Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Грамматика => Тема начата: Fobee от декабря 7, 2011, 05:16

Название: Управление переходных глаголов.
Отправлено: Fobee от декабря 7, 2011, 05:16
Когда я учился в школе, я запомнил, что у переходных глаголов дополнение стоит в винительном падеже без предлога, а у переходных глаголов с частицей "не" уже в родительном падеже.

Тем не менее, когда я недавно смотрел фильм, в одной сцене было сказано: "Лишь в себе одном не замечал порока он" ("порок" стоит в родительном падеже). А через несколько минут уже была фраза: "Ты совершенно не знаешь этот мир" (дополнение уже стоит в винительном падеже).

Кроме того, когда мой компьютер устанавливает обновления, он пишет: "Не выключайте компьютер" (винительный падеж).

Вопрос: Когда после сочетания "не + переходный глагол" должен стоять винительный падеж?
Название: Управление переходных глаголов.
Отправлено: From_Odessa от декабря 7, 2011, 05:25
Fobee

По-моему, для переходных глаголов и с частицей "не" очень характерно использование далее винительного падежа: "Я не люблю этот балкон", "он не хочет чай", "ты ненавидишь сей мир", "мы не чиним светильник".

Нет, тут

Цитата: Fobee от декабря  7, 2011, 05:16
а переходные глаголы с частицей "не" уже требуют дополнение в родительном падеже.

что-то не то.

Название: Управление переходных глаголов.
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 7, 2011, 06:05
Всё очень просто: родительный падеж используется при неопределённости дополнения, винительный падеж используется при определённости дополнения.

В русском языке нет артиклей, однако неопределённость/определённость всё равно выражается: в частности, вышесказанным, а также порядком слов в предложении («В комнату зашёл мальчик». vs. «Мальчик зашёл в комнату».)
Название: Управление переходных глаголов.
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 7, 2011, 06:14
Напр.,

1. Лишь в себе одном не замечал порока он.
Он не замечал в себе никаких пороков, ни одного порока.

2. Лишь в себе одном не замечал порок он.
Он не замечал в себе какой-то определённый порок, обсуждаемый ранее.

Правда, правило это не строгое, и допустимо варьирование для пункта номер 1, зависит от чувства языка и наличия устоявшихся шаблонов.
Название: Управление переходных глаголов.
Отправлено: Драгана от декабря 7, 2011, 07:09
Мне кажется, переходные глаголы сочетаются с существительными в В.п.и Р.п.в значении партитива. Ср. Хочу чай-хочу чаю-не хочу чай-не хочу чаю. Хотя и аккузатив тоже (вижу стол-не вижу стол/стола).