Dependet oe de chae exactamenxu dhovetxe voz das hhoras. Um conlang per communicathiõ internathional? Uma hhora pruma historia ficthionala? Dhovetxe hha a aigumas hhoras realas basaecsi o, mundessi, totaimenxu de novo ofaecsi? (Наведите курсор мыши на текст и появится его перевод)
Пусть это даже будут какие-нибудь учебники, но лишь бы не 500-страничные ВУЗовские талмуды.
Мне кажется, учебников, а тем более вузовских 500-страничных, конкретно по проектированию конлангов не бывает.
А вот учебники по общему языкознанию, по типологии, по всяким разделам лингвистики наверняка помогут в этом деле. Или вы это и имели в виду?
OfftopНу Мельчука советовать было бы слишком жестоко ::)А что, правда, на русском языке нет подобного гайда? В Википедии много есть по типологии, кстати.
Вообще, интересным был бы конланг, спроектированный человеком, мозги которого девственно чисты от научной лингвистической хрени (каким был мой первый конланг, да): интересно было бы посмотреть на такое порождение наивного разума; а то начитается человек здесь учебников, "профессионализму" прибудет, а чего-то другого - убудет, как-то так...
Вообще, интересным был бы конланг, спроектированный человеком, мозги которого девственно чисты от научной лингвистической хрени (каким был мой первый конланг, да): интересно было бы посмотреть на такое порождение наивного разума
Есть ли какой-нибудь софт или литература для помощи в области проектирования языка? Для непрофессионала.
1. Определить, для чего проектировать язык
2. Любой учебник по основам языкознания
notnap, Почитайте вот эту небольшую книжицу, там кстати и про эсперанто не лучшем контексте сказано
http://www.rulit.net/books/puteshestvie-po-karte-yazykov-mira-read-196798-1.html
Есть ли какой-нибудь софт или литература для помощи в области проектирования языка? Для непрофессионала.
Есть ли какой-нибудь софт или литература для помощи в области проектирования языка? Для непрофессионала.
Выйдет банальщина. Коей полно.Вообще, интересным был бы конланг, спроектированный человеком, мозги которого девственно чисты от научной лингвистической хрени (каким был мой первый конланг, да): интересно было бы посмотреть на такое порождение наивного разума
Людям свойственно вопроизводить в конлангах то, что они знают о языках. Ну вот знает человек свой родной русский язык, учил английский в школе, имеет какие-то представления о французском там, испанском...
Вы бы лучше сюда все выкладывали. Здесь гораздо удобнее. К тому же есть некий интерактив.
Я обычно создаю новые языки методом зашифровки русских слов:
http://www.proza.ru/2014/08/28/636
10. До начала зашивровки начальная русская согласная может получить значение «sh».
9. Если в полученном слове образовался дифтонг «ks», или в собственных именах, он трансформируется в «х» - «икс». То же действие происходит с диграфом «дж».Причём тут собственные имена?
Полный бред.
Я обычно создаю новые языки методом зашифровки русских слов:
«j». Буква «джи»
Цитировать«j». Буква «джи»Это буква «джей».
Я обычно создаю новые языки методом зашифровки русских слов:
http://www.proza.ru/2014/08/28/636Цитировать10. До начала зашивровки начальная русская согласная может получить значение «sh».
Вот тут непонятно.Цитировать9. Если в полученном слове образовался дифтонг «ks», или в собственных именах, он трансформируется в «х» - «икс». То же действие происходит с диграфом «дж».Причём тут собственные имена?
Какой диграф «дж»?
Это ваш Джойстик полный бред. Ибо:Полный бред.Я обычно создаю новые языки методом зашифровки русских слов:
В лингвистических целях лучше всё-таки йот.
Только откуда у ТС такие цели…
Я обычно создаю новые языки методом зашифровки русских слов:
http://www.proza.ru/2014/08/28/636Цитировать10. До начала зашивровки начальная русская согласная может получить значение «sh».
Вот тут непонятно.Цитировать9. Если в полученном слове образовался дифтонг «ks», или в собственных именах, он трансформируется в «х» - «икс». То же действие происходит с диграфом «дж».Причём тут собственные имена?
Какой диграф «дж»?
Чего непонятного, Светлана? Берём слово "дом". Разрешается сделать из него "Шом". А вот теперь надо зашифровывать, не трогая букву "Ш".
Диграфы "дж" и "кс" переходят в "j" и "x". Был Maks, стал Max, был Dzhon, стал Jon.
Товарищ Йицик, Мельников и прочие!
Я не поленился, сходил на прозу-ру, нашёл, благо фамилия автора редкая. (Хотя почему он не дал прямую ссылку здесь - непонятно, ну да ладно.)(http://lingvowiki.info/wiki/images/2/2c/Sm_laugh.svg)
Получил удовольствие на порядок больше, чем ожидал. Любой текст можно цитировать с любого места. Михайленко нервно курит в сторонке (он некурящий, но тут, думаю, закурил бы...) Шлейер в гробу переворачивается...
Товарищ Йицик, Мельников и прочие! Хотелось бы обратиться к вам с просьбой не уходить от темы лингвистики.
Слово зашифровывается только в одну сторону – с русского на джолзик, обратно не расшифровывается, обратная расшифровка возможна только группой специалистов.Специалистов по чему? ;D
И как быть если у какого-нибудь американца возникнет справедливое возмущение, что джолстификация проводится лишь среди русских слов, а слова благородного английского подвергаются сплошной дискриминации :D
10. До начала зашивровки начальная русская согласная может получить значение «sh».
9. Если в полученном слове образовался дифтонг «ks», или в собственных именах, он трансформируется в «х» - «икс». То же действие происходит с диграфом «дж».Причём тут собственные имена?
АБР-2, вы можете нормально цитировать, ну пожалуйста? На ЛФ ещё есть люди, которые читают ваши сообщения, не проявляйте к ним неуважение.
+1И как быть если у какого-нибудь американца возникнет справедливое возмущение, что джолстификация проводится лишь среди русских слов, а слова благородного английского подвергаются сплошной дискриминации :D
Алгоритм надо переработать. С кириллицы на латиницу и обратно.
Слово "сваранджа" означает "привет" и оно не походит ни на один язык.
Вы пишите
а я вообще не понимаю,: как этот джолсик может функционировать как международный язык. Возьмём простейший пример: русское слово "ключ". Подвергли его джолстификации получили слово "фрик" и включили его в словарь. Но в русском языке это слово, как известно, имеет несколько значений - какое из этих значений попадёт в словарь джолстик-английского словаря, по какому признаку будет происходить отбор среди множества этих значений, и не ввергнет ли в ступор англичанина факт, что одно слово выражает совершенно разные понятия, такие как дешифрующий код и родник воды. И как быть если у какого-нибудь американца возникнет справедливое возмущение, что джолстификация проводится лишь среди русских слов, а слова благородного английского подвергаются сплошной дискриминации :D
:negozhe:Вы пишите
Я думаю, что в моём языке ни один язык не подвергается дискриминации.
Тут всем понемногу угождается.
Сразу видно, что вы не читали словарь зип-джолзика. Там есть слово, которое означает ключ для открывания, и совершенно другое слово означает родник. И так во многих других местах. Как уже заметил один внимательный читатель, мой метод отличается от обычного шифрования примерно как небо и земля. Каждая буква имеет не один вариант зашифровки, а 2-4, чаще всего 4 варианта. Если слово состоит из 5 букв, это уже 20 вариантов нового слова (5*4). Плюс ещё приставки, окончания и 10 дополнительных правил.
Вы взяли русскую грамматику, русскую семантику, русский словарный фонд, заменили своим алгоритмом буквы в словах и при этом утверждаете, что сумели всем угодить. По-моему так, напротив, доставили всем ещё больше неудобств нежели имелось изначально. Ваша криптография, которую, вы называете почему-то языком, годится разве что для любовными записками в школе обмениваться, но никак ни на роль языка международного общения. Перестаньте морочить голову себе и людямЯ думаю, что в моём языке ни один язык не подвергается дискриминации.
Тут всем понемногу угождается.
Это практически ничего не меняет, каждое слово в любом языке несёт свой семантический багаж, имеет свою коннотацию, причем различную в различных языках. Создать язык без синонимов и омонимов практически невозможноСразу видно, что вы не читали словарь зип-джолзика. Там есть слово, которое означает ключ для открывания, и совершенно другое слово означает родник. И так во многих других местах. Как уже заметил один внимательный читатель, мой метод отличается от обычного шифрования примерно как небо и земля. Каждая буква имеет не один вариант зашифровки, а 2-4, чаще всего 4 варианта. Если слово состоит из 5 букв, это уже 20 вариантов нового слова (5*4). Плюс ещё приставки, окончания и 10 дополнительных правил.
Шифрование - это совершенно нова технология создания языков, стопроцентно оригинальная, ранее никогда не бывшая, авторская.
Если же язык скверный, неуклюжий, не отвечает никаким требованиям - он должен быть резко отвергнут.
Quod erant demonstrandum. Язык говно, автор неуч и понтогон.Если же язык скверный, неуклюжий, не отвечает никаким требованиям - он должен быть резко отвергнут.
:DШифрование - это совершенно нова технология создания языков, стопроцентно оригинальная, ранее никогда не бывшая, авторская.
Слышен глас стопроцентного школоло. «Я и так всё знаю, я всё первый придумал, а учиться мне не надо!»
До сих пор не прозвучало ни одной мысли о недостатках моего языка. Язык "просто" не нравится.
следует, однако, заметить что, также не прозвучало и ни одного аргумента о преимуществах вашего джолсика, окромя как сомнительных удверждений о его благозвучности и международной нейтральности.До сих пор не прозвучало ни одной мысли о недостатках моего языка. Язык "просто" не нравится.
Никому здесь не захотелось ни то что учить, но даже ознакомиться с вашим творением, тогда как тот же эсперанто или лидепла, ложбан многие учат
Ну, не буду же я расхваливать свой же язык. Другое дело, если кому-то что-то в нём не понравится - тогда обсудим. А, раз всё нравится - я буду молчать.
Ну, не буду же я расхваливать свой же язык
то есть Вы наивно думаете, что это за Вас будет делать кто-то другой :) Здесь у каждого минимум парочка стоящих проектов и до Ваших экспериментов никому дела нет, своих забот хватает.Ну, не буду же я расхваливать свой же язык
Где грамматика, времена виды глаголов, местоимения, роды падежи существительных, словообразование и еще что там у Вас есть. А то только буквы в словах поменяли, это знаете ли недостойно обсуждения
Ну, не буду же я расхваливать свой же язык. Другое дело, если кому-то что-то в нём не понравится - тогда обсудим. А, раз всё нравится - я буду молчать.
Поймите, пожалуйста: не видно язык, пока нет текстов. Не о чем пока даже говорить "нравится-не нравится".
следует, однако, заметить что, также не прозвучало и ни одного аргумента о преимуществах вашего джолсика, окромя как сомнительных удверждений о его благозвучности и международной нейтральности.До сих пор не прозвучало ни одной мысли о недостатках моего языка. Язык "просто" не нравится.
Никому здесь не захотелось ни то что учить, но даже ознакомиться с вашим творением, тогда как тот же эсперанто или лидепла, ложбан многие учат
Товарищ Ицик вместе со своим корешем Бормоглотом несколько недель критиковали мой язык, но так и не нашли никакого изъяна. Говорили, что просто не нравится и всё.
Млин, как можно критиковать то, что и языком-то не является?Товарищ Ицик вместе со своим корешем Бормоглотом несколько недель критиковали мой язык, но так и не нашли никакого изъяна. Говорили, что просто не нравится и всё.
Молодец! Хороший критик! Рекомендую прочитать это:
http://www.proza.ru/2014/09/05/297
Неужели настолько сложно оформлять мысли таким образом, чтобы они не так сильно напоминали бред сумасшедшего?Молодец! Хороший критик! Рекомендую прочитать это:
http://www.proza.ru/2014/09/05/297
Если же мысль идёт – ну не подавлять же её усилием воли. Когда в голове что-то возникает стоящее – оно сразу же просится на бумагу.
Коротко о себе: сварщик, бульдозерист, сантехник, в настоящее время не работаю.
Есть предложение: давайте рассматривать доступные нам примеры джолзика в качестве редких доступных нам памятников вымершего языка и попробуем расшифровать его и составить грамматику самостоятельно.
Есть предложение: давайте рассматривать доступные нам примеры джолзика в качестве редких доступных нам памятников вымершего языка и попробуем расшифровать его и составить грамматику самостоятельно.
Всем доброго времени суток!
Я прошу вашей помощи.) Я совсем не лингвист, даже близко не дружила никогда с языками и совсем не ожидала, что когда-нибудь заинтересуюсь. Вот появился и с месяцок держится сильный зуд в одном месте сотворить некий язык. Но с чего начинается это, я как-то и не знаю. Как оформить мысли?
Это уже есть. Я просто не знаю, что дальше. Я боюсь делать дубликат русского! А как иначе, представляю слабо. Я автоматически пытаюсь напридуманную в голове грамматику переделать на "попроще" и в итоге уже не помню, чего ж хотела-то.
Можно копировать грамматику другого языка, но, конечно, делать это не досконально, а деформировать и упрощать в соответствии со своим мышлением.Это уже есть. Я просто не знаю, что дальше. Я боюсь делать дубликат русского! А как иначе, представляю слабо. Я автоматически пытаюсь напридуманную в голове грамматику переделать на "попроще" и в итоге уже не помню, чего ж хотела-то.
Интересно. Я попробую так.) А со словарём как? Тоже обложиться пятёркой иноязычных талмудов и выбирать понравившееся?
Смотря какая цель конланга. Одному конлангу понадобится целая библиотека разноязычных словарей с подробной этимологией, другому учебник конланга-родителя, в третьем допустимы слова с потолка, в четвертом хватит корней слов родного автору языка для обкатки грамматики. Потом, новые слова в конланге можно образовывать из уже имеющихся в нем. А у Браева-Разневского так несколько систем шифрования слов одного языка для получения слов другого.Интересно. Я попробую так.) А со словарём как? Тоже обложиться пятёркой иноязычных талмудов и выбирать понравившееся?
А потом внезапно может оказаться, что это шибко на что-то похоже...?
Да и пусть.А потом внезапно может оказаться, что это шибко на что-то похоже...?
Да и пусть.А потом внезапно может оказаться, что это шибко на что-то похоже...?
Вопрос: какой вариант написания в языке лучше оставить?
Ооо... С лёту мне показалось, что это я нуниасилю... А если брать слова из ниоткуда, ну вот совсем из головы? А потом внезапно может оказаться, что это шибко на что-то похоже...?Смотря какая цель конланга. Одному конлангу понадобится целая библиотека разноязычных словарей с подробной этимологией, другому учебник конланга-родителя, в третьем допустимы слова с потолка, в четвертом хватит корней слов родного автору языка для обкатки грамматики. Потом, новые слова в конланге можно образовывать из уже имеющихся в нем. А у Браева-Разневского так несколько систем шифрования слов одного языка для получения слов другого.Интересно. Я попробую так.) А со словарём как? Тоже обложиться пятёркой иноязычных талмудов и выбирать понравившееся?
Вопрос: какой вариант написания в языке лучше оставить?
1. Enui ji aah ey eu un ja isay anes, ji un as ji je injis i eu uy!
2. Èui ï aă é eu ù ä îá àê, ï ù â ï ë ìjî i eu ú!
Алфавит: A, E, I, O, U, H, J, N, S, Y (Y=J отличаются только позиционно, йот).
Структура слога: (j)Г(С).
Диакритика: N - гравис, J (перед гласной) - диерезис, H - кратка, S - крышка, Y - акут.
Есть ли какой-нибудь софт или литература для помощи в области проектирования языка? Для непрофессионала.