Цитата: Wolliger Mensch от февраля 8, 2014, 21:19
Mi vidas ke vi reagas ke malnova tikla punkto tem uzo ke sinonimaj sufiksoj en Esperanto. ;D
Kio estas "tem"?
Ĉu ĝi estas via propra esperantido?
Цитата: dragun97yu от февраля 8, 2014, 23:06
Kio estas "tem"?
«На тему», «про»
Цитата: dragun97yu от февраля 8, 2014, 23:06
Ĉu ĝi estas via propra esperantido?
Jes.
Nu mij parlas Esperante (http://lingvoforum.net/index.php/topic,59273.0.html)
Цитата: dragun97yu от февраля 8, 2014, 23:06
Kio estas "tem"?
Samo, ke
al temo de. Tio estas en Esperanto konata modo de formado ke prepozicoj.
Цитата: dragun97yu от февраля 8, 2014, 23:06
Ĉu ĝi estas via propra esperantido?
Tio ne estas «esperantido», simple sama lingvo kun uzo ke «nedokumentitaj» ebloj. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 8, 2014, 21:19
ke malnova tikla punkto tem uzo ke sinonimaj sufiksoj en Esperanto.
Hm. Kiel legi tiujn ĉi vortojn?
Цитата: dragun97yu от февраля 9, 2014, 15:16
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 8, 2014, 21:19
ke malnova tikla punkto tem uzo ke sinonimaj sufiksoj en Esperanto.
Hm. Kiel legi tiujn ĉi vortojn?
Chu vi ne scias, kio estas «tikla punkto»?
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 9, 2014, 18:02
Цитата: dragun97yu от февраля 9, 2014, 15:16
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 8, 2014, 21:19
ke malnova tikla punkto tem uzo ke sinonimaj sufiksoj en Esperanto.
Hm. Kiel legi tiujn ĉi vortojn?
Chu vi ne scias, kio estas «tikla punkto»?
Bona ŝerco.
Mi ne scias, kion signifas senfinaj "ke"-oj.
Цитата: dragun97yu от февраля 9, 2014, 21:37
Mi ne scias, kion signifas senfinaj "ke"-oj.
Chu vi ne konas ke tia vorto? Tre strangas. :what:
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 9, 2014, 21:42
Цитата: dragun97yu от февраля 9, 2014, 21:37
Mi ne scias, kion signifas senfinaj "ke"-oj.
Chu vi ne konas ke tia vorto? Tre strangas. :what:
Mi volus ke vi uzus komunuzatan ĉiekomprenatan Esperanton.
Aŭ bonvolu traduki al mi vian Esperantidon en rusan lingvon. Mi tre malsaĝas scii vian esperantidon.
Цитата: dragun97yu от февраля 9, 2014, 21:52
Aŭ bonvolu traduki al mi vian Esperantidon en rusan lingvon. Mi tre malsaĝas scii vian esperantidon.
Kavz vi nomas ke mia Esperanto per fia vorto «Esperantido», mi ne tradukos ke miaj mesaghoj al vi. Krom tio, mi ne intencis ke diskuto hiloke tem tilingvo, vi mem komencis. :P
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 9, 2014, 22:13
Цитата: dragun97yu от февраля 9, 2014, 21:52
Aŭ bonvolu traduki al mi vian Esperantidon en rusan lingvon. Mi tre malsaĝas scii vian esperantidon.
Kavz vi nomas ke mia Esperanto per fia vorto «Esperantido», mi ne tradukos ke miaj mesaghoj al vi. Krom tio, mi ne intencis ke diskuto hiloke tem tilingvo, vi mem komencis. :P
Meh...
Ho Voligero, vi reale estas saĝa persono. Bedaŭrinde via parolmaniero estas tre stranĝa kaj ĝi povas kaŭzi antipation al via persono.
Ĉu vi ne povus min komprenigi kial akuzativo egalas konstrukcion "ke + ..."?
Цитата: dragun97yu от февраля 9, 2014, 22:29
Meh...
Ho Voligero, vi reale estas saĝa persono. Bedaŭrinde via parolmaniero estas tre stranĝa kaj ĝi povas kaŭzi antipation al via persono.
Kiom vi komprenas, vidita far vi ĉisupre ne estas mia «parolmaniero», nur scienca lingvoludo. Pro la komplimento mi dankas.
Цитата: dragun97yu от февраля 9, 2014, 22:29
Ĉu vi ne povus min komprenigi kial akuzativo egalas konstrukcion "ke + ..."?
Palaman jam demandis pri tiu temo, kaj ЧД rapide komprenis, kia esenco tie estas. :yes:
Legu ekde tie (http://lingvoforum.net/index.php?topic=59273.msg1881377#msg1881377) kaj plu. Se vi volas, legu la temon tute.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 9, 2014, 10:16
Tio ne estas «esperantido», simple sama lingvo kun uzo ke «nedokumentitaj» ebloj.
Uzado de
v anstataŭ
ŭ ne estas nedokumentita eblo.
Цитата: Тайльнемер от февраля 11, 2014, 04:00
Uzado de v anstataŭ ŭ ne estas nedokumentita eblo.
Tilingve estas iaj optimadoj: unada fonemo j kontrav opozico v ~ ŭ aspektas strange, tikavz mi faris ke simpla j [i̥] ~ v [u̥] Tamen, kavz Zamenhof ne malpermesis ke prunto ke vortoj, vi povas ke konsidero, ke omniaj vortoj kun v anstatav ŭ estas simple aliaj. :yes: Reale tilingve estas aliaj shanghoj kaje — pliparte celitaj al mallongo ke vortformoj, kaj multaj fonetikaj optimadoj ke ofte sensence longaj formoj far esperantaj vortoj.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2014, 08:30
Tamen, kavz Zamenhof ne malpermesis ke prunto ke vortoj, vi povas ke konsidero, ke omniaj vortoj kun v anstatav ŭ estas simple aliaj.
Ĉiter!
hi- (en
hiloke ktp) estas ankav pruntvorto?
Kia preteksto tem formoj tip
kantat?
Ĉu ke +o estas akuzativo?
Цитата: Тайльнемер от февраля 11, 2014, 08:49
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2014, 08:30
Tamen, kavz Zamenhof ne malpermesis ke prunto ke vortoj, vi povas ke konsidero, ke omniaj vortoj kun v anstatav ŭ estas simple aliaj.
Ĉiter!
hi- (en hiloke ktp) estas ankav pruntvorto?
Kia preteksto tem formoj tip kantat?
Tem tiaj formoj mi skribis en mia taglibro. Tio estas pure analogaj formoj:
Vi povas mem ke pleno ke malplenaj cheloj. :yes:
Цитата: NikolaoDen от апреля 11, 2014, 18:08
Ĉu ke +o estas akuzativo?
Ke kio vi opinas mem tem tio?
Celo de tia modelo estas mema kompreno far leguloj, forest interpreto. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2014, 19:57
Цитата: Тайльнемер от февраля 11, 2014, 08:49
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2014, 08:30
Tamen, kavz Zamenhof ne malpermesis ke prunto ke vortoj, vi povas ke konsidero, ke omniaj vortoj kun v anstatav ŭ estas simple aliaj.
Ĉiter!
hi- (en hiloke ktp) estas ankav pruntvorto?
Kia preteksto tem formoj tip kantat?
Tem tiaj formoj mi skribis en mia taglibro. Tio estas pure analogaj formoj:
Vi povas mem ke pleno ke malplenaj cheloj. :yes:
Ĉu via formo samas Idan "+es+
tempofinaĵo", ekzemple, "kantesas", se kompari kun via "kantat"?
Цитата: dragun97yu от апреля 11, 2014, 20:07
Ĉu via formo samas Idan "+es+tempofinaĵo", ekzemple, "kantesas", se kompari kun via "kantat"?
Ida es-formo estas simpla kunmeto kun verbo
esar kun responda signifo tem esto far io. Esperantaj t-formoj uzat alimode, kvankam ia similo ikontexte inter tioj estas.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2014, 19:59
opinas
Kikavze la litero
i malaperis el la radiko
opini?
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2014, 19:57
Tem tiaj formoj mi skribis en mia taglibro. Tio estas pure analogaj formoj:
Vi povas mem ke pleno ke malplenaj cheloj. :yes:
Chu ne
?
Цитата: Тайльнемер от апреля 15, 2014, 07:57
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2014, 19:59
opinas
Kikavze la litero i malaperis el la radiko opini?
1.
La ne estas necesa, kavz tie estas pronoma bazo
ti-.
2. Bazo de tia vorto estas
opin-. Tie estas iaj specaloj cel optimo ke fonetika strukto.
Цитата: Тайльнемер от апреля 15, 2014, 08:37
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2014, 19:57
Tem tiaj formoj mi skribis en mia taglibro. Tio estas pure analogaj formoj:
Vi povas mem ke pleno ke malplenaj cheloj. :yes:
Chu ne
?
Mi parlis tem strukta analogo.
Kio estas
strukta analogo?
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 15, 2014, 16:57
Tie estas iaj specaloj cel optimo ke fonetika strukto.
Vortoj
kio,
tio,
omnia ktp havas ke hiatoj. Kiaspekte
opinio diferencas de
omnia?
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2014, 19:57
kantas | kantasa |
kantat | kantata |
Nomaj formoj de verbo format per almeto ke parlopartaj afiksoj: kantas → kantasa, kantaso, kantase, kantat → kantata, kantato, kantate.
Ĉu eblas diri "Mi venas en Moskvon er/part Rusio"="Mi venas en Moskvon, kiun estas ero/parto de Rusio"?
Цитата: dragun97yu от июня 4, 2014, 10:31
Ĉu eblas diri "Mi venas en Moskvon er/part Rusio"="Mi venas en Moskvon, kiun estas ero/parto de Rusio"?
Por formado ke denoma prepozico origina vortkombino devas ke konsisto de [prepozico + nomo + prepozico] kaj nealio.
Moskvo part Rusio estas «Moskvo en parto de Rusio» vol «Moskvo de parto de Rusio» ktp. Mi ne povas ke diro, ke tio estas ia multuza kun komunkomprena turno.
Tie estas bona kritero: en origina vortkombino
nomo devas ke proximo al adverbo. :yes:
Цитата: Тайльнемер от апреля 15, 2014, 17:09
Vortoj kio, tio, omnia ktp havas ke hiatoj. Kiaspekte opinio diferencas de omnia?
Vortoj
kia, tia, omnia estas kunmetitaj: k-i-a, t-i-a, omn-i-a. Omniaj pronomoj format timode, kie morfemo
i- estas radiko de nedifinita pronomo.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 4, 2014, 15:51
Цитата: dragun97yu от июня 4, 2014, 10:31
Ĉu eblas diri "Mi venas en Moskvon er/part Rusio"="Mi venas en Moskvon, kiun estas ero/parto de Rusio"?
Por formado ke denoma prepozico origina vortkombino devas ke konsisto de [prepozico + nomo + prepozico] kaj nealio.
Moskvo part Rusio estas «Moskvo en parto de Rusio» vol «Moskvo de parto de Rusio» ktp. Mi ne povas ke diro, ke tio estas ia multuza kun komunkomprena turno.
Tie estas bona kritero: en origina vortkombino nomo devas ke proximo al adverbo. :yes:
Dankon, interesas.
Tamen, kiel mallongigi tiun frazon? :???
Цитата: dragun97yu от июня 4, 2014, 16:09
Tamen, kiel mallongigi tiun frazon? :???
Ĉu per participa turno?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 4, 2014, 16:14
Цитата: dragun97yu от июня 4, 2014, 16:09
Tamen, kiel mallongigi tiun frazon? :???
Ĉu per participa turno?
Jes, sed aliaj vojoj ankaŭ interesos.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 4, 2014, 15:51
Moskvo part Rusio estas «Moskvo en parto de Rusio» vol «Moskvo de parto de Rusio» ktp.
Kio estas la origina vortkombino por
vol ĉi tie?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 4, 2014, 15:51
Mi ne povas ke diro
Ĉu la vorto
diro en esperanto signifas ke ajo sed ne ado (
diraĵo =
diro ≠
dirado)?
Цитата: Тайльнемер от июня 6, 2014, 09:24
Kio estas la origina vortkombino por vol ĉi tie?
Analog denomaj prepozicoj: tio estas verba radika morfemo
vol- «volo», kaj formado tie estas
vi volas → vol, sam latina
vel < *u̯elsi «vi volas», kp. rusa хошь «vol» < хочешь. Tia kutima esperanta morfemo
av faris samforma kun noma
av- «avo», tikavze mi penas ke neuzo ke tio.
Цитата: Тайльнемер от июня 6, 2014, 09:24
Ĉu la vorto diro en esperanto signifas ke ajo sed ne ado (diraĵo = diro ≠ dirado)?
Tie estas una agnomo, kia format per meto ke substantiva
-o post verba radika morfemo:
diras → diro. Baz denomaj faktitivoj cel difero de baza substantivo tie uzat ke tia sufixa morfemo
ad:
formo → formas → formado. Tia
ad povas ke uzato kun verbaj morfemoj kaje:
dirado, sed mi ne uzas ke tio, kavz tikaza morfema nebezono
Что такое ebloj? Ассоциации какие-то порнографические возникают. :-\
Цитата: Nevik Xukxo от июня 6, 2014, 10:28
Что такое ebloj? Ассоциации какие-то порнографические возникают. :-\
«Возможности».
Do, kiel diri prepozicie "Moskvo, kiu estas ero/parto de Rusio"?
Цитата: dragun97yu от июня 6, 2014, 10:57
Do, kiel diri prepozicie "Moskvo, kiu estas ero/parto de Rusio"?
Moskvo estasa parto de Ruslando. «Prepozice» tio nedireblas.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 6, 2014, 11:14
Цитата: dragun97yu от июня 6, 2014, 10:57
Do, kiel diri prepozicie "Moskvo, kiu estas ero/parto de Rusio"?
Moskvo estasa parto de Ruslando. «Prepozice» tio nedireblas.
Kiel diferas "estasa" kaj "estanta"? :)
Plu, se mi povas diri "parti" = "estas parto", ne eblas diri "Moskvo partanta Rusio"? :???
Цитата: Wolliger Mensch от июня 6, 2014, 10:04
Tie estas una agnomo, kia format per meto ke substantiva -o post verba radika morfemo: diras → diro.
Kaj kikavze en vortaroj skribat:
Цитировать
diro выска́зывание, ска́занное
?
Цитата: Тайльнемер от июня 6, 2014, 13:13
Kaj kikavze en vortaroj skribat:
Цитировать
diro выска́зывание, ска́занное
?
Chu tio neestas agnomo?
Цитата: dragun97yu от июня 6, 2014, 11:22
Kiel diferas "estasa" kaj "estanta"? :)
Neimode: formo kun -
nt- nebezonas. :yes:
Цитата: dragun97yu от июня 6, 2014, 11:22
Plu, se mi povas diri "parti" = "estas parto", ne eblas diri "Moskvo partanta Rusio"? :???
Kikavze? Eblas. Sed tio neestas prepozico, kie vi komprenas.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 6, 2014, 15:19
Цитата: dragun97yu от июня 6, 2014, 11:22
Kiel diferas "estasa" kaj "estanta"? :)
Neimode: formo kun -nt- nebezonas. :yes:
Цитата: dragun97yu от июня 6, 2014, 11:22
Plu, se mi povas diri "parti" = "estas parto", ne eblas diri "Moskvo partanta Rusio"? :???
Kikavze? Eblas. Sed tio neestas prepozico, kie vi komprenas.
Estasa = estanta?
Do bonas! Interalie, agant = agas?
Kaj jes, mi scias, ke "partanta" ne prepozicias.
Demando plu.
Kiumaniere faratas prep-oj "baz", "cel", "analog"?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 6, 2014, 15:16
Цитата: Тайльнемер от июня 6, 2014, 13:13
Цитировать
diro выска́зывание, ска́занное
Chu tio neestas agnomo?
Mie, neestas. Tio estas nomo objekt* ago.
____________________
*
de objekto de (http://lingvowiki.info/wiki/images/b/b3/Sm_smile.svg) — ĉu povat** diro timode?
**
oni povas ke diro — kaj ĉitimode?
Цитата: dragun97yu от июня 6, 2014, 15:37
Do bonas! Interalie, agant = agas?
Jes. Kaj tia formo uzat en alia mia lingvo, sed hilingve tio superfluas.
Цитата: dragun97yu от июня 6, 2014, 15:37
Kiumaniere faratas prep-oj "baz", "cel", "analog"?
Akord kutima reglo:
en bazo de → baze de → baz,
kun celo de → cele de → cel,
akord analogo kun → analoge kun → analog.
Chu en via lingvo usat la vorto ghi, vol tio usat anstatave?
Цитата: Тайльнемер от июня 6, 2014, 16:04
Mie, neestas. Tio estas nomo objekt* ago.
____________________
* de objekto de (http://lingvowiki.info/wiki/images/b/b3/Sm_smile.svg) — ĉu povat** diro timode?
** oni povas ke diro — kaj ĉitimode?
1. Komo superfluas:
Kie neestas? — Mie neestas.2. Prepozico
objekt kun via signifo neeblas. En via exemplo cheestas sekvordo:
[nomo → [objekto → ago]], kaj vorto
objekto nepovas ke shanghito per adverbo, t. e. oni nepovas ke diro *
nomo objekte de ago.
Цитата: Тайльнемер от июня 6, 2014, 17:11
Цитата: Тайльнемер от июня 6, 2014, 16:04
ĉitimode
himode
En Esperanto tie estas proximdejxa vorteto
jen, kia facile povas ke uzito per kutima reglo
jen+i+:
jenio, jenia, jenie, jeniloka, jenidume ktp.
Цитата: Тайльнемер от июня 6, 2014, 17:14
Chu en via lingvo usat la vorto ghi, vol tio usat anstatave?
1. Sed
uzat.
2.
La nebezonas. Determino markat per pornomaj morfemoj:
tia vorto ~ ia vorto ~ omnia vorto.
3. Responde ke via chuo:
tio bone funkcas,
ghi tilume superfluas.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 6, 2014, 17:21
Prepozico objekt kun via signifo neeblas.
Mi jam komprenis. Mi azenas.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2016, 00:37
Lupo far Johano...
...bovlo far Johano...
Kikavze cel signifo ke posedo vi uzas ke vorto
far?
Lupo posed Johano (<
lupo de posedo de Johano) neestas pli akurata?
Цитата: Тайльнемер от сентября 26, 2016, 05:55
Kikavze cel signifo ke posedo vi uzas ke vorto far?
Lupo posed Johano (< lupo de posedo de Johano) neestas pli akurata?
Prepozico
far uzat far mi, kavz tio koincidas kun verba rego:
lupo havat far Johano → lupo far Johano. Subjekta kaj objekta genitivo tute esprimat per sama konstruktoj, ke agulo en propozico:
io batas ke malamikoj ~ io batat far malamikoj → bato ke malamikoj ~ bato far malamikoj. Ideo tem havato tisite korespondas kun objekta konstrukto. Kvankam principe vi eblas ke uzo ke vivola senctavga prepozico.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2016, 13:20
Ideo tem havato tisite korespondas kun objekta konstrukto.
Ke tio mi nekomprenis.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2016, 13:20
lupo havat far Johano → lupo far Johano
Chu mij povas ke formeto ke omniaj verboj timaniere?
lupo mortigit far Johano → lupo far Johano
lupo demandat far Johano → lupo far Johano?
Цитата: Тайльнемер от сентября 26, 2016, 18:51
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2016, 13:20
Ideo tem havato tisite korespondas kun objekta konstrukto.
Ke tio mi nekomprenis.
Havato estas agnomo de participo/adjktivo (a-vorto)
havata, ruse «имеемость», t. e. «принадлежность». Do, tia havato kaj samsenca verba konstrukto uzas ke sama prepozico.
Цитата: Тайльнемер от сентября 26, 2016, 18:51
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2016, 13:20
lupo havat far Johano → lupo far Johano
Chu mij povas ke formeto ke omniaj verboj timaniere?
lupo mortigit far Johano → lupo far Johano
lupo demandat far Johano → lupo far Johano
?
;D Naturas, ke vi ne povas ke vola formeto ke verbo for propozico sen fataj sekvoj en tipropozica senco. :yes: Simple, noma posesa konstrukto estas gramatika esprimo ke verbo
havat, tikavze tia verbo estas imode «nenepra». Sed noma konstrukto ne eblas ke esprimo ke tempo, kp.: lupo havit/havot far Johano, ruse tikaze enmetas ke formoj de verbo
быть:
волк Ивана = волк принадлежит Ивану, sed:
волк принадлежал/будет принадлежать Ивану ~
волк был/будет Ивана — en esperanto tikaze simple uzat tempformoj de verbo
havato: lupo havit far Johano «волк принадлежал Ивану», «волк был Ивана». Rusaj posesaj konstruktoj kun verbo
быть kaj genitivo estas igrade «nekosheraj», sed ofte uzataj en parla lingvo.
Do, tilingvo nedistingas inter esperanta 'libro de Johano' (Johano estas posesaso) kaj 'libro far Johano' (Johano estas avtoro)?
Vol, lasto nepras ke esprimo far 'libro skribita far Johano'?
Цитата: Тайльнемер от сентября 27, 2016, 08:52
Do, tilingvo nedistingas inter esperanta 'libro de Johano' (Johano estas posesaso) kaj 'libro far Johano' (Johano estas avtoro)?
Posesaso estas agnomo. Vi vershajne volis ke diro ke posesulo (posesasulo).
Jenikaze estas problemo tem semantika multo far genitivo.
Libro de Johano kaje neestas semantike unsignifa: «книга Ивана» ~ «книга от Ивана». Mi opinas, ke verba objekta-subjekta kontravo estas pli grava kompar semantikaj nuancoj.
Цитата: Тайльнемер от сентября 27, 2016, 08:52
Vol, lasto nepras ke esprimo far 'libro skribita far Johano'?
Lasto povas ke esprimito timode kaje. Kvankam, neio malhelpas ke uzo ke prepozico, egz.
bildo penik fama pentrulo ks.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 27, 2016, 22:48
Posesaso estas agnomo.
Kiaspekte distingat
poseso kaj
posesaso?
Цитата: Тайльнемер от сентября 28, 2016, 09:39
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 27, 2016, 22:48
Posesaso estas agnomo.
Kiaspekte distingat poseso kaj posesaso?
Mi ghenerale nediferencis ke tioj kaj ne uzis ke formo kun -aso.
Chu prepozico de uzat en via lingvo, vol tio totale substituat far aliaj prepozicoj?
Цитата: Тайльнемер от октября 11, 2017, 10:06
Chu prepozico de uzat en via lingvo, vol tio totale substituat far aliaj prepozicoj?
1) Demanda vorto estas ne sole
chu, sed kaje
ki (t. e. demanda bazo
k-i- sen fino konsent konata vortformtipo). Konsent tio parlpartoj format per
kio «что» и «вопрос» (analoge en ruslingvo),
kii «спрашивать», «чтокать». Sammode morfemo
chu uzeblas:
chuo «кто», «что», «вопрос», analoge kun omniaj aliaj «sen-j-aj» vortoj.
2) Tio certe uzat — en sia signifo ke «aparto»: «от», «со стороны», «[частью] из» (tip latina
ab), exemple:
multnombro de homoj,
pagho de libro,
filo de sia patro ktp. Jenigrunde imode prepozico
da suspendas.
«Sen-j-a» vorto estas kio?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 11, 2017, 10:49
kii «спрашивать», «чтокать»
Ki
kii povas ke uzato signif demando al agvorto?
Exemple:
Kias tio? «Ke kio faras tio? / Kio estas tio?»
Цитата: Тайльнемер от октября 11, 2017, 11:32
«Sen-j-a» vorto estas kio?
Estas mistajpo. ;D — Korekte
sen-o-aj, t. e. vortoj sen finmorfemo
-o.
Цитата: Тайльнемер от октября 11, 2017, 11:32
Ki kii povas ke uzato signif demando al agvorto?
Exemple:
Kias tio? «Ke kio faras tio? / Kio estas tio?»
Komp.
homo kias = homo diras propozicoj kun ki vol kio/kia/... «человек вопрошает» ~ via
kias tio «что это делает». Lasto similas kun timodaj «Esperant'»-stilaj konstruktoj.
Mi nekomprenis. Kun kiaj konstruktoj? Ke kio vi volas ke diro?
Цитата: Тайльнемер от октября 11, 2017, 13:06
Mi nekomprenis. Kun kiaj konstruktoj? Ke kio vi volas ke diro?
Tie estas tia formo far Esperanto, nomat «Esperant'». Mi diris tem tio.
Vi ne provis ke dono al viaj konlangoj ke malsamaj nomoj?
Цитата: Тайльнемер от октября 11, 2017, 14:06
Vi ne provis ke dono al viaj konlangoj ke malsamaj nomoj?
Mi principe nevolas ke voliaj limoj estas. Krome ke multaj lingvfenomenoj mi simple neanalizis kaj uzas tikaze ke kutimaj Esperantaj lingvazhoj.
Vi legis ke sendoj far Bormoglot adres mi? :yes: Kaje vi skribis kun uzo ke kutima Esperanto.
Tie tamen estas ortografaj diferencoj, enkondukitaj intence:
x pro
ks (timode plimallonge) kaj
zh lok miopine stranga
jh.
Kara Wolliger Mensch!
Cxu via esperanido vivas? Cxu iel sxangxigxis post 4 jaroj?
Цитата: Солохин от февраля 13, 2018, 15:34
Kara Wolliger Mensch!
Cxu via esperanido vivas? Cxu iel sxangxigxis post 4 jaroj?
1) «Esperantido» mie singifas ke ia aparta sistemo. Tikaze sistemo estas sama, omniaj diversoj estas form liberaj variantoj kadr nemalpermesoj en Fundamento, Lingvaj respondoj, PIV kaj PAG princip «omnio nemalpermesita permesit». :yes:
2) Tio vivas, kikavze ne? Mi idume skribas per tio.
3) Plipartoj de tezoj tem tilingvo mi faris jam antav multaj jaroj. Tioj estas tre simplaj.
Ke vi ĉi supre uzas "ke" kiel signo de direkta komplemento, - ne estas korekta, ĉar en tiu ĉi frazo ekzemple ĝi havas tute malan signifon. Mie "ke" markas komencon de frazo, sed diras je nenio tem ĝia sub/objekteco. Persone mi uzus "je" por direkta objekto, kiel alternativon al postpozicio -on. Anke uzeblas la sufikso um.
"Ke" mie iel preske egalas je komenca signo "(" sen ")" ĉe la fino de frazo, do mi supre uzis "-" anstate manka ")".
:)
Цитата: Mona от июня 15, 2018, 14:40
Ke vi ĉi supre uzas "ke" kiel signo de direkta komplemento, - ne estas korekta, ĉar en tiu ĉi frazo ekzemple ĝi havas tute malan signifon. Mie "ke" markas komencon de frazo, sed diras je nenio tem ĝia sub/objekteco. Persone mi uzus "je" por direkta objekto, kiel alternativon al postpozicio -on. Anke uzeblas la sufikso um.
"Ke" mie iel preske egalas je komenca signo "(" sen ")" ĉe la fino de frazo, do mi supre uzis "-" anstate manka ")".
:)
Simple vi ne studas ke morfologo kaj ne vidas, ke
ke jam enkondukas ke rekta komplemento:
mi vidas, ke vi legas — tio estas serchata RK. Pli kompar tio, en Esperanto uzat parlturno «akuzativo kun infinitivo», kio pli bone vidigas ke multvorta komplemento estas sama kun unvorta, kp.:
mi vidas vin legi | = | vi vidas ke vi legas |
vi vidas vin | = | mi vidas ke vi |
Mi tute komprenas vian ideon, sed ti estas nur parte ĝusta:
[subj.] Ke vi uzas "ke"[/subj.], - [pred.]ne estas korekta [/pred.].
Цитата: Mona от июня 19, 2018, 20:33
Mi tute komprenas vian ideon, sed ti estas nur parte ĝusta:
[subj.] Ke vi uzas "ke"[/subj.], - [pred.]ne estas korekta [/pred.].
Via exemplo estas ikvante strange formita:
ke vi uzas «ke» ne estas subjekto, sed tia rekta komplemento, kaj subjekto tiexemple estas mankita «tio» en duta parto de via propozico:
ke vi uzas «ke», [tio] ne estas korekta.
Ke mia patro estas pentristo, ne donas al mi la rajton estri pentristarunion.
Vortoj ante l'komo estas la grupo de subjekto.
Ke mia patro estas pentristo, tio ne donas... <= tikaze "tio" estas "pronomo" por la antedirita grupo de subjekto. "Ne donas" estas predikato de ambaj "ke grupo" kaj "tio".
Tio estas tute normala modelo ne nur en la ĉina, sed anke en la rusa lingvo.
iom = ikvant = da io => mi havas da mono, mi havas om mono, mi havas monom :-) (*mi havas monda - ne tavgas :-D )
Цитата: Mona от июня 19, 2018, 21:59
Ke mia patro estas pentristo, ne donas al mi la rajton estri pentristarunion.
Vortoj ante l'komo estas la grupo de subjekto.
Per tio metodo vi mixas ke kazoj:
ke en via exemplo
ke signifas ke «kavz», sed neifoje «ke».
Цитата: Mona от июня 19, 2018, 23:05
iom = ikvant = da io => mi havas da mono, mi havas om mono, mi havas monom :-) (*mi havas monda - ne tavgas :-D )
Mi ne komprenis, tem kio vi skribis. :donno:
Цитата: Wolliger Mensch от июня 19, 2018, 23:35
Цитата: Mona от июня 19, 2018, 23:05
iom = ikvant = da io => mi havas da mono, mi havas om mono, mi havas monom :-) (*mi havas monda - ne tavgas :-D )
Mi ne komprenis, tem kio vi skribis. :donno:
Pri uzeblaj kvantaj morfemoj. Vi skribis "ikvant" anstat "iom", mi propozis alternativojn.
Ankorfoje:
La grupo [subj] tio-ke-mia-patro-estas-pentristo [/subj] - estas subjekto, "tio" estas fakultativa. Temas pri kompleksa fakto. Ne kavzo.
"Ne donas" - predikato. La resto - komplemento.
Цитата: Mona от июня 20, 2018, 14:11
Pri uzeblaj kvantaj morfemoj. Vi skribis "ikvant" anstat "iom", mi propozis alternativojn.
Viaj alternativoj estekis baz nekompreno ke principoj far organizo. Kaj mi vidas, ke vi ne volas ke tia kompreno. Tifone via vortojo jeniloke estas stranga. :donno:
Mi tamen insistas ke "ke" ne ĉiam markas la objekton, sed foje ankaŭ subjekton.
Цитата: Mona от июля 16, 2018, 22:11
Mi tamen insistas ke "ke" ne ĉiam markas la objekton, sed foje ankaŭ subjekton.
Jenisupre mi jam skribis: tikaze
kavz uzat.Tie estas neia neceso far umo ke konjunсmixo.
На "umo ke konjuncmixo" я сломался :-)
Subjekto ne nepre estas kavzo.
Ke avtoj veturas, ne signifas, ke ili anke flugas.
La unua "ke" markas subjekton, subjektan frazon "avtoj_veturas".
La dua "ke" markas komplementon, objekton de "signifas".
Вот в эсперанто есть двухпадежные предлоги типа "en": можно "en Moskvo", а можно "en Moskvon".
А есть ли попытки использовать этот принцип ширше? Например, с предлогами "kun" или "sen"?
Ну там например, "Li venis kun nin" = "Он пришел к нам", букв. "Он пришел с нас" (~ Чтобы быть с нами).
Или еще для каких-нибудь целей.
Цитата: Hellerick от декабря 2, 2018, 09:26
Вот в эсперанто есть двухпадежные предлоги типа "en": можно "en Moskvo", а можно "en Moskvon".
А есть ли попытки использовать этот принцип ширше? Например, с предлогами "kun" или "sen"?
Ну там например, "Li venis kun nin" = "Он пришел к нам", букв. "Он пришел с нас" (~ Чтобы быть с нами).
Или еще для каких-нибудь целей.
Любопытно. В русском и немецком такие тоже есть. "Он живет в Москве" - "Он приехал в Москву". "Ich bin im Kino" - "Ich will ins Kino gehen". Принцип везде схожий: "где?" (отсутствие движения) vs "куда?" (движение по направлению к объекту) - разные падежи.
А в случае с "с" какая логика? Вот если "у нас" и "к нам" заменить одним предлогом плюс разница в падежах, будет что-то аналогичное... Вопрос в том, насколько это нужно с практической точки зрения.
Ну, логика в том, что предлог с аккузативом означает "динамика, направленная на переход в состояние, описываемое предлогом без аккузатива".
"Я еду в Москву, чтобы быть в Москве."
"Я еду к вам, чтобы быть с вами."
Зачем всё это -- не знаю. Но если средство есть, то руки чешутся им как-то пользоваться.
Дак предлог "к" и так означает динамику, в отличие от предлога "у". (не помню, как на эсперанто они называются). А вот предлоги типа "в", "на", "под" такого разделения не имеют и универсальны. "Над" в русском тоже по-идее должен так же быть с двумя падежами, но он всегда с одним - "висит над столом" - "повесил над столом".
Цитата: Hellerick от декабря 2, 2018, 11:26
Но если средство есть, то руки чешутся им как-то пользоваться.
В русском тоже есть, но ведь почему-то не используется.
Цитата: Fox123 от декабря 2, 2018, 11:08
Любопытно.
Вам просто нужно изучить падежно-пространственные обозначения, а не удивляться банальным вещам. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 2, 2018, 14:10
Цитата: Fox123 от декабря 2, 2018, 11:08
Любопытно.
Вам просто нужно изучить падежно-пространственные обозначения, а не удивляться банальным вещам. :yes:
Mensch, вы наверно, профессиональный лингвист, а Hellerick - нет. Поэтому с ним интересно, а с вами - не очень. Вы все уже знаете и ничему не удивляетесь :)
Цитата: Fox123 от декабря 2, 2018, 18:30
Поэтому с ним интересно, а с вами - не очень. Вы все уже знаете и ничему не удивляетесь :)
Я много чего не знаю, учусь. Всё время. И уважаю, когда другие учатся, а беседа какой-то матчастью наполнена. Что смысла гадать, тем более в давно изученных и разобранных вещах.
Замечательное предложение Hellerick, mi venas kun vin, впрочем еще лучше не с глаголом движения, mi volas kun vin - хочу к тебе, чтобы быть вместе, а не просто mi volas esti kun vi - я хочу быть с тобой. Я такого употребления аккузатива не встречал, но грамматика не запрещает.
Цитата: Mona от декабря 10, 2018, 20:53
Замечательное предложение Hellerick, mi venas kun vin, впрочем еще лучше не с глаголом движения, mi volas kun vin - хочу к тебе, чтобы быть вместе, а не просто mi volas esti kun vi - я хочу быть с тобой. Я такого употребления аккузатива не встречал, но грамматика не запрещает.
Т.е. подчеркивается, что сейчас порознь, а хочет быть вместе? А во втором случае не важно, порознь или нет?
А глагол esti в первом случае какую форму должен принять - estigxi? (эсперантской диакритики у меня нет)
Цитата: Mona от декабря 10, 2018, 20:53
Замечательное предложение Hellerick, mi venas kun vin, впрочем еще лучше не с глаголом движения, mi volas kun vin - хочу к тебе, чтобы быть вместе, а не просто mi volas esti kun vi - я хочу быть с тобой. Я такого употребления аккузатива не встречал, но грамматика не запрещает.
1) Kun — это комитатив. Директив выражается предлогом al.
2) О каком аккузативе вы речь ведёте, я не понял.
Аккузатив, который формальный, на -n.
Al - да, уже содержит в себе сему движения (плюс близости как результата этого движения).
Поэтому либо mi volas al vi, либо mi volas ĉe vin, - в свете предложения Hellerick.
Ke mi volas ĉe vin ne signifas, ke mi volas edziĝi. ;-)