Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Загальне мовознавство => Topic started by: lyj-2088 on July 21, 2015, 08:02

Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: lyj-2088 on July 21, 2015, 08:02
скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмінок? «узбек» який у нього кличний відмінок?
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: Python on July 21, 2015, 09:36
В Іраку, в успіху, на птаху, на другові.
Узбеку.
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: DarkMax2 on July 21, 2015, 09:45
І Олегу, князю. Олеже і княже - це архаїзм, який умисно відкопали.
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: lyj-2088 on July 21, 2015, 09:50
некоторые слова например:місцевий відмінок «урок   крок»----«уроці»,«кроці», сніг ----снігу  а   одяг  одязі. те слова -к, -г, -х есть ли закономерность?
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: lyj-2088 on July 21, 2015, 10:05
в общем, слова законченные с -к, -г, -х, місцевий и кличний відмінки, как они склоняются?дайте примеры и особенность. спасибо!!!!!
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: Python on July 21, 2015, 15:01
http://izbornyk.org.ua/pravopys/rozdil2.htm#par52 — правило в правописі, місцями нечітке й заплутане, а місцями дискусійне.
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: DarkMax2 on July 21, 2015, 15:02
некоторые слова например:місцевий відмінок «урок   крок»----«уроці»,«кроці», сніг ----снігу  а   одяг  одязі. те слова -к, -г, -х есть ли закономерность?
Є винятки.
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: DarkMax2 on July 21, 2015, 15:05
http://izbornyk.org.ua/pravopys/rozdil2.htm#par52 — правило в правописі, місцями нечітке й заплутане, а місцями дискусійне.
Quote
Примітка 3. У звертаннях, що складаються із загальної назви та прізвища, форму кличного відмінка має тільки загальна назва, а прізвище завжди виступає у формі називного відмінка: друже Максименко, колего Іваничук, добродійко Скирда, товаришу Гончар.
Цікаво. Не знав.
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: Python on July 21, 2015, 16:13
Дискусійно. В поєднанні з радянським «товаришу» чи «громадянине» ще нічого, а ось із «друже» якось дивно звучить.
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: lyj-2088 on July 21, 2015, 18:29
дякую!!! я иноземець, скажите где можно найти эти особые исключения ? в каких словарях? дайте название тех словарей, рекомендуйте!!!! 
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: lyj-2088 on July 22, 2015, 08:40
В Іраку, в успіху, на птаху, на другові.
Узбеку.


а как насчет слово «морг»     у морзі или у моргу? или обе форми тоже можно
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: Sirko on July 22, 2015, 12:06
скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмінок? «узбек» який у нього кличний відмінок?
Є три можливі варіанти закінчень м. в.:
-у: Іраку, успіху, птаху, другу;
-і: Іраці, успісі, птасі, друзі;
-ові: Іракові, успіхові, птахові, другові.
Є два варіанти закінчень вокативу:
-у: узбеку,
-е: узбече
Словникові форми виділено зеленим.
Мабуть -ові поширюють на анімовані, а -і уникають через омонімію з ж. р.
Друзь - ґатунок єврея.  :)
Про мене, так усі варіанти рівноправні.
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: lyj-2088 on July 23, 2015, 05:28
скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмінок? «узбек» який у нього кличний відмінок?
Є три можливі варіанти закінчень м. в.:
-у: Іраку, успіху, птаху, другу;
-і: Іраці, успісі, птасі, друзі;
-ові: Іракові, успіхові, птахові, другові.
Є два варіанти закінчень вокативу:
-у: узбеку,
-е: узбече
Словникові форми виділено зеленим.
Мабуть -ові поширюють на анімовані, а -і уникають через омонімію з ж. р.
Друзь - ґатунок єврея.  :)
Про мене, так усі варіанти рівноправні.

спасибо, прошу рекомендовать мне словники,где смогу найти эти форми,, пожалуйста!!! 
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: DarkMax2 on July 23, 2015, 08:09
-і: Іраці, успісі, птасі, друзі;
Неправильно.
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: Волод on July 23, 2015, 09:48
Кривельно.  :green:
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: Волод on July 23, 2015, 10:15
...................................

спасибо, прошу рекомендовать мне словники,где смогу найти эти форми,, пожалуйста!!!

http://www.mova.info/grmasl.aspx
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: Волод on July 23, 2015, 10:45
Цікаво якщо писати правильно «кривильно», то чи існує це саме «кривило» окрім прізвища.
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: Sirko on July 23, 2015, 23:03
-і: Іраці, успісі, птасі, друзі;
Неправильно.
Гадаю, це ще один аргумент на їхню користь.  :)
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: Волод on July 24, 2015, 08:46
Чому в Іраці кривильно?
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: Python on July 25, 2015, 08:59
Бо таке кривило :)

Загалом можна погодитись із думкою Сірка про парлельні форми відмінків, хоч і не назвав би їх зовсім рівноправними. На практиці, «в Іраку» чи «в Іраці» можна почути, а «в Іракові» — вкрай рідко. З іншого боку, на практиці паралельні форми використовуються ширше, ніж це описано в правописі.

Щодо кличного, я б сказав, правило в нинішньому вигляді відхиляється від практики. Зокрема, форми на -е, згідно з правилом, подано як єдиноправильні в ряді випадків, де в мовній практиці зазвичай використовуються форми на -у/-ю — наприклад, нормативне «Довбуше» (замість «Довбушу») явно ріже слух, а для слів на -ць форми на -че й на -цю, як мінімум, паралельні (хоча правило згадує лише про першу).
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: Волод on July 27, 2015, 07:51
Бо таке кривило :)

.......................................

Де побачити це кривило?
Чи хоч якесь правило
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» я�
Post by: Sirko on July 28, 2015, 09:00
Бо таке кривило :)

.......................................

Де побачити це кривило?
Чи хоч якесь правило
Quote
§ 52. Місцевий відмінок

У місцевому відмінку однини іменники другої відміни мають закінчення -ові, -еві (-єві), -у(-ю), -і (-ї).

1. Закінчення -ові в твердій групі, -еві (після голосного та апострофа -єві) у м’якій та мішаній групах мають:
а) іменники чол. роду, що означають істоти: при батькові, на братові, при вчителеві, на коневі, на носієві, на робітникові, на товаришеві;
б) іменники середн. роду твердої групи із суфіксом -к- (назви істот): на дитяткові, на теляткові, на хлоп’яткові.

Примітка. Іменники чол. роду, що означають осіб, а також зазначені іменники середн. роду мають у місцевому відмінку /89/ однини поряд із закінченнями -ові, -еві (-єві) й закінчення -у (-ю): при батьку, на робітнику, на дитятку, на телятку. Іменники чол. роду, що означають істот (не осіб), мають у місцевому відмінку однини поряд із закінченнями -ові, -еві (-єві) й закінчення -і (-ї): на коні, на ослі, на тигрі.

2. Закінчення -у (після голосного -ю) мають:
а) іменники чол. та середн. роду твердої групи із суфіксами -к-, -ак-, -ик-, -ок-, -к(о), що означають неістоти: у будинку, у війську, у гуртку, на держаку, на дощику, у ліжку, на літаку, у місячнику, у мішку, у підрахунку. Вживаються також і паралельні форми з -ові: у будинкові, на держакові, на літакові, на ліжкові тощо;
б) іменники чол. роду односкладових основ із закінченням -у (-ю) в родовому відмінку, якщо наголос у місцевому відмінку переходить з основи на закінчення: у бою, на льоду, на снігу, у соку, у степу, на шляху.

3. Закінчення -і (після голосного та апострофа -ї) мають:
а) іменники чол. роду (переважно безсуфіксні), що означають неістоти: в акті, на березі, на ґрунті, у декреті, у дзьобі, у краї, у листі, на місяці, на поверсі, на порозі, на стовпі, на ремонті, у темпі, у центрі, у штабі.

Примітка. Деякі іменники цього типу можуть мати паралельні закінчення -і (-ї) та -у (-ю), що залежить від місця наголосу в слові: у гаї — у гаю, у краї — у краю, на торзі — на торгу;

б) іменники середн. роду твердої групи (без суфікса -к-), а також мішаної та м’якої груп: у місті, на селі, на письмі, у слові; на піддашші, на плечі, у прізвищі, на роздоріжжі, у становищі; на обличчі, у житті, на пригір’ї, на подвір’ї, на полі.

Примітка. Із прийменником по можуть уживатися паралельні закінчення -у (-ю) та -і (-ї): по Дніпру — по Дніпрі, по місту — по місті, по селу — по селі; для позначення часу вживається тільки закінчення -і: по обіді, по закінченні.
Згідно чинного правопису правильно саме Іраці, успісі, бо це неістоти, наголос на закінчення не переходить, суфіксу к нема і птахові, другові, бо це істоти.
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: Волод on July 28, 2015, 09:40
В ІракУ?
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: DarkMax2 on July 28, 2015, 09:41
В ИракУ?
Так.
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» я�
Post by: LUTS on July 28, 2015, 09:55
Згідно чинного правопису правильно саме Іраці, успісі, бо це неістоти
Який сенс, якщо так ніхто не говорить?
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: Волод on July 28, 2015, 10:09
У ЗМІ саме так і говорять, і пишуть:  "в Іраці".

Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: LUTS on July 28, 2015, 10:27
У ЗМІ саме так і говорять, і пишуть:  "в Іраці".
Взагалі-то, в більшості випадків ні.
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» який у них місцевий відмі
Post by: DarkMax2 on July 28, 2015, 10:27
Але ж Ірак чоловічого роду. Ріг - розі, ніби, винятком є.
Title: скажіть будьте ласка, слова «ірак, успіх , птах, друг» я�
Post by: Волод on July 28, 2015, 10:42
А суфікс де?