Глаголы в гуарани деляться на две большие грппы: стативные и активные. Стативные глаголы в основной свое массе соответствуют прилагательным индоевропейских языков. Они обозначают различные свойства или качества объекта. Например:
kanẽ'o - быть усталым
tuicha - быть большим
Активные глаголы обозначают действия, а не состояния. Например
guata - ходить
guereko - иметь
hecha - видеть
Это различие проявляется прежде всего в том, что при изменении по лицам стативные и активные глаголы принимают разные префиксы. Всего существует три ряда префиксов, - один для стативных и два для активных глаголов. В зависимости от того, с помощью какого из них глагол изменяется по лицам, его называют в испанской и английской литературе
chendal, areal, aireal (по префиксу первого лица единственного числа)
Честно говоря я затрудняюсь как-то перевести на русский эти названия, поэтому здесь буду использовать обозначения: глагол 1-й группы, глагол 2-й группы, глагол 3-й группы.
Глаголы 1-й группы (chendal)К этой группе относятся стативные глаголы. Они спрягаются при помощи следующих префиксов:
Префиксы единственного числа:
1-е лицо
che- 2-е лицо
nde/ne-3-е лицо
i-Префиксы множественного числа
1-е лицо (инк.)
ñande/ñane- 1-е лицо (экс.)
ore- 2-е лицо
pende/pene-3-е лицо
i-Например таким образом спрягаются глаголы
pochy - быть злым и
kane'õ - быть усталым. Основа глагола
kane'õ назализована - этим объясняется различие в префиксах.
che chepochy nde ndepochy ha'e ipochy ñande ñandepochy ore orepochy peẽ pendepochy ha'ekuéra ipochy
| che chekane'õ nde nekane'õ ha'e ikane'õ ñande ñanekane'õ ore orekane'õ peẽ penekane'õ ha'ekuéra ikane'õ
|
Таким образом глаголы первого типа спрягаются точно также, как и имена существительные изменяются по лицам. Показатели лица из этой серии присоединяясь к существительным могут выражать не только притяжательность, но и другие грамматические категории.
Соединяясь с одушевленными именами существительными они могут выражать лицо не обладателя, а самого существительного. Например
che sy может обозначать как "моя мать" так и "я являюсь матерью"
С неодушевленными именами существительными они фактически конвертируют их в глагол со значением "я имею":
che kyse может обозначать "мой нож" или "я имею нож"
при этом такая форма полностью эквивалентна глагольным формам и может присоединять к себе различные глагольные аффиксы. например:
nda-che-kyse-i - у меня нет ножа
che che-kyse-ta - у меня был нож
(тем не менее глагол "иметь, обладать" все таки имеется в гуарани:
che aguereko kyse - у меня есть нож
Глаголы 2-й и 3-й групп (areal и aireal) Активные глаголы по типу спряжения делятся на две группы areal и aireal. Различия заключаются в том, что в глаголах aireal после личного префикса появляется еще вставка
-i-. Определить однозначно к какому типу относится глагол невозможно (видимо это определяется/определялось лексически, но грамматики на этот счет молчат). Глаголов типа aireal достаточно мало
Префиксы 1-й группыПрефиксы единственного числа:
1-е лицо
a- 2-е лицо
re-3-е лицо
o-Префиксы множественного числа
1-е лицо (инк.)
ja/ña- 1-е лицо (экс.)
ro- 2-е лицо
pe-3-е лицо
o-Префиксы 2-й группыПрефиксы единственного числа:
1-е лицо
ai- 2-е лицо
rei-3-е лицо
oi-Префиксы множественного числа
1-е лицо (инк.)
jai/ñai- 1-е лицо (экс.)
roi- 2-е лицо
pei-3-е лицо
oi-Примеры спряжения глаголов
purahéi - петь и
mba'apo - работать. (глаголы типа areal)
che apurahéi nde repurahéi ha'e opurahéi ñande japurahéi ore ropurahéi peẽ pepurahéi ha'ekuéra opurahéi
| che amba'apo nde remba'apo ha'e omba'apo ñande ñamba'apo ore romba'apo peẽ pemba'apo ha'ekuéra omba'apo
|
Примеры спряжения глаголов
pokyty - мять, изнашивать
pysyrõ - защищать (глаголы типа aireal)
che aipysyrõ nde reipysyrõ ha'e oipysyrõ ñande ñaipysyrõ ore roipysyrõ peẽ peipysyrõ ha'ekuéra oipysyrõ
|
Существет еще небольшое количество неправильных глаголов. Это глаголы
a, e, y'u, ytaОтрицаниеОтрицательная форма глагола образуется с помощью префикса
nd/n- (перед гласными) или
nda/na- ) и суффикса
-(r)i (звук
r в суффиксе появляется если перед ним стоит звук
-i). Например:
japo делать >
a-japo я делаю >
nd-a-japo - i я не делаю
kane'õ уставать >
che-kane'õ я устал >
na-che-kane'õ-i я не устал
http://www.uz-translations.net/?category=natamaudvid-natamerican&altname=sonidos_del_paraguayan_guaran237 (http://www.uz-translations.net/?category=natamaudvid-natamerican&altname=sonidos_del_paraguayan_guaran237) о фонетике парагвайского гуарани.
Цитата: rlode от июля 23, 2011, 15:20
kanẽ'o - быть усталым
tuicha - быть большим
Активные глаголы обозначают действия, а не состояния. Например
guata - ходить
guereko - иметь
hecha - видеть
это чистые основы??? префиксы цепляются к ним без фонетических изменений или некоторые сандхи таки возможны???
да это чистые основы, но некоторые сандхи все-таки бывают. Во-первых есть просто неправильные глаголы. Их всего от силы полтора десятка, но они есть. А во-вторых при присоединении суффиксов к некоторым стативным глаголам может происходит чередование первого согласного. Аналогично тому как это происходит в существительных (об этом в разделе существительные написано).
Ну а при присоединении префиксов и суффиксов конечно нужный вариант выбриается по назальной гармонии.
Цитата: rlode от июля 23, 2011, 17:45
да это чистые основы, но некоторые сандхи все-таки бывают. Во-первых есть просто неправильные глаголы. Их всего от силы полтора десятка, но они есть. А во-вторых при присоединении суффиксов к некоторым стативным глаголам может происходит чередование первого согласного. Аналогично тому как это происходит в существительных (об этом в разделе существительные написано).
Ну а при присоединении префиксов и суффиксов конечно нужный вариант выбриается по назальной гармонии.
звучит более чем заманчиво и интересно. ждем примеров! :=
Обещанного три года ждут... Налетайте, дорогие:
Guarani.rar (http://narod.ru/disk/36067975001/Guarani.rar.html)
алфавит, фонетика, вся фигня :)
Цитата: rlode от июля 23, 2011, 17:45
есть просто неправильные глаголы. Их всего от силы полтора десятка, но они есть.
я нашел парадигмы шести нерегулярных глаголов и испытываю чувство, что das ist alles:
ju "приходить"
che aju ñande jaju, ore roju
nde reju peê peju
ha'e ou ha'ekuèra ou/ou hikuaiha "идти"
che aha ñande jaha, ore roho
nde reho peê peho
ha'e oho ha'ekuèra oho/oho hikuai e "сказать"
che ha'e ñande ja'e, ore ro'e
nde ere peê peje
ha'e he'i ha'ekuèra he'i/he'i hikuaiy'u "пить"
che hai'u ñande jai'u, ore roi'u
nde rei'u peê pei'u
ha'e hoi'u ha'ekuèra hoi'u/hoi'u hikuaia "падать"
che ha'a ñande ja'a, ore ro'a
nde re'a peê pe'a
ha'e ho'a ha'ekuèra ho'a/ho'a hikuaiu "есть, кушать"
che ha'u ñande ja'u, ore ro'u
nde re'u peê pe'u
ha'e ho'u ha'ekuèra ho'u/ho'u hikuairlode, знаете еще примеры или их больше нет?