Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Альтернативні та історичні правописи => Topic started by: Supervisor on July 17, 2012, 11:15

Title: Числівники
Post by: Supervisor on July 17, 2012, 11:15
Пропоную:
десять, двадцять, тридцять, чотиридцять, пйатьдесят, шістьдесят, сімдесят, вісімдесят, девйатдесят;
сто, двіста, триста, чотириста, пйатьсот, шістьсот, сімсот, вісімсот, девйатьсот.
Title: Числівники
Post by: LUTS on July 17, 2012, 11:19
чотиридцять? чотиридесят же ж
Title: Числівники
Post by: Conservator on July 17, 2012, 11:36
Пропоную:
десять, двадцять, тридцять, чотиридцять, пйатьдесят, шістьдесят, сімдесят, вісімдесят, девйатьдесят;
сто, двіста, триста, чотириста, пйатьсот, шістьсот, сімсот, вісімсот, девйатьсот.

чотиридесят, дев'ятдесят і двіста існують у діялектах.
Title: Числівники
Post by: Supervisor on July 17, 2012, 14:58
чотиридесят, дев'ятдесят і двіста існують у діялектах.
Дякую. Отже можна було б офіційно ввести такі варіанти. Тільки чому чотиридесят?
Title: Числівники
Post by: Conservator on July 17, 2012, 15:01
Тільки чому чотиридесят?

бо така форма реально вживається.
Title: Числівники
Post by: DarkMax2 on July 17, 2012, 15:20
четиридесет - то болгарська.
http://ru.wiktionary.org/wiki/сорок#Украинский (http://ru.wiktionary.org/wiki/%F1%EE%F0%EE%EA#.D0.A3.D0.BA.D1.80.D0.B0.D0.B8.D0.BD.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B9)
Title: Числівники
Post by: Conservator on July 17, 2012, 15:27
четиридесет - то болгарська.
http://ru.wiktionary.org/wiki/сорок#Украинский

в більшості українських діялектів південно-західного наріччя "сорок" - рідковживана форма, "чотиридесят" - основна. і в давньоруських пам'ятках теж лише "четыре десять", а форма "сорок" (у цім значенні) аж із 14 століття фіксується. не рахували в Галичині й на Волині шкірки тварин сорока́ми :)
Title: Числівники
Post by: DarkMax2 on July 17, 2012, 15:29
четиридесет - то болгарська.
http://ru.wiktionary.org/wiki/сорок#Украинский

в більшості українських діялектів південно-західного наріччя "сорок" - рідковживана форма, "чотиридесят" - основна. і в давньоруських пам'ятках теж лише "четыре десять", а форма "сорок" (у цім значенні) аж із 14 століття фіксується. не рахували в Галичині й на Волині шкірки тварин сорока́ми :)
Проте сорочки були ;) Схоже в народі це слово з Рюрика бродило.
Title: Числівники
Post by: Alone Coder on July 17, 2012, 15:38
По-русски и по-белорусски дваста. Откуда двiста?
Title: Числівники
Post by: Supervisor on July 18, 2012, 11:31
По-русски и по-белорусски дваста. Откуда двiста?
Дійсно, два по сто чи дві сотні?
Title: Числівники
Post by: andrewsiak on September 16, 2012, 20:33
По-русски и по-белорусски дваста. Откуда двiста?
Дъвѣ сътѣ - у двоїні так і повинно бути.
Title: Числівники
Post by: LUTS on September 17, 2012, 00:18

в більшості українських діялектів південно-західного наріччя "сорок" - рідковживана форма, "чотиридесят" - основна. і в давньоруських пам'ятках теж лише "четыре десять", а форма "сорок" (у цім значенні) аж із 14 століття фіксується. не рахували в Галичині й на Волині шкірки тварин сорока́ми :)
На Волині нема і не було ніколи "чотиридесят"
Title: Числівники
Post by: Conservator on September 17, 2012, 00:42
не було ніколи

воно було взагалі по всій території тодішньої Київської Руси включно з Волинню.
сорок - суто книжне і досить пізно запозичене до народної мови. навіть у Літописі Граб'янки (а це взагалі Ліобережжя) є "чотиридесят" (там по одному разу вжито і "сорок", і "чотиридесят").

Title: Числівники
Post by: LUTS on September 17, 2012, 01:03
не було ніколи

воно було взагалі по всій території тодішньої Київської Руси включно з Волинню.
сорок - суто книжне і досить пізно запозичене до народної мови. навіть у Літописі Граб'янки (а це взагалі Ліобережжя) є "чотиридесят" (там по одному разу вжито і "сорок", і "чотиридесят").
Так. Мабуть з приводу "ніколи" я трохи погарячкував. ::)
Title: Числівники
Post by: DarkMax2 on September 17, 2012, 14:11
не було ніколи

воно було взагалі по всій території тодішньої Київської Руси включно з Волинню.
сорок - суто книжне і досить пізно запозичене до народної мови. навіть у Літописі Граб'янки (а це взагалі Ліобережжя) є "чотиридесят" (там по одному разу вжито і "сорок", і "чотиридесят").
Що у міхах книжного?
Title: Числівники
Post by: Alone Coder on September 18, 2012, 13:06
греч. (τε)σσαρακοντα "сорок" же.
Title: Числівники
Post by: DarkMax2 on September 18, 2012, 13:42
греч. (τε)σσαρακοντα "сорок" же.
тоді сорочка теж грецьке? не думаю.
Title: Числівники
Post by: DarkMax2 on September 18, 2012, 13:45
http://ru.wiktionary.org/wiki/сорок#Этимология (http://ru.wiktionary.org/wiki/%F1%EE%F0%EE%EA#.D0.AD.D1.82.D0.B8.D0.BC.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D1.8F)
Quote
Происходит от др.-русск. сорокъ «сорок» (РП, Ипатьевск. летоп.), «связка из 40 собольих шкур» (часто в грам. ХIV—ХV вв.); ср.: укр. со́рок. Из русск. заимств. польск. sоrоk «связка из 40 собольих шкур» (XVI—XVII вв.). Это русск. слово сменило более древнее четыре десѧте. Часто объясняется как заимств. из греч. (τε)σσαρακοντα «сорок», откуда нов.-греч. σαράντα, или же из греч. τεσσαρακοστή, ср.-греч. σαρακοστή «сорокадневный пост». Эта этимология не учитывает др.-русск. знач. «связка собольих шкур». Объяснение из позднегреч. σαράκοντα «40» наталкивается на трудности в связи с ранним выпадением -ко- в греч. слове (уже в IХ в.). Поэтому, вероятно, следует предположить связь с соро́чка в подражание др.-сканд. serkr «рубаха», а также «200 шкур». Что касается знач., то Грюненталь приводит словацк. meru «сорок» из венг. mérő «мешок». В др.-сканд. системе счета 1 serkr = 5 тимбров (timbr), 1 тимбр = сорок шкур. Согласно Э. Шрёдеру, «история денежных единиц — это, как правило, история снижения их стоимости». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. Добавление Трубачева. Изложенные этимологии не могут удовлетворить. Не исключена возможность, что со́рок восходит к др.-вост.-слав. *съркъ, заимств. из тюрк.; ср. тур. kirk «сорок», с диссимиляцией k — k > s — k; ср., возм., собака < тюрк. köbäk; ср. еще кара́сь
Title: Числівники
Post by: Alone Coder on September 18, 2012, 14:18
Как "рубаха" связана с числом 40? Это похлеще гамклесовского "подмышка"="нога".
Title: Числівники
Post by: DarkMax2 on September 18, 2012, 14:22
Как "рубаха" связана с числом 40? Это похлеще гамклесовского "подмышка"="нога".
одежду из шкур делали когда-то ;)
Title: Числівники
Post by: Alone Coder on September 18, 2012, 14:24
Рубашки таки были разного размера, разного покроя и из разного материала.
Title: Числівники
Post by: killrocker on February 17, 2015, 19:18
Як на мене має бути чотиридцять, як і двадцять, тридцять. Дев’тдесят, як і вісімдесят, шістдесят. Та двісті так як тут двоїна.
Title: Числівники
Post by: Python on February 20, 2015, 04:09
Як на мене має бути чотиридцять, як і двадцять, тридцять.
Виходите з припущення, що числівники з голосною вкінці дають -дцять, а решта — -десят? Але реально існуюче «чотиридесят» у цю парадигму не вписується. Як і не вписується в загальну закономірність «чотирнадцять» (а не «чотиринадцять»).
Title: Числівники
Post by: Jeremy on February 20, 2015, 05:50
Как "рубаха" связана с числом 40? Это похлеще гамклесовского "подмышка"="нога".
Сорок - это мешок для связки из 40 шкурок. Сорочка - это мешко(тунико)образная рубаха. СорочОк - это у нас мешочек для отжатия творога.
Title: Числівники
Post by: Sventoslav on March 31, 2018, 17:02
Мені подобає ‹копа›, »шістдесят«, та ‹півкопи›, »тридцять«.
Title: Числівники
Post by: Alone Coder on April 1, 2018, 15:13
Сорок - это мешок для связки из 40 шкурок.
Почему именно из 40? Откуда такие сведения?