журнал)
Post by: Ömer on August 19, 2016, 18:13
Offtop
Лукас, у вас в подписи по-моему ошибка:
"али је рок трајања истиче"
Откуда там "је"? "Истиче" это глагол (истицати), зачем нужен второй глагол?
Это не глагол, это местоимение "её"
:down: Даже если бы это было "её", к чему бы из первого предложения "Бог хранит сербов" оно относилось?
Title: Славистика (сербский журнал)
Post by: Upliner on August 19, 2016, 18:51
:down: Даже если бы это было "её", к чему бы из первого предложения "Бог хранит сербов" оно относилось?
К неупомянутой Сербии. Согласен, кривовато, но я понял именно так. Тем более, что у него в подписи и в русских фразах сплошь казусы.
Title: Славистика (сербский журнал)
Post by: Ömer on August 19, 2016, 19:06
Это не просто кривовато, это грамматически неправильно. Как сказали Ферталер и Пуаро, "её срок годности" по-сербски будет "njen rok trajanja" или "njezin rok trajanja", или же "... joj rok trajanja" (с притяжательным дативом), но никак не "je".
Title: Славистика (сербский журнал)
Post by: Upliner on August 19, 2016, 19:17
Ну да. Впрочем, можно интерпретировать и как "је рок трајања који истиче"