Лингвофорум

Лингвоблоги => Личные блоги => Блоги => Elischua => Тема начата: Elischua от марта 24, 2014, 15:29

Название: Word ‘always’ in Roussish
Отправлено: Elischua от марта 24, 2014, 15:29
Mésto slofa /zɑwʒdɤ/ – ẽglyscui 'always; steadily' – ẽtoho wt Lẽdyscoho (staréisya abo nareciofa) zawżdy namœtl bim Rousyscui coristati slofo scrwzy, fédome samo tsieyõ tẽmoyõ ta pitome Rousyscwy mulfi.

Название: Word ‘always’ in Roussish
Отправлено: Dana от марта 24, 2014, 23:28
But it was used only occasionally in this sense.
Название: Word ‘always’ in Roussish
Отправлено: Elischua от марта 24, 2014, 23:33
What is this to mean 'only occasionally'?
Название: Word ‘always’ in Roussish
Отправлено: Dana от марта 24, 2014, 23:43
It's not the primary sense of this word. Think there should be some other word...
Название: Word ‘always’ in Roussish
Отправлено: Python от марта 24, 2014, 23:53
«Весь час» /weʃtʃas/ in this function is more usual for me.
Название: Word ‘always’ in Roussish
Отправлено: Elischua от марта 25, 2014, 00:20
Цитата: Dana от марта 24, 2014, 23:43
It's not the primary sense of this word. Think there should be some other word...
It is not the primary word now, as there is a borrowed Polish word used instead. But if we'd like to have Roussish word indeed, namely for a meaning of such a bare necessity as 'always' we need to think over own fallback. When a word assumes a newer meaning this is called a semantic shift. In the word scrwzy the meaning 'everywhere, every way through, all ways through' at face value shifts aptly to another (higher level) meaning 'all the time [through], always, steadily'. Compare English 'always' < 'all ways'. See?

Цитата: Dana от марта 24, 2014, 23:43
Think there should be some other word...
Like what? Why does the word scrwzy seem improper to you? To express 'everywhere' you have the word fyxõdui /w`ɕʊdɤ/. To express 'through' you have crwzy. Why then to let idle the word scrwzy until now having been shown as merely an odd alternative (i.e. a doublet) to crwzy?
Название: Word ‘always’ in Roussish
Отправлено: Elischua от марта 25, 2014, 00:37
Цитата: Python от марта 24, 2014, 23:53
«Весь час» /weʃtʃas/ in this function is more usual for me.

That's nice. Yet, in case of this only word in the sence 'always', Roussish language will be susceptible to depthlessness (LOLQuod???) or shallow descriptiveness (that's an expression  :E: :fp:), for 'fysy cyas' is just a descriptive explanation as if we'd comment that 'always' is 'every time' or 'all the times around'. So, I certainly would take this one but as an alongside alternative. The more, the richer.
Название: Word ‘always’ in Roussish
Отправлено: Elischua от марта 25, 2014, 00:49
Цитата: Dana от марта 24, 2014, 23:43
It's not the primary sense of this word.

Btw, not aware how you go for Grineceneco's dictionary, but as you may see following the link http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/54767-skriz.html#show_point (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/54767-skriz.html#show_point) the meaning 'always, steadily' is as far as the second there. I mean, it's not the 5) or ...11).  ;)
Название: Word ‘always’ in Roussish
Отправлено: Python от марта 25, 2014, 02:41
Цитата: Elischua от марта 25, 2014, 00:37
that's an expression
The expression pronounced and used like a simple word. Without written examples in books I could write it like «вещас». It can be used for both continuous processes and repeating events.
Цитата: Elischua от марта 25, 2014, 00:37
will be susceptible to depthlessness
Using the same word for 'allways' and 'everywhere' is depthless in the same way. I don`t know much about «скрізь» for 'always', but «скрізь» for 'everywhere' does not contain information about continuity («тут скрізь ростуть дерева», «в морі скрізь вода», «цю річ скрізь можна купити»). And don't forget about time and space difference.
Название: Word ‘always’ in Roussish
Отправлено: Elischua от марта 25, 2014, 15:51
Цитата: Python от марта 25, 2014, 02:41
Цитата: Elischua от марта 25, 2014, 00:37
that's an expression
The expression pronounced and used like a simple word. Without written examples in books I could write it like «вещас».
'That's an expression' was my gibing at myself for having used such a bizarre expression as 'shallow descriptiveness' or a word depthlessness.
No problem with [wə`ʃʧɐs~`wɜʃʧæs], it's even a prescription in my orthoepy. (Should write about).
Название: Word ‘always’ in Roussish
Отправлено: Dana от марта 26, 2014, 02:53
Ok, but what is the word for «everywhere» then? :)
Название: Word ‘always’ in Roussish
Отправлено: Python от марта 26, 2014, 04:03
What about «усюди» /usʲudɪ/ ?
Название: Word ‘always’ in Roussish
Отправлено: Elischua от марта 26, 2014, 16:21
Цитата: Python от марта 26, 2014, 04:03
Цитата: Dana от марта 26, 2014, 02:53
Ok, but what is the word for «everywhere» then? :)
What about «усюди» /usʲudɪ/ ?

Цитата: Elischua от марта 25, 2014, 00:20
To express 'everywhere' you have the word fyshõdui /w`ɕʊdɤ/. To express 'through' you have crwzy. Why then to let idle the word scrwzy until now having been shown as merely an odd alternative to crwzy?