В каких кавказских языках есть этот звук
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4d/Glottal_stop.ogg
Лезгинский -- "ъ"
Чеченский -- "ъ"
Дай ссылку плиз, я прослушать не могу. Гортаннка это или че?В каких кавказских языках есть этот звук
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4d/Glottal_stop.ogg
В чеченском твердый знак не дает почти никакого звука, если не учитывать некоторые особенности. Мне кажется вы про палочку говорите.Лезгинский -- "ъ"
Чеченский -- "ъ"
В чеченском твердый знак не дает почти никакого звука, если не учитывать некоторые особенности. Мне кажется вы про палочку говорите.Лезгинский -- "ъ"
Чеченский -- "ъ"
В кабардинском глоттал-стоп - палочка; вот, посмотрите, там есть абхазский, адыгейский и кабардинский примеры: (wiki/en) Glottal_stop (http://en.wikipedia.org/wiki/Glottal_stop)В чеченском твердый знак не дает почти никакого звука, если не учитывать некоторые особенности. Мне кажется вы про палочку говорите.Лезгинский -- "ъ"
Чеченский -- "ъ"
"Гортанная смычка".
В кабардинском глоттал-стоп - палочка; вот, посмотрите, там есть абхазский, адыгейский и кабардинский примеры: (wiki/en) Glottal_stop (http://en.wikipedia.org/wiki/Glottal_stop)В чеченском твердый знак не дает почти никакого звука, если не учитывать некоторые особенности. Мне кажется вы про палочку говорите.Лезгинский -- "ъ"
Чеченский -- "ъ"
"Гортанная смычка".
эта палка вообще как произносится?
как и-й только в данном случае а - ӑ?
С немецким знакомы? Так вот это кнакляут.эта палка вообще как произносится?
как и-й только в данном случае а - ӑ?
Или в разговорном русском "не’а". ’ - это вот это и есть.
эта палка вообще как произносится?В чеченском твердый знак не дает почти никакого звука, если не учитывать некоторые особенности. Мне кажется вы про палочку говорите.Лезгинский -- "ъ"
Чеченский -- "ъ"
как и-й только в данном случае а - ӑ?
С немецким знакомы? Так вот это кнакляут.эта палка вообще как произносится?
как и-й только в данном случае а - ӑ?
Или в разговорном русском "не’а". ’ - это вот это и есть.
Если про нее речь, то в нохчинском тоже палка будет, а не ъ.В кабардинском глоттал-стоп - палочка; вот, посмотрите, там есть абхазский, адыгейский и кабардинский примеры: (wiki/en) Glottal_stop (http://en.wikipedia.org/wiki/Glottal_stop)В чеченском твердый знак не дает почти никакого звука, если не учитывать некоторые особенности. Мне кажется вы про палочку говорите.Лезгинский -- "ъ"
Чеченский -- "ъ"
"Гортанная смычка".
Ну каеш. Далеко не всегда так. Интересно, как ты в начале слова ее произнесешь?
Как немцы произносят Arm или aus.Ну каеш. Далеко не всегда так. Интересно, как ты в начале слова ее произнесешь?
Не, там есть и чеченский пример с ъ.Если про нее речь, то в нохчинском тоже палка будет, а не ъ.В кабардинском глоттал-стоп - палочка; вот, посмотрите, там есть абхазский, адыгейский и кабардинский примеры: (wiki/en) Glottal_stop (http://en.wikipedia.org/wiki/Glottal_stop)В чеченском твердый знак не дает почти никакого звука, если не учитывать некоторые особенности. Мне кажется вы про палочку говорите.Лезгинский -- "ъ"
Чеченский -- "ъ"
"Гортанная смычка".
Твердый знак в чеченском скорее смык такой, твердый приступ, гласная, стоящая перед ним, резко обрывается и произносится с сильным напрягом, как будто воздуха не хватает.
Чеч. чӀогӀа хьаьрк <Ъ> - гортанная смычка, МФА [ʔ].Твердый знак в чеченском скорее смык такой, твердый приступ, гласная, стоящая перед ним, резко обрывается и произносится с сильным напрягом, как будто воздуха не хватает.
"Палочка" <Ӏ> - эпиглоттальный стоп (глухая эпиглоттальная задержка), МФА [ʡ].
Гортанная смычка есть и в мегрельском (ჸ).
Krajeck (http://lingvoforum.net/index.php?topic=35614) Вот смотри, тут правда речь об адыгейском идет, но неважно. Если палочка будет использоваться в начале слова(в чеченском), то будет играть роль, скорее всего, гортанной смычки, а точнее смычной гортанноц звонкой фонемы.
Твердый знак в чеченском скорее смык такой, твердый приступ, гласная, стоящая перед ним, резко обрывается и произносится с сильным напрягом, как будто воздуха не хватает.
Понятия не имею как фошысты произнесут непонятные мне слова, но я сомневаюсь, что есть сходство с чеченским.
А теперь прочти сообщение Тибарена выше и посмотри, какой буквой он обозначил эпиглоттальный стоп.
Чеч. чӀогӀа хьаьрк <Ъ> - гортанная смычка, МФА [ʔ].Твердый знак в чеченском скорее смык такой, твердый приступ, гласная, стоящая перед ним, резко обрывается и произносится с сильным напрягом, как будто воздуха не хватает.
"Палочка" <Ӏ> - эпиглоттальный стоп (глухая эпиглоттальная задержка), МФА [ʡ].
Я тебе толкую про то, что 1 в чеченском не всегда играет роль глухого стопа, а иногда произносится, как гортанная смычка. Тибарен подтверждает это лишь отчасти, сказав далее, что палочка выполняет роль глухой задержки и все. Я же говорю, что это не всегда так. Прочти еще раз.
З.Ы. А какой звук тогда дает палочка? Ты знаешь?
А #477 — это какая?
ʃ я не люблю — очень уж выбивается размером и стилем из латиницы.
Вот на иврите красиво: מנשה
MNṢH?
Знаком ṣ в семитологии обозначают эмфатический s
В иврите в цаде перешёл?
В греческом, кстати, любопытные соответствия цаде, самеху и сину.
а это что за звук?
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/Schwa.ogg
и в каких языках есть?
Кириллическую шву (#1241) я перестал использовать (хотя она есть у меня в AHK), поскольку шрифтов, где она отсутствует, много больше, чем шрифтов, где отсутствует IPAшная шва (#601).
Расскажи. |
|