Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Орфография => Topic started by: zwh on April 28, 2015, 17:14

Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: zwh on April 28, 2015, 17:14
Вот, думаю, не собрать ли сабж. Пока на ум пришли только Celt, soccer и sceptical. Может, кто еще чё помнит? Слова, где вместо "e" стоит "y" или "i", тоже подойдут.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on April 28, 2015, 17:34
Вот, думаю, не собрать ли сабж. Пока на ум пришли только Celt, soccer и sceptical. Может, кто еще чё помнит? Слова, где вместо "e" стоит "y" или "i", тоже подойдут.

Macintosh. Правда, норовят писать mackintosh. С другой стороны, celtic произносят и [ˈseltɪk]. Форма soccer не очень показательна, так как там -er присоединено к аббревиатуре association.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: zwh on April 28, 2015, 17:58
Ага, сэнкс. Про макинтош-то я как-то и запамятовал совсем...
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Hellerick on April 28, 2015, 18:19
С другой стороны, celtic произносят и [ˈseltɪk].

Кажется "Селтик" — это в футболе, а в других контекстах — "Келтик".
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Ушелец on April 28, 2015, 18:44
Macintosh. Правда, норовят писать mackintosh. С другой стороны, celtic произносят и [ˈseltɪk]. Форма soccer не очень показательна, так как там -er присоединено к аббревиатуре association.

А разве не McIntosh?
Мне кажется, что McIntosh не более показательная, чем soccer, так как тут явная граница морфем: Mac + Intosh.

А вот интересно: в "association" ведь нет [k], тогда откуда он в "soccer"?
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Ушелец on April 28, 2015, 18:45
Кажется "Селтик" — это в футболе, а в других контекстах — "Келтик".

Интересно, а что означает "Celtic" в футболе? Я только одно значение знаю - языковая группа.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Hellerick on April 28, 2015, 18:51
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/3/35/Celtic_FC.svg/200px-Celtic_FC.svg.png)
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on April 28, 2015, 18:56
А разве не McIntosh?
Мне кажется, что McIntosh не более показательная, чем soccer, так как тут явная граница морфем: Mac + Intosh.

1) Macintosh.
2) В английском языке там нет стыка морфем в отличие от слова soccer. Об этом речь.

А вот интересно: в "association" ведь нет [k], тогда откуда он в "soccer"?

От существительного assoc [əˈsɔc], аббревиатурного происхождения. Имеет разные значения в завимости от того, аббревиатурой чего является assoc: «помощник» и «ассоциация». Потом assoc football «ассоциационный футбол» → soccer «ассоциационник».
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Драгана on April 28, 2015, 20:29
С другой стороны, celtic произносят и [ˈseltɪk].

Кажется "Селтик" — это в футболе, а в других контекстах — "Келтик".

У нас всегда в школе и институте читали как селтик. Видимо, в современном английском обычно так читается, а келтик (кельтик) - архаизм?
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Ушелец on April 28, 2015, 20:41
1) Macintosh.
2) В английском языке там нет стыка морфем в отличие от слова soccer. Об этом речь.

То есть, "Mac" здесь - не префикс фамилии, как в McDonald, McCain? Значит, я что-то перепутал, мне казалось, что это тот самый шотландский "мак-".
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on April 28, 2015, 20:43
У нас всегда в школе и институте читали как селтик. Видимо, в современном английском обычно так читается, а келтик (кельтик) - архаизм?

У слов Celt и Celtic нормативными считаются только формы с [k-]. Формы на [s-] появились раньше форм на [k-]. На Форве говорят преимущественно с [k-]. По поводу футбольной команды в словарях ничего нет, есть только про американскую баскетбольную.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on April 28, 2015, 20:44
То есть, "Mac" здесь - не префикс фамилии, как в McDonald, McCain? Значит, я что-то перепутал, мне казалось, что это тот самый шотландский "мак-".

Речь не о фамилии, а о апеллятиве mac(k)intosh «макинтош».
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Ушелец on April 28, 2015, 20:44
У нас всегда в школе и институте читали как селтик. Видимо, в современном английском обычно так читается, а келтик (кельтик) - архаизм?

Я тоже всегда думал, что "сэлтик". Но словарь, и вправду, говорит "келтик". Неожиданно  :???
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Ушелец on April 28, 2015, 20:48
То есть, "Mac" здесь - не префикс фамилии, как в McDonald, McCain? Значит, я что-то перепутал, мне казалось, что это тот самый шотландский "мак-".

Речь не о фамилии, а о апеллятиве mac(k)intosh «макинтош».

Но разве он не от фамилии происходит? Или вы считаете, что этимология здесь не имеет значения? Просто хочу понять, почему здесь нет стыка морфем - всегда казалось, что он есть.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Ушелец on April 28, 2015, 20:54
Хотя, (wiki/en) Charles_Macintosh (http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Macintosh) (a Scottish chemist and inventor of waterproof fabrics) - выходит, есть фамилия McIntosh, а есть Macintosh?

И нарицательное Macintosh - как раз от второго варианта? Я что-то запутался.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on April 28, 2015, 20:59
Но разве он не от фамилии происходит? Или вы считаете, что этимология здесь не имеет значения? Просто хочу понять, почему здесь нет стыка морфем - всегда казалось, что он есть.

Автор ветки собирает слова с написанием ce (и ci, как я понимаю) на месте [ke, ki]. Я выше уже писал, что в слове macintosh нет морфемного членения, поэтому, собственно, его и стали писать mackintosh, подводя к более привычным графическим приёмам. Слово soccer тоже пишут как socker, хотя словари это отвергают.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: zwh on April 28, 2015, 21:01
mackintosh (n.)
waterproof outer coat, 1836, named for Charles Macintosh (1766-1843), inventor of a waterproofing process (patent #4804, June 17, 1823). The surname is from Gaelic Mac an toisich "Son of the chieftain."
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on April 28, 2015, 21:01
Хотя, (wiki/en) Charles_Macintosh (http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Macintosh) (a Scottish chemist and inventor of waterproof fabrics) - выходит, есть фамилия McIntosh, а есть Macintosh?

И нарицательное Macintosh - как раз от второго варианта? Я что-то запутался.

Потому что мудрите. Относитесь проще: MacDonald, Macdonald тоже есть. Это всё одно и то же, хотя понятно, в документах прописывается только один из существующих вариантов написания.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: zwh on April 28, 2015, 21:21
А мне вот что-то вдруг стало любопытно -- а как произносится "Mac an toisich" по-гаэльски? Близко к [мак эн тойсич] или как-то по-другому?
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Bhudh on April 28, 2015, 21:22
Скорее /мак-ан-тосихь/.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: zwh on April 28, 2015, 21:26
Скорее /мак-ан-тосихь/.
А, ну это уже поближе к [макинтош].
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Ушелец on April 28, 2015, 23:20
Скорее /мак-ан-тосихь/.

Вроде бы даже /мак-ан-тошихь/. Буква S в "slender" окружении даёт [ʃ]: (wiki/en) Scottish_Gaelic_orthography#Consonants (http://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic_orthography#Consonants).

Могу предположить (гэльского не знаю), что безударный во втором слоге может становиться шепотным (у меня именно так и получилось, как-то само собой вышло), из-за чего англофонами второй слог может вообще не восприниматься. Тогда становится совсем похоже.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: watchmaker on April 29, 2015, 00:34
Quote
Я тоже всегда думал, что "сэлтик". Но словарь, и вправду, говорит "келтик". Неожиданно
В Лингво оба варианта.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on April 29, 2015, 00:37
В Лингво оба варианта.

Вы о чём?
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Basil on April 29, 2015, 03:47
У нас всегда в школе и институте читали как селтик. Видимо, в современном английском обычно так читается, а келтик (кельтик) - архаизм?

Я тоже всегда думал, что "сэлтик". Но словарь, и вправду, говорит "келтик". Неожиданно  :???
Потому что якобы гэльское чтение.

Quote
Until the mid-20th century, Celtic was usually pronounced with /s/ in English except by academics, but the pronunciation with /k/ has been gaining ground recently. Following the usage of philologists, /k/ is now almost invariably used with reference to Celtic culture even in non-academic contexts.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: zwh on April 29, 2015, 08:14
В качестве обратного примера может быть слово "Caesar", где "cae" дает [si:]. Помню еще интересное слово "fungi", где "gi" не перешло в [джи].
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Nadia Fradkova on April 29, 2015, 09:32
У нас всегда в школе и институте читали как селтик. Видимо, в современном английском обычно так читается, а келтик (кельтик) - архаизм?

У слов Celt и Celtic нормативными считаются только формы с [k-]. Формы на [s-] появились раньше форм на [k-]. На Форве говорят преимущественно с [k-]. По поводу футбольной команды в словарях ничего нет, есть только про американскую баскетбольную.
http://dictionary.reference.com/browse/celtic?s=t
...
Celt-ic   


[kel-tik, sel-]
...

http://www.merriam-webster.com/dictionary/celtic
...
Celtic
adjective Celt·ic \ˈkel-tik, ˈsel-\
...

Спрашивала у американца, университетского препода (математик), Сказал, что и так, и так верно.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on April 29, 2015, 10:38
Спрашивала у американца, университетского препода (математик), Сказал, что и так, и так верно.

Математик…

Quote from: O(A)D
Although Celt and Celtic can be pronounced with either an initial k- or an initial s- sound, in standard English the normal pronunciation is with the k- sound.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: zwh on April 29, 2015, 11:28
Интересно, что есть еще и "celt" [selt] со значением "каменное или бронзовое орудие первобытного человека (в форме резца)". Вот что про него пишут:

celt (n.)
"stone chisel," 1715, from a Latin ghost word (apparently a misprint of certe) in Job xix:24 in Vulgate: "stylo ferreo, et plumbi lamina, vel celte sculpantur in silice;" translated, probably correctly, in KJV as, "That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever." But assumed by others to be a genuine carving tool, partly because it was in the Bible, and thereafter adapted by archaeologists as a name for a class of prehistoric implements.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Awwal12 on April 29, 2015, 13:03
from a Latin ghost word (apparently a misprint of certe)
Ух ты. :) А я всё думал, какое отношение эти орудия имеют к кельтам...
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: bvs on April 29, 2015, 16:47
В русском они "кельты".
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Basil on April 29, 2015, 21:13
В русском они "кельты".
Да ну?  :D
А кайзер и цезарь как же? 
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: bvs on April 29, 2015, 21:15
(wiki/ru) Кельт_(археология) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%82_%28%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%29)
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on April 29, 2015, 21:56
(wiki/ru) Кельт_(археология) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%82_%28%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%29)

Ну это уже самодеятельность в квадрате. :yes:
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: zwh on April 29, 2015, 21:59
(wiki/ru) Кельт_(археология) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%82_%28%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%29)
Так что, у древних кельтов тоже были кельты? (чешу правое ухо левой пяткой)
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: bvs on April 29, 2015, 22:01
Просто читают псевдолатынь по-классически.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on April 29, 2015, 22:07
Просто читают псевдолатынь по-классически.

Не в этом дело: не знали происхождения, подумали, что связано с кельтами, соответственно с этим «подправили» и английскую форму [ˈselt].
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Guldrelokk on October 31, 2017, 17:29
Quote from: O(A)D
Although Celt and Celtic can be pronounced with either an initial k- or an initial s- sound, in standard English the normal pronunciation is with the k- sound.
Значит, словарь не прав. Что тут необычного?
Традиционное произношение Celt через [​s] никуда не делось и деться не могло, и непонятно, с чего вдруг ему не быть литературным.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Guldrelokk on October 31, 2017, 18:13
Merriam-Webster спокойно даёт (https://www.merriam-webster.com/dictionary/Celt#entry-2) оба варианта через запятую. Он ничем не хуже OED (который ещё надо проверить, OAD это несерьёзно).
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Guldrelokk on October 31, 2017, 18:14
[k]elt существует по той же причине, по которой в русском кыргыз.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Alone Coder on October 31, 2017, 19:40
Speccy - спекки.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on October 31, 2017, 21:31
Значит, словарь не прав. Что тут необычного?

Словарь может ошибаться в описании разговорного языка. В описании нормативного — не может.

[k]elt существует по той же причине, по которой в русском кыргыз.

Ничего подобного. В русском [ки] (а тем более [кɯ], как норовят произнести) — очень редкое сочетание (только в междометиях, но там возможны любые звуки и любых их сочетания, лишь бы физиологически человек смог их осилить). В английском же слов с [ke] — пруд пруди.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Guldrelokk on October 31, 2017, 22:06
В описании нормативного — не может.
Английский может.
Ничего подобного. В русском [ки] (а тем более [кɯ], как норовят произнести) — очень редкое сочетание (только в междометиях, но там возможны любые звуки и любых их сочетания, лишь бы физиологически человек смог их осилить). В английском же слов с [ke] — пруд пруди.
Конечно, /ke/ для английского неизмеримо более обычное сочетание, чем /кы/ и /гы/ для русского. Я говорю, что причины существования «восстановленных» этнонимов совпадают.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on October 31, 2017, 22:54
Конечно, /ke/ для английского неизмеримо более обычное сочетание, чем /кы/ и /гы/ для русского. Я говорю, что причины существования «восстановленных» этнонимов совпадают.

Так форма кыргыз — это просто побуквенная передача киргизского слова, которой формой названо государство в конституции Киргизии на русском языке. Это местное формотворчество, в нормальном русском языке такая форма не используется.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Awwal12 on November 1, 2017, 16:36
Конечно, /ke/ для английского неизмеримо более обычное сочетание, чем /кы/ и /гы/ для русского. Я говорю, что причины существования «восстановленных» этнонимов совпадают.

Так форма кыргыз — это просто побуквенная передача киргизского слова, которой формой названо государство в конституции Киргизии на русском языке. Это местное формотворчество, в нормальном русском языке такая форма не используется.
Ещё как используется. Енисейских кыргызов по-другому и не называют. :)
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Hellerick on November 1, 2017, 16:41
Их вообще никак не называют.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Awwal12 on November 1, 2017, 16:44
Их вообще никак не называют.
"Те, кого нельзя называть по имени"?..  :green:
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: zwh on November 1, 2017, 18:21
А почему в слове "scepticism" сохранилось [k]?
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: bvs on November 1, 2017, 18:49
В русском есть кы - по крайней мере у части носителей в сочетаниях "к Игорю", "к Ире" и т.д. "Невозможность" произнесения этого в корнях происходит просто из редкости таких сочетаний.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: bvs on November 1, 2017, 18:50
Ещё как используется. Енисейских кыргызов по-другому и не называют.
99% носителей о них не слышали.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: zwh on November 1, 2017, 21:25
В русском есть кы - по крайней мере у части носителей в сочетаниях "к Игорю", "к Ире" и т.д. "Невозможность" произнесения этого в корнях происходит просто из редкости таких сочетаний.
Могу вспомнить повесть Т.Толстой "Кысь" (да я и сам кота так звал неформально), междометие "кыш", подзыв кошки "кыс-кыс" и... пожалуй, всё.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on November 2, 2017, 11:22
Могу вспомнить повесть Т.Толстой "Кысь" (да я и сам кота так звал неформально), междометие "кыш", подзыв кошки "кыс-кыс" и... пожалуй, всё.

Уже обсуждали: это лишь один из вариантов произношения наряду с [кәс], [кәш].
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on November 2, 2017, 11:23
А почему в слове "scepticism" сохранилось [k]?

Нужно как-то отличать скептика от септика… :yes:
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Драгана on November 2, 2017, 12:29
У нас всегда в школе и институте читали как селтик. Видимо, в современном английском обычно так читается, а келтик (кельтик) - архаизм?

Я тоже всегда думал, что "сэлтик". Но словарь, и вправду, говорит "келтик". Неожиданно  :???

Тут недавно еще выяснилось что. Всегда со школы и вуза помнила, что insula, peninsula читается как иншула, пениншула. Преподаватели сказали - надо запомнить, как и в слове sure, что там не "сью", а "шу". Но на днях сначала от одного канадца в видео услышала "инсула, пенинсула". Полезла гуглить - хм, инсьюла, пенинсьюла... Любопытно. Видимо, в разных местах могут говорить по-разному. Так же и с этим селтик-келтик. Вот так и выясняется, что нас учили некоторым то ли не вполне корректным, то ли местечковым формам. Впрочем, от нашей вузовской "англичанки" уже не удивлюсь, как стало выясняться, она там чего-то махрово британского и разговорного поднабралась, когда там была...

Могу вспомнить повесть Т.Толстой "Кысь" (да я и сам кота так звал неформально), междометие "кыш", подзыв кошки "кыс-кыс" и... пожалуй, всё.

Уже обсуждали: это лишь один из вариантов произношения наряду с [кәс], [кәш].
А вот вопрос - это именно у меня так само выходит, или это так у всех, что в междометии кыш - звучит по сути как "кшшш", где ш более мягкое, чем в слове шапка или шутка, это от ассимиляции после к? Заметила как-то, что в этом слове ш отличается от русского стандарта. В других словах не обращала на это внимания, может, какие-то и есть, но не замечала.

А скептики - так вроде как в те времена сочетание ce и читалось как ке, потому и вошло в русский язык по тому стандарту? А вот Сезарь или Цицерон вошли по другому стандарту. Кстати, еще циники, которые в те времена были киниками...
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Guldrelokk on November 2, 2017, 13:22
Всегда со школы и вуза помнила, что insula, peninsula читается как иншула, пениншула. Преподаватели сказали - надо запомнить, как и в слове sure, что там не "сью", а "шу". Но на днях сначала от одного канадца в видео услышала "инсула, пенинсула". Полезла гуглить - хм, инсьюла, пенинсьюла... Любопытно. Видимо, в разных местах могут говорить по-разному.
Так и есть. Фонематически это /ˈɪnsjuːlə/. Произношение /sj/ как [ʃ] — результат yod-coalescence (https://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_English_consonant_clusters#Yod-coalescence), как [s] — yod-dropping (https://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_English_consonant_clusters#Yod-dropping). Зависит, действительно, от диалекта.
Так же и с этим селтик-келтик.
Не то чтобы так же…
А скептики - так вроде как в те времена сочетание ce и читалось как ке, потому и вошло в русский язык по тому стандарту? А вот Сезарь или Цицерон вошли по другому стандарту. Кстати, еще циники, которые в те времена были киниками...
Нет, чтобы латинское ce оказалось русским ке, оно должно было заимствоваться либо в начале нашей эры, либо в последние десятилетия через классических филологов. Это конкретное новолатинское слово часто писалось skepticus как осознанный грецизм, отсюда ке в произношении. Циники/киники = латынь/греческий (или традиция/филологи?).
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on November 2, 2017, 13:35
А скептики - так вроде как в те времена сочетание ce и читалось как ке, потому и вошло в русский язык по тому стандарту? А вот Сезарь или Цицерон вошли по другому стандарту. Кстати, еще циники, которые в те времена были киниками...

Можете не сомневаться — когда в латинском ce значило [ke], об английской орфографии ещё никто не думал. ;D :yes:
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Aliska23 on December 2, 2017, 07:45
 :E: как и о любой другой орфографии)
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Valraven on December 15, 2017, 14:07
Cillian Murphy /ˈkɪliən/ - актер, правда, ирландец.
Tony Carcetti (/kɑːrˈkɛti/) - персонаж сериала The Wire, правда, итальянского (?) происхождения.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: zwh on December 15, 2017, 16:16
Tony Carcetti (/kɑːrˈkɛti/) - персонаж сериала The Wire, правда, итальянского (?) происхождения.
На итальянише должен быть /карчетти/.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: DarkMax2 on June 22, 2018, 09:13
Вот, думаю, не собрать ли сабж. Пока на ум пришли только Celt, soccer и sceptical. Может, кто еще чё помнит? Слова, где вместо "e" стоит "y" или "i", тоже подойдут.

Macintosh. Правда, норовят писать mackintosh. С другой стороны, celtic произносят и [ˈseltɪk]. Форма soccer не очень показательна, так как там -er присоединено к аббревиатуре association.
Это ж два слова: MacIntosh. Носитель в голове держит, что мак- читается только как мак-. Тут таки работает морфемный стык.
традиция/филологи?
Собственно оттуда все келтик/селтик, скептик и т.п. Филологи хотят и правильную буковку, и правильный звук, хотя позиционно не вяжется.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on June 22, 2018, 10:05
Это ж два слова: MacIntosh. Носитель в голове держит, что мак- читается только как мак-. Тут таки работает морфемный стык.

Тему почитайте внимательно.
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Alone Coder on June 22, 2018, 13:01
А как читается "Ingsoc"?
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Богдан М on June 22, 2018, 20:28
Ещё как используется. Енисейских кыргызов по-другому и не называют. :)
Вы реально можете выговорить в кыргыз гы с взрывной г ?
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Bhudh on June 22, 2018, 20:35
Мы — реально. А Вы только виртуально?
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Upliner on June 22, 2018, 20:55
А как читается "Ingsoc"?
Посмотрите фильмы, послушайте аудиокниги, может разные варианты услышите. Везде что-то близкое к /ɪŋɡsɒk/
https://www.youtube.com/watch?v=ba4J6umbbp0&feature=youtu.be&t=849
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Wolliger Mensch on June 22, 2018, 22:12
Вы реально можете выговорить в кыргыз гы с взрывной г ?

1) свзр — как можно быть таких глухим к собственной речи? :no: :fp:
2) взрывная г — это вы какое определяемое продразумеваете? :what:
3) А [kɨ], значит, у вас вопросов не вызывает? Ну так скажите [kɨ] с голосом. :yes: ;D :fp:
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Богдан М on June 22, 2018, 23:23
1) свзр — как можно быть таких глухим к собственной речи? :no: :fp:
2) взрывная г — это вы какое определяемое продразумеваете? :what:
3) А [kɨ], значит, у вас вопросов не вызывает? Ну так скажите [kɨ] с голосом. :yes: ;D :fp:

1 свзр - это выбачтэ, что ?
2 в кыргызы г употребляется как звонкий длительный заднеязычный спирант ?
3 под вы подразумеваете этот (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/archive/5/53/20150703185828%21Close_central_unrounded_vowel.ogg) звук или этот (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/archive/5/53/20150703185900%21Close_central_unrounded_vowel.ogg) ? Или  может быть этот (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/archive/5/53/20151101223332%21Close_central_unrounded_vowel.ogg) ?
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: zwh on June 23, 2018, 00:20
Вы реально можете выговорить в кыргыз гы с взрывной г ?
1) свзр — как можно быть таких глухим к собственной речи? :no: :fp:
2) взрывная г — это вы какое определяемое продразумеваете? :what:
3) А [kɨ], значит, у вас вопросов не вызывает? Ну так скажите [kɨ] с голосом. :yes: ;D :fp:
Как в слове "кысь"?
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Bhudh on June 23, 2018, 07:26
1 свзр - это выбачтэ, что ?
гы с взрывной г
Вы реально так произносите? Или только пишете?
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: zwh on June 23, 2018, 07:41
гы с взрывной г
Вы реально так произносите? Или только пишете?
Конечно, надо "со взрывной".
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: Богдан М on June 23, 2018, 14:39
Вы реально так произносите? Или только пишете?
Наверно только пишу. Для меня - что свзр, что взр - примерно одинаково. В украинском языке таких сочетаний в начале слова нет.
"З вибуховою  ґ".
Title: Слова, где "ce" звучит как [ke]
Post by: DarkMax2 on June 23, 2018, 15:07
Offtop
"З вибуховою  ґ"
Дзвінкою К ;-)