Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Беседы о языках и о лингвистике => Форумчане и языки => Topic started by: derzske on February 25, 2016, 21:23

Title: Билингвизм
Post by: derzske on February 25, 2016, 21:23
До 6 лет рос в родной среде, учился родному языку, как вдруг забрали и загнали в рус.школу. Русский так и не выучил, а родной язык остался на уровне "я твоя мама знаю".

Что это за явление? И могу ли подучить родной язык? 
Title: Билингвизм
Post by: Wolliger Mensch on February 25, 2016, 21:51
Что это за явление?

Это распространённое явление. Название у него — лень и отсутствие интереса.

И могу ли подучить родной язык?

Сможете, если перестанете плакаться и начнёте изучать. Насколько такой сценарий реалистичен — подумайте и решите для себя сами. :yes:
Title: Билингвизм
Post by: арьязадэ on February 26, 2016, 06:53
мой родной язык - специфический диалект горцев Ферганы. До 16 лет жил в кишлаке. в России жил в общей сложности где-то 20 лет. На Западе в общнй сложности 12 лет. Обратно в Таджикистане вот уже 6 месяцев.

Таджикский у меня продвинутее чем многие люди у меня в универе. правда с лёгким ирано-афганским акцентом.
Русский у меня намного лучше, чем у многих тут, искллючая редких русскоязычных конечно. Особенно словарный запас и грамматика. Однако акцент очень сильный.
Английский по мнению моих иностранных студентов (их у меня 4 группы) "без акцента".
Когда жил в Австралии, многие думали, что я там и родился.
В арабских странах переводчики мне не нужны.

Вот такой я хороший ;).
Title: Билингвизм
Post by: sasza on February 26, 2016, 07:25
Вот такой я хороший ;).
Офтопите. Тут про билингвизм, а не про три- и больше.
Title: Билингвизм
Post by: derzske on February 26, 2016, 08:46
Что это за явление?

Это распространённое явление. Название у него — лень и отсутствие интереса.

И могу ли подучить родной язык?

Сможете, если перестанете плакаться и начнёте изучать. Насколько такой сценарий реалистичен — подумайте и решите для себя сами. :yes:

 Хорошо.
 Вижу, плохо я объяснил.
 Я свой родной как-бы хорошо знаю. На нем говорю. И это и есть мой родной, как чисто в патриот. так и реальном плане. Но из-за того, что на этом языке литературы мало, все время читалось на не родном. В основном на русском. И вот шас такая ситуация, русский как бы для меня не родной. Языкового инстинкта нет. Не могу свободно образовывать разные формы разных слов, замудренные фразы, понимать инстиктивно где ошибка, где нет ошибки. Но зато он как-бы он литературнее, сложнее. Если там писать тему или эссе приходится писать на русском, сформулировать и выразить мысль сложее среднего опять таки на русском. Пытался писать на русском, а потом переводить. Но родной азиатский язык и у него абсолютно другой характер и пульсация. Не выходит. И это такой ужас, когда не можешь писать и думать нормально на том языке, которого знаешь и приходится на том языке, которого не знаешь.
 Шас взялся за школьные учебники. Но такое впечатление, что уже не вернуть время и так и придется жить без знания языка. Я в депрессии. 
Title: Билингвизм
Post by: Flos on February 26, 2016, 09:32
Шас взялся за школьные учебники. Но такое впечатление, что уже не вернуть время и так и придется жить без знания языка. Я в депрессии.

Мне кажется, я Вас понимаю, и дело не в восточности языка, дело в отсутствии школьного образования.
Наверстать, наверное, можно, но это трудно. Школьные учебники - это хорошо.

А у меня с украинским не получилось, нормально писать так и не научился ... :(
Из-за лени, конечно.
Title: Билингвизм
Post by: DarkMax2 on February 26, 2016, 10:00
А у меня с украинским не получилось, нормально писать так и не научился ... :(
Из-за лени, конечно.
Хм, странно. Говорят же, что у нас правила проще.
Title: Билингвизм
Post by: Flos on February 26, 2016, 10:57
Хм, странно. Говорят же, что у нас правила проще.

Правила все равно надо учить. И лучше учить их в школьном возрасте, писать диктанты, изложения. Упражнения на сложные случаи. Стишки для запоминания. Чтобы учительница ставила двойки, а мама ругала.

Так что правило девятки, например, я так и не выучил. :(
Title: Билингвизм
Post by: Wolliger Mensch on February 26, 2016, 11:04
Хм, странно. Говорят же, что у нас правила проще.

Да одно отбалдовое у/в чего стоит. :3tfu:
Title: Билингвизм
Post by: DarkMax2 on February 26, 2016, 11:22
Так что правило девятки, например, я так и не выучил. :(
Та я Вам тоже не назову те 9 букв. По чувству языка пишу и говорю. Видно, таки носитель я :)
Title: Билингвизм
Post by: Leo on February 26, 2016, 11:43
В арабских странах переводчики мне не нужны.
во всех ?
Title: Билингвизм
Post by: Leo on February 26, 2016, 11:43
мой родной язык - специфический диалект горцев Ферганы.
узбекский, таджикский, киргизский ?  :???
Title: Билингвизм
Post by: Leo on February 26, 2016, 11:48
Но родной азиатский язык
нганасанский, тямский, буришский....?  :???
Title: Билингвизм
Post by: RockyRaccoon on February 26, 2016, 12:15
Но родной азиатский язык
нганасанский, тямский, буришский....?  :???
А то, может, иврит?
Title: Билингвизм
Post by: smith371 on February 26, 2016, 12:28
Но родной азиатский язык
нганасанский, тямский, буришский....?  :???
А то, может, иврит?

Quote
и грассируя на хинди
в беларусском кимоно,
он живет в Ерусалиме,
а прописан в строгино.


гурыч
Title: Билингвизм
Post by: Солохин on February 26, 2016, 12:54
Родился и вырос на Урале. С детства остро ощущал разницу между литературным и разговорным языком. Был очень "книжным" ребенком, поэтому книжный язык хорошо, основательно освоил, ощущал его своим.

Поступил в МГУ, стал жить в Москве. И вдруг осознал, что здешний разговорный гораздо ближе к литературному. Было странное ощущение "возвращения на родину".

То же самое - природа. Здешняя природа, Европейской России, оказалась страшно близка и знакома мне по литературе. Потому что именно она воспета в стихах классиков, а вовсе не уральские сосновые боры!

Почему это говорю в "Билингвизме"?

Хотя дело касается каких-то едва уловимых нюансов, но все-таки это два разных языка - Московский и Пермский. С точки зрения бытовых потребностей общения, а также научной и прочей лексики никакой разницы нет. А вот с точки зрения литературы разница очень даже ощутимая...

...да, и ещё.
Говоря о Московском языке, я имею в виду речь интеллигентного класса людей, а не уличную речь. В Перми я тоже обращался в среде, где умеют говорить, но только после того как стал жить в Москве, понял, откуда она вообще-то происходит.

Как ко всему этому относиться?

Лично моё мнение - а ну его нафиг, эту затхлое провинциальное "богатство". Кому оно нужно-то? Срам один.
Title: Билингвизм
Post by: Валер on February 26, 2016, 13:07
Что это за явление?

Это распространённое явление. Название у него — лень и отсутствие интереса.

И могу ли подучить родной язык?

Сможете, если перестанете плакаться и начнёте изучать. Насколько такой сценарий реалистичен — подумайте и решите для себя сами. :yes:

 Хорошо.
 Вижу, плохо я объяснил.
 Я свой родной как-бы хорошо знаю. На нем говорю. И это и есть мой родной, как чисто в патриот. так и реальном плане. Но из-за того, что на этом языке литературы мало, все время читалось на не родном. В основном на русском. И вот шас такая ситуация, русский как бы для меня не родной. Языкового инстинкта нет. Не могу свободно образовывать разные формы разных слов, замудренные фразы, понимать инстиктивно где ошибка, где нет ошибки. Но зато он как-бы он литературнее, сложнее. Если там писать тему или эссе приходится писать на русском, сформулировать и выразить мысль сложее среднего опять таки на русском. Пытался писать на русском, а потом переводить. Но родной азиатский язык и у него абсолютно другой характер и пульсация. Не выходит. И это такой ужас, когда не можешь писать и думать нормально на том языке, которого знаешь и приходится на том языке, которого не знаешь.
 Шас взялся за школьные учебники. Но такое впечатление, что уже не вернуть время и так и придется жить без знания языка. Я в депрессии.
Я бы предложил при возможности окунуться в среду носителей, или читать побольше на языке. Я про родной.
Title: Билингвизм
Post by: арьязадэ on February 26, 2016, 13:07
мой родной язык - специфический диалект горцев Ферганы.
узбекский, таджикский, киргизский ?  :???

 :)

таджикский язык. особый диалект, горные диалекты таджикского языка Ферганы (районы Сух, Варух и Чаркух). Это мой родной разговорный. В Душанбе говорю своим особым акцентом, это литературный таджикский подогнанный под дари-фарси стандарты. просто долго общался в основном с иранцами и афганцами. преподавал пол года Биохимию на таджикском языке, студенты меня полюбили. Однако в этом семестре у меня все группы иностранные. этому я рад, так как, как оказалось, преподавания на английском для меня проще. Одна группа в прошлом семестре у меня была русскоязычная, сначала у меня челюсть болела (отвык за 10 лет), но потом привык. Просто русский язык как консонантный язык требует больше усилий выговорить этот язык и для персоязычного человека этот язык очень тяжелый именно в смысле говорить на этом языке.

Насчет арабского, со знанием персидского легко догадываешься в надписях, и зная элементарную грамматику можно спокойно общаться в смысле простого общения. Переводчики не нужны в смысле походить, погулять покушать.
Title: Билингвизм
Post by: derzske on February 26, 2016, 15:26
Что это за явление?

Это распространённое явление. Название у него — лень и отсутствие интереса.

И могу ли подучить родной язык?

Сможете, если перестанете плакаться и начнёте изучать. Насколько такой сценарий реалистичен — подумайте и решите для себя сами. :yes:

 Хорошо.
 Вижу, плохо я объяснил.
 Я свой родной как-бы хорошо знаю. На нем говорю. И это и есть мой родной, как чисто в патриот. так и реальном плане. Но из-за того, что на этом языке литературы мало, все время читалось на не родном. В основном на русском. И вот шас такая ситуация, русский как бы для меня не родной. Языкового инстинкта нет. Не могу свободно образовывать разные формы разных слов, замудренные фразы, понимать инстиктивно где ошибка, где нет ошибки. Но зато он как-бы он литературнее, сложнее. Если там писать тему или эссе приходится писать на русском, сформулировать и выразить мысль сложее среднего опять таки на русском. Пытался писать на русском, а потом переводить. Но родной азиатский язык и у него абсолютно другой характер и пульсация. Не выходит. И это такой ужас, когда не можешь писать и думать нормально на том языке, которого знаешь и приходится на том языке, которого не знаешь.
 Шас взялся за школьные учебники. Но такое впечатление, что уже не вернуть время и так и придется жить без знания языка. Я в депрессии.
Я бы предложил при возможности окунуться в среду носителей, или читать побольше на языке. Я про родной.

 Неа, не пойдет. Я ж его не изучаю. Владею им на флуент уровне. Просто хочу его обработать. Сделать его стройным, красивым. Я как бы в лингвистике и филологии не дилетан, а проходимец, поэтому возможно термины не те использую, но как бы у меня есть инстинкт, когда на родном, но пульсации не чувствую. этот уже у меня на русском. поэтому мысль сформулирую гораздо внятнее и нормальнее на русском, хотя с ошибками, а на родном без ошибок, но выйдет какое-то "я тфаю мама видил", короче, примитивно, то ли как очень не так. а с письмом хреновее. не могу писать. и выходит, что я ни одного языка не знаю. я не смогу сформулировать сложную мысль на русском, как сделает это русскоязычный и на родном тож, как сделает это родноязычный. короче, вот такой я бедный без языка и родины, пройдоха и пидорас. а мое окружение думает, что вот русским языком хорошо владею, такой я красавчик.
Title: Билингвизм
Post by: DarkMax2 on February 27, 2016, 18:52
(http://cs633525.vk.me/v633525339/17401/QWAKlJG7hyU.jpg)
Title: Билингвизм
Post by: alant on February 27, 2016, 19:35
Я как бы в лингвистике и филологии не дилетан, а проходимец, поэтому возможно термины не те использую, но как бы у меня есть инстинкт, когда на родном, но пульсации не чувствую. этот уже у меня на русском. поэтому мысль сформулирую гораздо внятнее и нормальнее на русском, хотя с ошибками, а на родном без ошибок, но выйдет какое-то "я тфаю мама видил", короче, примитивно, то ли как очень не так. а с письмом хреновее. не могу писать. и выходит, что я ни одного языка не знаю. я не смогу сформулировать сложную мысль на русском, как сделает это русскоязычный и на родном тож, как сделает это родноязычный. короче, вот такой я бедный без языка и родины, пройдоха и пидорас. а мое окружение думает, что вот русским языком хорошо владею, такой я красавчик.
И русские думают, что родным хорошо владеете - дважды красавчик.  :)
Title: Билингвизм
Post by: orklyn on February 27, 2016, 20:52
Шас взялся за школьные учебники. Но такое впечатление, что уже не вернуть время и так и придется жить без знания языка. Я в депрессии.

Мне кажется, я Вас понимаю, и дело не в восточности языка, дело в отсутствии школьного образования.
Наверстать, наверное, можно, но это трудно. Школьные учебники - это хорошо.

А у меня с украинским не получилось, нормально писать так и не научился ... :(
Из-за лени, конечно.
Какая там лень!..
Буквально год-два назад Киев не разговаливал городским украинским говором.
Title: Билингвизм
Post by: alant on February 27, 2016, 21:18
Буквально год-два назад Киев не разговаливал городским украинским говором.
А что это?
Title: Билингвизм
Post by: Red Khan on February 27, 2016, 21:42
Шас взялся за школьные учебники. Но такое впечатление, что уже не вернуть время и так и придется жить без знания языка. Я в депрессии.
Я бы предложил при возможности окунуться в среду носителей, или читать побольше на языке. Я про родной.

 Неа, не пойдет. Я ж его не изучаю. Владею им на флуент уровне. Просто хочу его обработать. Сделать его стройным, красивым.
Валера дело говорит, я Вам как человек в с похожей ситуацией говорю (правда русский я всё-таки выучил хорошо).
Язык оттачивается именно благодаря чтению хорошей литературы и публицистики - откуда ещё брать "стройность и красивость"?
Title: Билингвизм
Post by: DarkMax2 on February 27, 2016, 21:46
Язык оттачивается именно благодаря чтению хорошей литературы и публицистики - откуда ещё брать "стройность и красивость"?
;up:
Title: Билингвизм
Post by: Red Khan on February 27, 2016, 22:00
Лично я поступил так - нашёл список произведений, которые изучают на уроках литературы и просто начал читать. Далеко, правда, не продвинулся пока, времени не хватает.
Title: Билингвизм
Post by: smith371 on February 27, 2016, 22:09
палауский билингвизм, бессмысленный и беспощадный:

Quote
Ospitar a run by nurse ra huriping, Fiji, AG, PD office oek and executive a mui ra kmeed el 20 plus Becheleleiu lawyers. Behind every decision made in our island is a red blooded Becheleleiu chad ra merikel el melim ra Kramers every night. Sad tou uts ra rengelked el lo lab a ngarbab el gov title. Typical response sel bora gov office with a question, "a ki mo jek ra chad ra lach..."

литература на языке есть, но в основном детская. Пушкина им определенно с Карамзиным не хватает.
Title: Билингвизм
Post by: Red Khan on February 27, 2016, 22:18
палауский билингвизм
Это скорее продукты билингвизма - переключение кодов и пиджинизация.

Свои пушкины с карамзиными тут не всегда помогают, дело в них. Я вот недавно разговор подслушал на улице:
Ә безнең бакчада ёжик бар икән.
Что, в татарском нету слова для ёжа? Но вот не знает человек этого слова, что тут будешь делать.
Title: Билингвизм
Post by: Damaskin on February 27, 2016, 22:22
палауский билингвизм
Это скорее продукты билингвизма - переключение кодов и пиджинизация.

Свои пушкины с карамзиными тут не всегда помогают, дело в них. Я вот недавно разговор подслушал на улице:
Ә безнең бакчада ёжик бар икән.
Что, в татарском нету слова для ёжа? Но вот не знает человек этого слова, что тут будешь делать.

А кто у татар за Пушкина?
Title: Билингвизм
Post by: smith371 on February 27, 2016, 22:23
Это скорее продукты билингвизма - переключение кодов и пиджинизация.

в этом отрывке сознательно смешиваются два языка. текст не отличается толерантностью к "белым" чиновникам Палау, и самые ядреные эпитеты в их отношении сказаны на белауском. примечательно то, что ошибки есть и в английском, и в белауском. человек реально не знает грамотно ни одного языка.
Title: Билингвизм
Post by: Agabazar on February 27, 2016, 22:29
А кто у татар за Пушкина?
Много раз слышал и читал рассуждения на подобные темы (не обязательно по отношению к татарам). В таком ключе ничего толкового сказать невозможно.
Title: Билингвизм
Post by: Tys Pats on February 27, 2016, 22:37
Сегодня гости были у меня - племянник жены с подругой. Они оба из билингвальных семей.
Разговор зашёл о бане, о проблеме с печкой. Тут он говорит: "Ʋyss beƴa nūklõts ar peplu" (Всё было покрыто пеплом). Так и хотелось поправить: "pęȴnim" ... :(
Title: Билингвизм
Post by: Red Khan on February 27, 2016, 22:51
А кто у татар за Пушкина?
(wiki/ru) Тукай,_Габдулла (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%83%D0%BA%D0%B0%D0%B9,_%D0%93%D0%B0%D0%B1%D0%B4%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B0)
Title: Билингвизм
Post by: Red Khan on February 27, 2016, 22:56
А кто у татар за Пушкина?
Много раз слышал и читал рассуждения на подобные темы (не обязательно по отношению к татарам). В таком ключе ничего толкового сказать невозможно.
Ну почему, если судить по критерию "самый известный поэт", то вполне можно сказать. Да и сам Тукай сравнивал и стихи его переводил.
Title: Билингвизм
Post by: Python on February 27, 2016, 23:10
Так что правило девятки, например, я так и не выучил. :(
Та я Вам тоже не назову те 9 букв. По чувству языка пишу и говорю. Видно, таки носитель я :)
Есть же мнемоника. «Де Ти З'їСи Цю ЧаШу ЖиРу» или «Реве Та Стогне Дніпр Широкий, Човни З Циганами Жене». Впрочем, не самое важное правило, ІМНО.
Title: Билингвизм
Post by: derzske on February 28, 2016, 19:02
Шас взялся за школьные учебники. Но такое впечатление, что уже не вернуть время и так и придется жить без знания языка. Я в депрессии.
Я бы предложил при возможности окунуться в среду носителей, или читать побольше на языке. Я про родной.

 Неа, не пойдет. Я ж его не изучаю. Владею им на флуент уровне. Просто хочу его обработать. Сделать его стройным, красивым.
Валера дело говорит, я Вам как человек в с похожей ситуацией говорю (правда русский я всё-таки выучил хорошо).
Язык оттачивается именно благодаря чтению хорошей литературы и публицистики - откуда ещё брать "стройность и красивость"?

 Вот это правда. Недавно взялся за школьный учебник родного языка и литературы. А вчера начал читать  историю литературы. И вот школьный учебник дал мне погрузиться в культуру этой страны, дает ее почувствовать, а вторая книга написана так, что чувствую уже язык. Разница в том, что русский очень ловкий язык, такой живой, гибкий. А тот тяжеловат. Надо его хорошо владеть, чтоб придать ему норма вид. Но да. Шас понял, надо окунуться в первую очередь мир этой страны, в ее культуру и цивилизацию, а потом конкретно в сам язык.
Читать книги, написанные теми, кто чувствует его. Не все книги написаны так.
 Спасибо за советы, ребята.
Title: Билингвизм
Post by: derzske on February 28, 2016, 19:05
Надеюсь, поможет. Ибо надоело всё время вставлять русские слова и предложения. Или  выражать свои мысли на русском. Когда был подростком, всегда ненавидел когда так делали взрослые. Думал, это снобизм представителей нашей интеллигенции. А шас сам начал. И понял, что это просто проблема человека.
Title: Билингвизм
Post by: rlode on February 28, 2016, 19:06
а что у вас за родной язык?
Title: Билингвизм
Post by: derzske on February 28, 2016, 19:10
а что у вас за родной язык?

 Тайна же.

 картский  :tss:
Title: Билингвизм
Post by: Leo on February 28, 2016, 19:25
а почему он азиатский ?
Title: Билингвизм
Post by: derzske on February 28, 2016, 19:38
Мне он кажется менталитетом более азиатским, чем европейским.
Title: Билингвизм
Post by: Damaskin on February 28, 2016, 21:23
картский

Что это за язык? Какой-то диалект грузинского?
Title: Билингвизм
Post by: smith371 on February 28, 2016, 21:24
Мне он кажется менталитетом более азиатским, чем европейским.

анатолийско-араксский языковой союз :umnik:
Title: Билингвизм
Post by: Poirot on February 28, 2016, 21:34
И русские думают, что родным хорошо владеете - дважды красавчик.
Русским это по барабану.
Title: Билингвизм
Post by: RockyRaccoon on February 28, 2016, 22:02
картский
Картули эна?
Title: Билингвизм
Post by: alant on February 28, 2016, 22:44
И русские думают, что родным хорошо владеете - дважды красавчик.
Русским это по барабану.
Вот так взять и все русских обоср обидеть.  :down:
Title: Билингвизм
Post by: Poirot on February 28, 2016, 22:49
Вот так взять и все русских обоср обидеть.
Почему я обидел-то? Какое мне как русскому дело до того, как кто-то говорит на непонятном мне языке?  :what:
Title: Билингвизм
Post by: alant on February 28, 2016, 22:52
Вот так взять и все русских обоср обидеть.
Почему я обидел-то? Какое мне как русскому дело до того, как кто-то говорит на непонятном мне языке?  :what:
Ну не все же русские такие как вы.
Title: Билингвизм
Post by: Poirot on February 28, 2016, 22:53
Ну не все же русские такие как вы.
Ну естественно не все.
Title: Билингвизм
Post by: zwh on February 28, 2016, 23:08
Ну не все же русские такие как вы.
Ну естественно не все.
Если я узнаю, что некто говорит хорошо и по-русски, и на своем каком-нибудь языке -- ну, молодец, конечно. Если узнаю, что он на трех-четырех так fluently балакает -- ну, позавидую слегка.
Title: Билингвизм
Post by: I. G. on February 28, 2016, 23:10
мой родной язык - специфический диалект горцев Ферганы. До 16 лет жил в кишлаке. в России жил в общей сложности где-то 20 лет. На Западе в общнй сложности 12 лет. Обратно в Таджикистане вот уже 6 месяцев.

Таджикский у меня продвинутее чем многие люди у меня в универе. правда с лёгким ирано-афганским акцентом.
Русский у меня намного лучше, чем у многих тут, искллючая редких русскоязычных конечно. Особенно словарный запас и грамматика. Однако акцент очень сильный.
Английский по мнению моих иностранных студентов (их у меня 4 группы) "без акцента".
Когда жил в Австралии, многие думали, что я там и родился.
В арабских странах переводчики мне не нужны.

Вот такой я хороший ;) .
Что вынудило покинуть Австралию, страну обетованную, если не секрет?
Title: Билингвизм
Post by: alant on February 28, 2016, 23:11
Если я узнаю, что некто говорит хорошо и по-русски, и на своем каком-нибудь языке -- ну, молодец, конечно. Если узнаю, что он на трех-четырех так fluently балакает -- ну, позавидую слегка.
Что я говорил! А Пуаро утверждает, что вам по барабану. Или может вы не русский?
Title: Билингвизм
Post by: Leo on February 29, 2016, 01:08
мой родной язык - специфический диалект горцев Ферганы. До 16 лет жил в кишлаке. в России жил в общей сложности где-то 20 лет. На Западе в общнй сложности 12 лет. Обратно в Таджикистане вот уже 6 месяцев.

Таджикский у меня продвинутее чем многие люди у меня в универе. правда с лёгким ирано-афганским акцентом.
Русский у меня намного лучше, чем у многих тут, искллючая редких русскоязычных конечно. Особенно словарный запас и грамматика. Однако акцент очень сильный.
Английский по мнению моих иностранных студентов (их у меня 4 группы) "без акцента".
Когда жил в Австралии, многие думали, что я там и родился.
В арабских странах переводчики мне не нужны.

Вот такой я хороший ;) .
Что вынудило покинуть Австралию, страну обетованную, если не секрет?
наверно любовь  :)
Title: Билингвизм
Post by: zwh on February 29, 2016, 09:14
Если я узнаю, что некто говорит хорошо и по-русски, и на своем каком-нибудь языке -- ну, молодец, конечно. Если узнаю, что он на трех-четырех так fluently балакает -- ну, позавидую слегка.
Что я говорил! А Пуаро утверждает, что вам по барабану. Или может вы не русский?
Он, наверно, имел ввиду немножко другой ракурс. Вот если какие-то совсем не моего круга люди (бабки на автостанции или торговцы на рынке) разговаривают меж собой на каком-то языке (бабки могут на удмуртском или татарском, торговцы -- предположительно на каком-нибудь из кавказских), то мне действительно всё равно. А вот как-то с казахом одним ехал сутки примерно (вернее, полдня до Чебоксар и полдня обратно), так потом немного жалел, что не спросил у него, как звучит что-нить самое простое по-казахски -- ну там личные местоимения, счет до десяти.
Title: Билингвизм
Post by: RockyRaccoon on February 29, 2016, 10:32
Что вынудило покинуть Австралию, страну обетованную, если не секрет?
Кенгуру там слишком агрессивные. Пинают.
Title: Билингвизм
Post by: RockyRaccoon on February 29, 2016, 10:51
Если я узнаю, что некто говорит хорошо и по-русски, и на своем каком-нибудь языке -- ну, молодец, конечно. Если узнаю, что он на трех-четырех так fluently балакает -- ну, позавидую слегка.
Что я говорил! А Пуаро утверждает, что вам по барабану. Или может вы не русский?
Надо иметь в виду не завсегдатаев ЛФ, а большинство русских. Вернее, россиян. Думаю, что большинству гораздо важнее, чтобы этот некто, если он живёт в России или активно ведёт с ней дела, умел сносно говорить по-русски. А умеет ли он говорить на языке предков - это действительно большинству по барабану, а уж называть билингва "дважды красавчегом", как это делаете вы, Алант, - это уж из россиян может только лингвистически или политически озабоченный.
 Мне лично, в общем-то, как обычному человеку тоже по барабану, но вот как лингвистически озабоченному мне немножко жаль, если нерусский, с которым я в силу каких-то причин часто общаюсь, не владеет или плохо владеет языком предков - только потому, что не могу поболтать с ним на эту тему и поучиться. Но осуждать за это я его не буду. Он сам выбрал свой путь.
Title: Билингвизм
Post by: Poirot on February 29, 2016, 11:05
Надо иметь в виду не завсегдатаев ЛФ, а большинство русских. Вернее, россиян. Думаю, что большинству гораздо важнее, чтобы этот некто, если он живёт в России или активно ведёт с ней дела, умел сносно говорить по-русски. А умеет ли он говорить на языке предков - это действительно большинству по барабану, а уж называть билингва "дважды красавчегом", как это делаете вы, Алант, - это уж из россиян может только лингвистически или политически озабоченный.
Вот. Рокки меня правильно понял.
Title: Билингвизм
Post by: zwh on February 29, 2016, 11:15
Если я узнаю, что некто говорит хорошо и по-русски, и на своем каком-нибудь языке -- ну, молодец, конечно. Если узнаю, что он на трех-четырех так fluently балакает -- ну, позавидую слегка.
Что я говорил! А Пуаро утверждает, что вам по барабану. Или может вы не русский?
Надо иметь в виду не завсегдатаев ЛФ, а большинство русских. Вернее, россиян. Думаю, что большинству гораздо важнее, чтобы этот некто, если он живёт в России или активно ведёт с ней дела, умел сносно говорить по-русски. А умеет ли он говорить на языке предков - это действительно большинству по барабану, а уж называть билингва "дважды красавчегом", как это делаете вы, Алант, - это уж из россиян может только лингвистически или политически озабоченный.
 Мне лично, в общем-то, как обычному человеку тоже по барабану, но вот как лингвистически озабоченному мне немножко жаль, если нерусский, с которым я в силу каких-то причин часто общаюсь, не владеет или плохо владеет языком предков - только потому, что не могу поболтать с ним на эту тему и поучиться. Но осуждать за это я его не буду. Он сам выбрал свой путь.
Лет 20 назад, когда я работал на заводе, наше бюро переселили в комнату, где еще обитали один из замначальников отдела (Нургали Мухаметгалеевич) и мастер по ремонту пишущих машинок (который к тому времени большую часть времени был уже не загружен). Так вот они иногда переговаривались меж собой по-татарски. Как-то, когда заначальника в комнате не было, наша начальница бюро похвалила мастера, что он татарский знает и поддерживает, на что он ответил, что может разговаривать на нем только на бытовые темы, т.к. знает только то, чему его научила тетка, говоря ему: "Как же ты татарин и не знаешь татарского?"
Title: Билингвизм
Post by: RockyRaccoon on February 29, 2016, 11:18
Надо иметь в виду не завсегдатаев ЛФ, а большинство русских. Вернее, россиян. Думаю, что большинству гораздо важнее, чтобы этот некто, если он живёт в России или активно ведёт с ней дела, умел сносно говорить по-русски. А умеет ли он говорить на языке предков - это действительно большинству по барабану, а уж называть билингва "дважды красавчегом", как это делаете вы, Алант, - это уж из россиян может только лингвистически или политически озабоченный.
Вот. Рокки меня правильно понял.
Да этого только Алант и Ко. не понимают, потому что они существа из Иного Мира.
Title: Билингвизм
Post by: RockyRaccoon on February 29, 2016, 11:23
наша начальница бюро похвалила мастера, что он татарский знает и поддерживает...
Наверно, она сказала ему: "Вы, товарищ мастер по ремонту пишущих машинок, дважды красавчег..."
 ;D
Title: Билингвизм
Post by: alant on February 29, 2016, 12:16
Если я узнаю, что некто говорит хорошо и по-русски, и на своем каком-нибудь языке -- ну, молодец, конечно. Если узнаю, что он на трех-четырех так fluently балакает -- ну, позавидую слегка.
Что я говорил! А Пуаро утверждает, что вам по барабану. Или может вы не русский?
Надо иметь в виду не завсегдатаев ЛФ, а большинство русских. Вернее, россиян. Думаю, что большинству гораздо важнее, чтобы этот некто, если он живёт в России или активно ведёт с ней дела, умел сносно говорить по-русски. А умеет ли он говорить на языке предков - это действительно большинству по барабану, а уж называть билингва "дважды красавчегом", как это делаете вы, Алант, - это уж из россиян может только лингвистически или политически озабоченный.
 Мне лично, в общем-то, как обычному человеку тоже по барабану, но вот как лингвистически озабоченному мне немножко жаль, если нерусский, с которым я в силу каких-то причин часто общаюсь, не владеет или плохо владеет языком предков - только потому, что не могу поболтать с ним на эту тему и поучиться. Но осуждать за это я его не буду. Он сам выбрал свой путь.
Если бы Пуаро написпл, что большинству русских по-барабану, мне бы нечего было возразить. Но утверждать, что русским по-барабану, да ещё на лингвистическом форуме...  :negozhe:
Про красавчика, я говорил не всерьёз, желая найти положительные стороны в сложившемся положении.  :)
Title: Билингвизм
Post by: true on February 29, 2016, 12:18
А умеет ли он говорить на языке предков - это действительно большинству по барабану
Как и у всех, в принципе.
Title: Билингвизм
Post by: smith371 on February 29, 2016, 12:19
Сми ничего не остается, кроме как признаться в своей лингвистической озабоченности.. :-\
Title: Билингвизм
Post by: RockyRaccoon on February 29, 2016, 12:34
Если я узнаю, что некто говорит хорошо и по-русски, и на своем каком-нибудь языке -- ну, молодец, конечно. Если узнаю, что он на трех-четырех так fluently балакает -- ну, позавидую слегка.
Что я говорил! А Пуаро утверждает, что вам по барабану. Или может вы не русский?
Надо иметь в виду не завсегдатаев ЛФ, а большинство русских. Вернее, россиян. Думаю, что большинству гораздо важнее, чтобы этот некто, если он живёт в России или активно ведёт с ней дела, умел сносно говорить по-русски. А умеет ли он говорить на языке предков - это действительно большинству по барабану, а уж называть билингва "дважды красавчегом", как это делаете вы, Алант, - это уж из россиян может только лингвистически или политически озабоченный.
 Мне лично, в общем-то, как обычному человеку тоже по барабану, но вот как лингвистически озабоченному мне немножко жаль, если нерусский, с которым я в силу каких-то причин часто общаюсь, не владеет или плохо владеет языком предков - только потому, что не могу поболтать с ним на эту тему и поучиться. Но осуждать за это я его не буду. Он сам выбрал свой путь.
Если бы Пуаро написпл, что большинству русских по-барабану, мне бы нечего было возразить. Но утверждать, что русским по-барабану, да ещё на лингвистическом форуме...  :negozhe:
Про красавчика, я говорил не всерьёз, желая найти положительные стороны в сложившемся положении.  :)
Я понял, что вроде как невсерьёз, но потом вы так всерьёз принялись спорить с Пуаро, что я вынужден был на всякий случай уточнить. Кто его знает, что там у вас в мыслях; они у вас (вы - мн. ч.) не такие, как у нас.
Title: Билингвизм
Post by: RockyRaccoon on February 29, 2016, 12:36
А умеет ли он говорить на языке предков - это действительно большинству по барабану
Как и у всех, в принципе.
Да-да.
Правда, мне почему-то кажется, что если вам попадётся туркменский русский, не говорящий по-русски, вы немножко удивитесь.
Title: Билингвизм
Post by: true on February 29, 2016, 12:40
Наверное, русский тоже удивится увидев туркмена не знающего свой язык. Но в любом случае это удивление продлится минуту и будет благополучно забыто.
Кстати, я знаю такого русского. Он вырос в небольшом районном центре, рано остался сиротой, а русские к тому времени поуезжали в Россию или в столицу. Так он по-русски говорит как и окружающие местные, то есть кое-как. И даже женат на туркменке.
Title: Билингвизм
Post by: RockyRaccoon on February 29, 2016, 12:53
Наверное, русский тоже удивится увидев туркмена не знающего свой язык.
Думаю, вряд ли, даже на минуту. Узбеки, таджики, армяне и азербайджанцы (молодые) уже такие есть, а в восприятии среднего русского туркмен мало отличается от узбека, хотя и редко встречается тут.
Вот если туркмен (а также узбек и т.д.) будет пожилым или так лет на 40, то да, немножко удивится.
Title: Билингвизм
Post by: zwh on February 29, 2016, 13:25
наша начальница бюро похвалила мастера, что он татарский знает и поддерживает...
Наверно, она сказала ему: "Вы, товарищ мастер по ремонту пишущих машинок, дважды красавчег..."
 ;D
Как-то через пару лет тот замначальника между делом сказал мне, что хотят в отделе организовать шуточный конкурс "Четыре татарина", надо вот только четырех найти. Я ему: "А Гумара возьмите!" (ну, как раз того мастера-пишмашника), а он в ответ (посмеиваясь): "Не-ет, он не чистый татарин".
Title: Билингвизм
Post by: VagneR on February 29, 2016, 17:04
Вот. Рокки меня правильно понял.
Да этого только Алант и Ко. не понимают, потому что они существа из Иного Мира.
Не ругайте Аланта, я поняла Пуаро так же, как и он.
Title: Билингвизм
Post by: Zavada on February 29, 2016, 17:16
Если бы Пуаро написал, что большинству русских по-барабану, мне бы нечего было возразить. Но утверждать, что русским по-барабану, да ещё на лингвистическом форуме...

Писать «по-барабану» вместо «по барабану», да ещё на лингвистическом форуме...  :)

http://tinyurl.com/hf4449x
Title: Билингвизм
Post by: RockyRaccoon on February 29, 2016, 18:59
Вот. Рокки меня правильно понял.
Да этого только Алант и Ко. не понимают, потому что они существа из Иного Мира.
Не ругайте Аланта, я поняла Пуаро так же, как и он.
А я и не ругаю, я бесстрастно констатирую.
Title: Билингвизм
Post by: I. G. on February 29, 2016, 19:42
До 6 лет рос в родной среде, учился родному языку, как вдруг забрали и загнали в рус.школу. Русский так и не выучил, а родной язык остался на уровне "я твоя мама знаю".

Что это за явление? И могу ли подучить родной язык?
Я почему-то подумала, что родной белорусский.
Title: Билингвизм
Post by: RockyRaccoon on February 29, 2016, 19:50
До 6 лет рос в родной среде, учился родному языку, как вдруг забрали и загнали в рус.школу. Русский так и не выучил, а родной язык остался на уровне "я твоя мама знаю".

Что это за явление? И могу ли подучить родной язык?
Я почему-то подумала, что родной белорусский.
У белорусов родной - русский, а белорусский изучают как раз в школах.
Title: Билингвизм
Post by: I. G. on February 29, 2016, 19:55
До 6 лет рос в родной среде, учился родному языку, как вдруг забрали и загнали в рус.школу. Русский так и не выучил, а родной язык остался на уровне "я твоя мама знаю".

Что это за явление? И могу ли подучить родной язык?
Я почему-то подумала, что родной белорусский.
У белорусов родной - русский, а белорусский изучают как раз в школах.
Щас Пифия как на Вас наскочит!
Title: Билингвизм
Post by: RockyRaccoon on February 29, 2016, 20:06
До 6 лет рос в родной среде, учился родному языку, как вдруг забрали и загнали в рус.школу. Русский так и не выучил, а родной язык остался на уровне "я твоя мама знаю".

Что это за явление? И могу ли подучить родной язык?
Я почему-то подумала, что родной белорусский.
У белорусов родной - русский, а белорусский изучают как раз в школах.
Щас Пифия как на Вас наскочит!
А она чё-то уже с 21 февраля ни на кого не наскакивает.
Title: Билингвизм
Post by: alant on February 29, 2016, 22:02
Если бы Пуаро написал, что большинству русских по-барабану, мне бы нечего было возразить. Но утверждать, что русским по-барабану, да ещё на лингвистическом форуме...

Писать «по-барабану» вместо «по барабану», да ещё на лингвистическом форуме...  :)

http://tinyurl.com/hf4449x
:wall: Спешил. Иногда нужно ещё и работать  :'(
Title: Билингвизм
Post by: derzske on March 4, 2016, 16:21
Начал переписываться с френдами на немножка сложные темы на грузинском. Как бы получилось. Я почувствовал этот язык. Но он у меня получается что-то слишком литературным. А если не так, то слишком сленговым или слишком несерьёзным или слишком простым и обыденным, чем немножка сложные мысли нормально не передать. Хочу поймать вот нормальность и умеренность в этом языке, в моем исполнении.
Title: Билингвизм
Post by: DarkMax2 on April 24, 2017, 15:44
Билингвизм: почему язык не сохранить? (http://www.nashideti.site/?p=9507&utm_content=bufferb7723&utm_medium=social&utm_source=facebook.com&utm_campaign=buffer)
Title: Билингвизм
Post by: Red Khan on April 24, 2017, 22:33
Билингвизм: почему язык не сохранить? (http://www.nashideti.site/?p=9507&utm_content=bufferb7723&utm_medium=social&utm_source=facebook.com&utm_campaign=buffer)
Что-то статья какая-то недоконченная, я всё искал "Читать далее".

По теме - был вот недавно в Стамбуле, у друга и его жены (тоже русскоязычная) растёт дочка, причём они реально озадачиваются чтобы она знала язык - мультики смотрят, игрушки с русскими буквами и прочее. Выходит их дочка после принятия ванны и мне жалуется - "А мне sabun глазки больно  сделал", на что я ответил "Тебе мыло глазки щипало?" :)
Title: Билингвизм
Post by: DarkMax2 on January 3, 2019, 22:19
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=pczs89cqgQ4" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=pczs89cqgQ4</a>
Title: Билингвизм
Post by: Red Khan on January 3, 2019, 23:12
Просто самодисциплина нужна. У меня похожая проблема была с турецким после пары лет безвыездного проживания в Турции. Я приехал домой и осознал, что мне трудно разговаривать с людьми, не знающими турецкого. После этого я установил для себя правило всегда говорить одно предложение на одном языке. У этого правила два исключения. Первое - если надо сказать про какую-то жизненную реалию в другой стране. Второе - если есть ну прямо очень подходящего для данного случая выражение на другом языке и точного аналога на языке, на котором говорится предложение нет.