Опрос
Вопрос:
.
Вариант 1: Резинка
голосов: 47
Вариант 2: Ластик
голосов: 42
Вариант 3: Стёрка
голосов: 27
Если вариантов несколько, то самый полюбившийся.
(Вроде такой опрос уже был, но я склеротик и маразматик.)
У нас была только затирачка.
Стиральной машиной.
А если серьёзно, то ластиком. Варианта "стёрка" и "затирачка" никогда в жизни не слышал, слышал только "резинка" и "ластик".
В детстве говорил только "резинка". Теперь - только "ластик".
Стерку слышал пару раз. Затирачку - ни разу.
Ластик и затирачку никогда не слышал и не употребляю. Затирачку ещё и не видел никогда.
Это, я в школе та пошучивал, говоря: "Будь добр, одолжи ластик".
Цитата: Flos от декабря 24, 2010, 22:16
В детстве говорил только "резинка". Теперь - только "ластик".
Примерно так.
порошком "Дося".
Ответы мэйл.ру (http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:58UMcLLC_SIJ:otvet.mail.ru/question/45573391/+%D0%B7%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B0&cd=3&hl=en&ct=clnk&client=ubuntu)
Цитироватькак будет по английскому. парта ленейка затирачка?
....
может не затирачка, а стёрка??
русский бы подучить тебе
В нашей речи в школе существовало только затирачка. Даже не помню, как учителя это называли. Может резинка. Но не ластик стопудово.
Пытался вспомнить как сейчас я говорю — да никак, сто лет затирачки в руках не держал. Или махак, лучче всего.
Резинка разве не кондом? :)
Я сталкивался со всеми вариантами сабжа. Ластик — реже всего, ибо это не Россия, а Москва. Сам предпочитаю стёрку.
А стирачка это чисто украинское, похоже:
ЦитироватьА я часто слышу "стирачка", "резинка". "Ластик" - гораздо реже. (Киев)
Никогда не слышал доселе.
Я говорю и слышала в своем окружении стёрка.
Сам всегда говорил стёрка, ластик всегда воспринимал как что-то устаревшее или официальное, резинку не употреблял никогда и раздражает, когда употребляют другие (как и ластик). Резинка слишком многозначна. Затирачку никогда не слышал.
Только «резинка» (Красноярск).
В Москве только ластик, в Крыму, вроде бы, стёрка - основной вариант.
Когда слышу слово резинка, ассоциации скорее с изделием №2, а не ластиком :D всегда говорю стёрка.
У меня кстати по причине каких-то психо-сексуальных травм детства слово «ластик» ассоциируется с чем-то продолговатым типа этого:
(http://www.sineus.ru/images/catalog/office_accessories/cantstov/eras/eras_sunpearl.jpg)
Возможно потому что у прочих типов резинок (которые квадратные и прямоугольные) сложнее выражать эластичность, т.к. хуже гнутся.
У нас (Брест) всю жизнь стёрка
зы. главное, чтоб не стИрка
Цитата: Драгана от декабря 25, 2010, 13:03
Когда слышу слово резинка, ассоциации скорее с изделием №2, а не ластиком :D всегда говорю стёрка.
Когда я учился в школе, у нас таких ассоциаций не возникало.
Цитата: Juuurgen от декабря 25, 2010, 13:06
У нас (Брест) всю жизнь стёрка
зы. главное, чтоб не стИрка
Вот интересно, в местах, где говорят стирка, как же называют саму стирку? Пранием?
Цитата: Hellerick от декабря 25, 2010, 13:06
Когда я учился в школе, у нас таких ассоциаций не возникало.
Да шучу я! :) В школе и у меня не возникало, а вот в студенческие годы такое словоупотребление слышала!
О. кохинуровская стёрочка! :)
Исключительно ластик. И считаю, это оптимальное название, так как ни с чем не спутать в отличие от невнятных резинки и стёрки.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 25, 2010, 13:43
Исключительно ластик.
Что и следовало доказать, что ластик это московское.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 25, 2010, 13:43
так как ни с чем не спутать в отличие от невнятных резинки и стёрки.
С резинкой понятно (это кроме презерватива может быть резинка в волосы и жевательная резинка), но что невнятного в стёрке?
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 13:08
Цитата: Juuurgen от декабря 25, 2010, 13:06
У нас (Брест) всю жизнь стёрка
зы. главное, чтоб не стИрка
Вот интересно, в местах, где говорят стирка, как же называют саму стирку? Пранием?
тоже стирка
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 14:12
... но что невнятного в стёрке?
Всё, чем можно стереть, — стёрки. И только одно из этого — ластик.
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 14:12
Что и следовало доказать, что ластик это московское.
ишшо и кемеровское (хотя мой отец чаще всего говорит "резинка")
Только резинка. Ластик воспринимается как устаревшее и манерное.. в принципе, вообще не слышала, чтобы кто-то так говорил (в Москве редко бываю :) ). Стёрка - как слэнг.. детско-разговорное какое-то.
Многозначность слова "резинка" не раздражает.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 25, 2010, 14:28
Цитировать... но что невнятного в стёрке?
Всё, чем можно стереть, — стёрки. И только одно из этого — ластик.
И многое вам приходится стирать (несов. в. от
стереть, не путать со
стирать-постирать) специальным инструментом?
Резинка или гумка.
Стирачка.
Цитата: ginkgo от декабря 25, 2010, 14:50
Только резинка. Ластик воспринимается как устаревшее и манерное.. в принципе, вообще не слышала, чтобы кто-то так говорил (в Москве редко бываю :) ). Стёрка - как слэнг.. детско-разговорное какое-то.
Многозначность слова "резинка" не раздражает.
+1 почти по всем пунктам, кроме того, что
ластик слышал в институте от старых преподов.
ЦитироватьСтёрка - как слэнг.. детско-разговорное какое-то.
именно,
стёрка там же, где и
задачки и тетрадки.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 25, 2010, 14:28
Всё, чем можно стереть, — стёрки. И только одно из этого — ластик.
Клячка к ластикам не относится?
У нас "резинка" - это скорее резинка для причёски или денежная резинка. "Ластиков" не слышал. Сплошные "стёрки".
Цитата: Python от декабря 25, 2010, 16:38
Стирачка.
Вполне возможно это и есть украинское явление т.к. это слово и помню
Стирачка — схоже, що українізм. Гумка — взагалі літературне українське слово (з дитинства запам'ятав варіант «ґумка» — цікаво, наскільки він розповсюджений?).
Цитата: Alone Coder от декабря 25, 2010, 17:09
денежная резинка
А это особая резинка какая-то? Пачки денег с резинками ассоциируются с русскими :)
Цитата: Python от декабря 25, 2010, 17:26
Стирачка — схоже, що українізм
Да не украинизм, а вообще украинское слово...
(Google) "денежная резинка" (http://www.google.com/search?hl=fr&safe=off&client=opera&hs=Qcr&rls=fr&q=%22%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=)
Ластик - очевидно московско-среднерусская норма, в детстве использовал именно это слово. Резинка воспринималась как устаревше-книжная, стёрка - как детский жаргонизм.
Интересно, а по поводу свитера "водолазка" (ака "гольф") была баталия?
А поводу питерско-московских терок, кура и греча vs курица и гречка?
Это в форум "городские диалекты". Они составляют местечковый словарь, там всё есть.
Меня, например, больше интересуют колебания в оборотах (предлог в финальной позиции; он-тось vs. пусть он vs. пусть его; как бы ни было vs. как бы то ни было; кроме как vs. как; наоборот, чем vs. наоборот, нежели vs. наоборот по сравнению и пр.), в словари их не заносят.
Всегда думал, что наоборот - не предлог, а наречие.
На самом деле ещё союзы и частицы.
Гильденстерн. Я изменился.
Розенкранц. Внутри или снаружи?
Гильденстерн. И - и.
Розенкранц и Гильденстерн - перев. И.Бродского
"деньги сегодня будут давать?" - "она уже ушла за" (Карпов - Рязань) /зА ударное. подразумевается "деньгами"/
у него компьютер тормозит, дело в том что (Байкин - Рязань)
в какой из?
в отличие от.
если кто хочет поучайствовать в, пишите, чтоб добавил в список усеров на коммиты. (lvd, Тула)
Ваши девушки просто не знают языковой ситуации в. (WM Диалекты немецкого языка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,942.msg631926.html#msg631926))
Не дадите ссылку на? (WM Ударения в словах (http://lingvoforum.net/index.php/topic,29818.msg706248.html#msg706248))
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 18:46
Интересно, разговор каламбурами - симптом?
Несомненно. Один из. (myst Кривопись (http://lingvoforum.net/index.php/topic,27522.msg651635.html#msg651635) )
- Something?
- Вернее всего что. (Гриша Лычко - Рязань)
Тогда уж и Yodish (язык мастера Йоды) туда же: "This curved metal thing pass me you will" и т.п.
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 17:36
Цитата: Python от декабря 25, 2010, 17:26
Стирачка — схоже, що українізм
Да не украинизм, а вообще украинское слово...
В українських словниках не фіксується. Може використовуватись і в контексті російської мови України.
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=90580
Говорю "резинка" (мне чуется, что называть изделие номер два резинкой как-то похабно, поэтому ассоциаций не вызывает). "Стёрка", если не подводит память, в школе мы не говорили, разве что "стиралка".
Проголосовал за ластик, это затупка. Отымите один голос.
Тёрка, безо всякого "с". Вместе с ним звучит как-то странно. Ну, или резинка.
Цитата: Хару Мамбуру от декабря 25, 2010, 18:32
Тёрка, безо всякого "с". Вместе с ним звучит как-то странно. Ну, или резинка.
Точно, тёрка была.
Тёрка — разве не кухонный прибор для измельчения овощей?
Цитата: злой от декабря 25, 2010, 18:37
ЦитироватьТёрка, безо всякого "с". Вместе с ним звучит как-то странно. Ну, или резинка.
Точно, тёрка была.
ВМ будет путать с теркой что на кухне. Уже нарисовалась картина в голове.
По-граммарнацистски карандаш нельзя стереть, стирают то, что карандашом написали. Вообще слово-то какое. Интересно, откуда оно?
Цитата: Python от декабря 25, 2010, 16:38
Стирачка.
Во-во, у нас стирачка и резинка была.
Цитата: Python от декабря 25, 2010, 17:26
Стирачка — схоже, що українізм. Гумка — взагалі літературне українське слово (з дитинства запам'ятав варіант «ґумка» — цікаво, наскільки він розповсюджений?).
За Ющуком можна і так і так.
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 14:12
и жевательная резинка
Ну уж нет. Так никто не говорит! Ж(ə)вачка и ни-ни!
Цитата: ginkgo от декабря 25, 2010, 14:50
Ластик воспринимается как устаревшее и манерное..
Ага.
У нас в начальной школе все говорили «стёрка», а я вроде говорил «резинка», но ни мне, ни остальным, это неудобства не доставляло. Так до сих пор и говорю.
Цитата: RawonaM от декабря 25, 2010, 18:49
По-граммарнацистски карандаш нельзя стереть, стирают то, что карандашом написали.
Неправда, если заметить, что здесь
карандаш =
след карандаша на бумаге. Метонимия!
Цитата: злой от декабря 25, 2010, 18:26
разве что "стиралка"
Ой, у нас ещё и так говорили в школе.
Цитата: Python от декабря 25, 2010, 18:17
В українських словниках не фіксується
А не в словарях?
Цитата: arseniiv от декабря 25, 2010, 19:01
но ни мне, ни остальным, это неудобства не доставляло
Все три варианта сабжа мне взаимозаменяемо понятны и не режут слух...
Цитата: arseniiv от декабря 25, 2010, 19:01
ЦитироватьПо-граммарнацистски карандаш нельзя стереть, стирают то, что карандашом написали.
Неправда, если заметить, что здесь карандаш = след карандаша на бумаге. Метонимия!
Для граммарнацистов не катят лингвистические объяснения.
Цитата: RawonaM от декабря 25, 2010, 19:08
Для граммарнацистов не катят лингвистические объяснения.
Не-не, не надо в одну кучу лжеграммарнаци-позеров и истинных граммарнаци мешать!
Цитата: RawonaM от декабря 25, 2010, 19:08
Для граммарнацистов не катят лингвистические объяснения.
Я принадлежу к их числу, как мне думается, и мне катят. Вопрос.
У любого явления есть объяснение. Значит, одно катит, другое не катит. Это уж как повезет.
Если граммарнаци никогда не слышал понятия "метонимия", то вряд ли прокатит.
Цитата: RawonaM от декабря 25, 2010, 19:14
Если граммарнаци никогда не слышал понятия "метонимия", то вряд ли прокатит.
Тогда он лжеграммарнаци или позер-граммарнаци. Естественно, у этих слов нет ничего общего с тем, от которого они образованы.
Как граммарнаци с опытом объясните мне, какие «объяснения» катят, а какие нет. Метонимия значит катит. Почему тогда «органические овощи» граммарнаци не приняли? Гиперкоррекция — объяснение или нет?
Настоящий граммар-наци:
1. Приемлет объяснения только в рамках материала, который он узнал в школе.
2. Не приемлет материал, противоречащий тому, что он получил в школе.
3. Считает верным только один вариант в каждом случае.
4. Считает собственный идиолект абсолютно правильным.
5. Поправляет тех, кто, как он считает, говорит или пишет неправильно.
Мне кажется, это немного чересчур и немного неверно.
Цитата: Alone Coder от декабря 25, 2010, 19:25
Настоящий граммар-наци:
1. Приемлет объяснения только в рамках материала, который он узнал в школе.
2. Не приемлет материал, противоречащий тому, что он получил в школе.
3. Считает верным только один вариант в каждом случае.
4. Считает собственный идиолект абсолютно правильным.
5. Поправляет тех, кто, как он считает, говорит или пишет неправильно.
Это лжеграммарнаци, образ которого растиражирован на сайтах школьников-социопатов типа lurkmore.ru!
С учётом того, как лурковцы не любят школьнегов...
А вдруг это такая ролевая игра? :E:
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 19:06
Цитата: Python от декабря 25, 2010, 18:17
В українських словниках не фіксується
А не в словарях?
У сучасній українській мові «словар» не використовується — лише «словник».
Цитата: Вадимий от декабря 25, 2010, 19:29
С учётом того, как лурковцы не любят школьнегов...
А среди гомофобов повышенное число геев, ага...
Стёрка и только так. Ну, где-то ещё типа говорят "ластик". А резинка - это что-то из резины, например резинка для волос.
Употребляю только «резинку»; «ластик» меня всегда раздражало.
(Хотя и не настолько, как просторечное израильское название полиэтилена и полиэтиленовых мешочков — «найлон»).
Цитата: Flos от декабря 24, 2010, 22:16
Стёрку слышал пару раз. Затирачку — ни разу.
+1
Ещё запомнилось, как жена-москвичка не поняла моего «тремпеля» (никогда не слышала). У них говорили только «плечики».
О, даже оперный спеллер его не понимает!
Цитата: mnashe от декабря 25, 2010, 20:36
У них говорили только «плечики».
А как иначе-то.
Цитата: mnashe от декабря 25, 2010, 20:36
Ещё запомнилось, как жена-москвичка не поняла моего «тремпеля»...
А що це таке?
Давно уже не называл это по-русски. А по-украински обычно "стирачка". Хотя жена говорит "ґумка". По-русски в детстве вроде "тёркой" называлось. Или "стёркой". Точно не помню.
А "вешалку" всегда называл "тремпелем".
Цитата: Yitzik от декабря 25, 2010, 20:57
Давно уже не называл это по-русски. А по-украински обычно "стирачка". Хотя жена говорит "ґумка". По-русски в детстве вроде "тёркой" называлось. Или "стёркой". Точно не помню.
А "вешалку" всегда называл "тремпелем".
Надо каждый такой пост обрамлять большими буквами УКРАИНА.
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 21:03
Надо каждый такой пост обрамлять большими буквами УКРАИНА.
Суржик.
Цитата: mnashe от декабря 25, 2010, 20:34
Остальные — нет.
Не понимаю, почему A. C. мои сообщения не просканировал. Окказионализмы люблю. И всякие синтаксические штучки. Правда, иногда нет запала. Зато в остальных случаях есть.
Тремпель — не украинское. Думаль москальское, но оказалось нет. Это я только в Израиле встретил впервые, от всяких странных лиц. Не помню правда их место физического рождения.
Цитата: RawonaM от декабря 25, 2010, 21:39
Тремель — не украинское. Думаль москальское, но оказалось нет. Это я только в Израиле встретил впервые, от всяких странных лиц. Не помню правда их место физического рождения.
Тремпель — южнорусское и восточноукраинское.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 25, 2010, 21:42
Тремпель — южнорусское и восточноукраинское.
Уже успели прочитать...
Ясненько, но до нашего региона не доходило стопудово.
Цитата: Yitzik от декабря 25, 2010, 20:57
По-русски в детстве вроде "тёркой" называлось. Или "стёркой". Точно не помню.
у нас по-русски - стирка, стирачка, редко - затирачка. Примерно с 5-6 класса - ластик, потом класс к этому приучил, первый раз они удивились, как услышали.
Цитата: RawonaM от декабря 25, 2010, 21:46
Cytat: Wolliger Mensch w Wczoraj o 21:42ЦитироватьТремпель — южнорусское и восточноукраинское.
Уже успели прочитать...
Ясненько, но до нашего региона не доходило стопудово.
Ага...
Меня мама в детстве учила, что когда по ТВ погоду объявляют, то мы - "Центр", а не "Схід" :) Я "тремпель" считал специфически харьковским, у нас лишь "вешалка", а по-украински еще "вішак" изредка, но это уже в начале 2000-х начал слышать.
Цитата: RawonaM от декабря 25, 2010, 21:39
Это я только в Израиле встретил впервые, от всяких странных лиц.
Только что жена сказала, что и она тоже. (Она из Белгорода-Днестровского).
Аналогично «поребрик» вместо бордюра (а я услышал только от неё).
Цитата: Conservator от декабря 26, 2010, 00:20
специфически харьковским
Мама и её родители — из Харькова, а мой разговорный язык на 90% от них.
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 20:52
ЦитироватьУ них говорили только «плечики».
А как иначе-то.
Цитата: Conservator от декабря 26, 2010, 00:20
Я "тремпель" считал специфически харьковским, у нас лишь "вешалка",
Упс, точно, вешалка же есть ещё. Более часто употребляемая вокруг меня. Плечики-то это излюбленное слово родственницы. Хотя технически, как я понял, плечики это деталь вешалки (плечики вешалки). Но всем пофигу.
Тремпель, разумеется, ни разу не понятное слово.
[БЕЛАРУСЬ—УКРАИНА]Цитата: Alone Coder от декабря 25, 2010, 17:09
Клячка к ластикам не относится?
Яз думал, что это какой-то подвид ластика. Встречал только в какой-то статье о том, как рисовать мангу.
Вообще, использую все 4 варианта: стёрка, стирка, ластик; реже — резинка. Чаще всего всё-таки стёрка, так что голосовал за неё.
[/БЕЛАРУСЬ—УКРАИНА]
Стерка наиболее привычна.
Википедия изощряется.
(wiki/ru) Стирательная_резина (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0)
Псевдограммарнаци детектед. Как раз к обсуждаемой метонимии:
Версия 09:31, 10 ноября 2010
ЦитироватьЕсть специальные ручки, которые можно стереть резинкой.
Текущая версия на 11:27, 23 декабря 2010
ЦитироватьЕсть специальные ручки, чернила которых можно стереть резинкой.
Цитата: Yitzik от декабря 25, 2010, 20:57
Давно уже не называл это по-русски.
Гриню: Я имел в виду, что на тему школьных канцелярских принадлежностей давно не говорил по-русски вообще, а не конкретное употребление этого слова.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 25, 2010, 21:04
Суржик.
Тьфу на вас еще раз (с) "Иван Васильевич"
Для меня это "резинка". Данный вариант воспринимаю, как нейтральный. В моем окружении используют, по-моему, только его. В подмосковье столкнулся с "ластиком". Ранее слышал это слово, но не знал, что это такое. Для меня слово "ластик" имеет некоторый специфический оттенок. Вариант "стёрка" режет слух, также как и "тёрка", "стирка" и "стирачка", с которыми сегодня впервые столкнулся. На а слово "затирачка", которое привел РавоНам вообще поразило :)
Цитата: From_Odessa от ноября 12, 2011, 03:20
Для меня это "резинка".
+1.
"Стёрка" и "ластик" слышал, но воспринимались, как девчачьи слова, а посему раздражали. Впрочем, и сейчас режут слух.
Все три слова
Сам говорю "ластик", но от своего родственника из Ангарска недавно услышал "стирательная резинка", при чем прилагательное "стирательная" не было опущено. Я так удивился когда услышал, мне казалось, что эта вещь называется ластик и никак иначе. :???
про сабыж , была помнится дифференциация : "ластик" - только мягкая стёрка , "резинка" - любая стёрка и мягкая и твёрдая
(они как и карандаши делились по мягкости , и не только с помощью керосина))
Резинка, стирательная резинка, иногда стирачка. Но не ластик, у нас такого слова практически никто в школьные времена не знал.
ЦитироватьХотя жена говорит "ґумка"
Именно через взрывное Ґ?
Цитироватьґумка , затирашка
неужели нет труЪ технарей с опытом черчения и калькировки ?
:'(
Ластик.
Ластик. Остальное знаю, но не употребляю.
Цитата: Антиромантик от декабря 26, 2010, 11:48
Стерка наиболее привычна.
Википедия изощряется.
(wiki/ru) Стирательная_резина (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0)
Для какого белья нужна резина? Черного, штоли?
Камент Кодера в обсуждении доставил.
Ластик, конечно.
Стерка - это что-то из начальной школы. А резинка без прил. стирательная уж слишком общо, ибо резинок этих навалом (всю тему не прочла, но думаю, кто-то их тут непременно расписал). А с прил. перебор по длинноте. :)
Мне кажется, или "ластик" говорят только москвичи? :-\
Сам стёркой всегда называл.
Цитата: Artiemij от августа 21, 2012, 06:41
Мне кажется, или "ластик" говорят только москвичи?
я москвич. говорю "ластик". видать, не кажется.
У нас в классе говорили "резинка" и "ластик". "Ластик" говорили девочки (да и то не все), видимо, потому что слово "резинка" могло для них означать что-то другое. Мальчишки все говорили "резинка". Слово "стёрка" в детстве не слышал, но услышал, когда мой сын пошёл в школу. :)
Цитата: Lodur от августа 21, 2012, 09:02
потому что слово "резинка" могло для них означать что-то другое.
Ага, прошу пардону:
Встал я утром в шесть часов,
Нет резинки от трусов...
;D
Цитата: Margot от августа 21, 2012, 09:19
Цитата: Lodur от августа 21, 2012, 09:02
потому что слово "резинка" могло для них означать что-то другое.
Ага, прошу пардону:
Встал я утром в шесть часов,
Нет резинки от трусов...
;D
:D Ну да, ну да... Незабываемый школьный фольклор. :) Но о
тех резинках как-то не принято было говорить в повседневном общении.
Я имел в виду резинки, которыми собирали волосы в хвостик. Хотя в те времена многие девочки ажно до конца школы носили косы и бантики. Но всё же не все.
Г-поди, ну у меня и пошлый мозг....
Однозначно "ластик".
Цитата: Lodur от августа 21, 2012, 09:34
Но о тех резинках как-то не принято было говорить в повседневном общении.
Это мы еще глубже не копнули. А если зайти в аптеку... :what: При
повседневном-то
общении...
Я стираю и ластиком, и стёркой.
В опросе нужна возможность выбрать два варианта
добавить вариант "Радиргумми"
Про стёрку первый раз узнал на лингвофоруме, ластик встречал только в детских книжках
Цитата: antic от августа 21, 2012, 10:55
Про стёрку первый раз узнал на лингвофоруме
То же самое. Резинка - да, довольно часто слышу как синоним ластика.
Цитата: Margot от августа 21, 2012, 10:33Это мы еще глубже не копнули. А если зайти в аптеку... :what: При повседневном-то общении...
:o Школьники в 70-х? Ну, разве что, класса с 9-го, да и то, в народе то, что в аптеках продавалось, принято было отнюдь не так называть.
Дошло, о чём Juuurgen в оффтопе написал. :)
стиралка
Цитата: Lodur от августа 21, 2012, 10:58
Школьники в 70-х?
Да нет, я не о школьниках 70-х, а о простонародном назывании презервативов, конечно.
В моём детстве были стёрки тоже
Чувашия - только "ластик".
Питер:
Класса, наверное, до пятого говорил и стёрка, и стиралка, и резинка, после - исключительно ластик.
// вероятно, одноклассницы повлияли
говорил и говорю "резинка". про существование "ластика" узнал сравнительно поздно, в классе эдак пятом.
lol @ "стёрка"
Цитата: Calle от августа 21, 2012, 12:32
говорил и говорю "резинка". про существование "ластика" узнал сравнительно поздно, в классе эдак пятом.
+1
Причем некоторое время я не знал, что именно называется «ластиком».
Цитата: Алексей Гринь от декабря 24, 2010, 20:13
Если вариантов несколько, то самый полюбившийся.
(Вроде такой опрос уже был, но я склеротик и маразматик.)
Стерачкой стирают.
Цитата: Feruza от августа 21, 2012, 12:48
Цитата: Алексей Гринь от декабря 24, 2010, 20:13Если вариантов несколько, то самый полюбившийся.
(Вроде такой опрос уже был, но я склеротик и маразматик.)
Стерачкой стирают.
Ударение в ""стерачке"" где? :)
У нас чаще говорили стёрка (чаще) или резинка, иногда - стиралка. Затирачек не было, ластик вызывал недоумение в младших классах, т.к. слово в ходу не было, в "официальном" общении могли назвать стирательной резинкой. Слово стиралка ещё могло обозначать стиральную машину, а резинка - презерватив (иначе - гандон) или жвачку (жувку, жувалку).
Цитата: Hellerick от августа 21, 2012, 12:33
Цитата: Calle от августа 21, 2012, 12:32
говорил и говорю "резинка". про существование "ластика" узнал сравнительно поздно, в классе эдак пятом.
+1
Причем некоторое время я не знал, что именно называется «ластиком».
+100, ППКС.
Цитата: Awwal12 от августа 21, 2012, 12:49
Цитата: Feruza от августа 21, 2012, 12:48
Цитата: Алексей Гринь от декабря 24, 2010, 20:13Если вариантов несколько, то самый полюбившийся.
(Вроде такой опрос уже был, но я склеротик и маразматик.)
Стерачкой стирают.
Ударение в ""стерачке"" где? :)
Вот:
Стер
ачка.
Гумка
Цитата: Awwal12 от августа 21, 2012, 13:02
Цитата: Feruza от августа 21, 2012, 13:00
Цитата: Awwal12 от августа 21, 2012, 12:58Цитата: Feruza от августа 21, 2012, 12:56Стерачка.
Тогда уж "стирачка".
Ну, пусть будет по вашему.
Не по-моему, а по действующим правилам русской орфографии. :)
Русскую орфографию - в мафильтр! :)
еще стирка есть...
Стирачка — стирка — стирать
Прачка — порка — пороть
:???
Цитата: Bhudh от августа 21, 2012, 13:16Прачка — порка — пороть
:???
В украинском есть глагол "прати". Наверняка, был и в русском.
Цитата: Lodur от августа 21, 2012, 13:20
Цитата: Bhudh от августа 21, 2012, 13:16Прачка — порка — пороть
:???
В украинском есть глагол "прати". Наверняка, был и в русском.
в сербском есть
Да был-был ;D.
Я больше над именем действия раздумываю.
ну наверно был, Прачечная же есть
Passerby, Calle:
А на азери Вы как называете эту штуку?
Цитата: Bhudh от августа 21, 2012, 13:16
Стирачка — стирка — стирать
Прачка — порка — пороть
:???
Мне напомнило. Из армейского фольклора:
- На помойку шагом марш!
Обычно "стирачка". Но иногда могу и "ластиком" назвать.
Цитата: Artiemij от августа 21, 2012, 06:41
Мне кажется, или "ластик" говорят только москвичи? :-\
Кажется.
Цитата: Poirot от августа 21, 2012, 08:50
Цитата: Artiemij от августа 21, 2012, 06:41
Мне кажется, или "ластик" говорят только москвичи?
я москвич. говорю "ластик". видать, не кажется.
(http://lingvowiki.info/wiki/images/6/6a/Sm_logics.svg)
Цитата: antic от августа 21, 2012, 10:55
Про стёрку первый раз узнал на лингвофоруме
:+1:
Цитата: -Dreame- от августа 21, 2012, 13:48
Passerby, Calle:
А на азери Вы как называете эту штуку?
pozan "стирающий" :) Все так говорят.
В детстве резинка и стирательная резинка
Ластик в книжках и от граммарнаци
В СПб от местных слышу стёрку
Цитата: Wulfila от августа 21, 2012, 23:06
В детстве резинка и стирательная резинка
Ластик в книжках и от граммарнаци
В СПб от местных слышу стёрку
Местные школьники чаще всего ластик говорят уже, как мне кажется...
Я с местными школьниками не якшаюсь..
А художники постоянно стёрку друг у друга выпрашивают..
Может, профжаргон
(у них ещё какой-то формопласт для этой цели водится)
Цитата: Wulfila от августа 21, 2012, 23:17А художники постоянно стёрку друг у друга выпрашивают..
Это другая немного. Для размазывания.
помню имел место быть такой артефакт советского времени, как ластик "Архитектор". жесть, если бросаться
Цитироватьпомню имел место быть такой артефакт советского времени, как ластик "Архитектор". жесть, если бросаться
+100500 (кирпич убить можно))
Недавно был свидетелем того, как одна тетка (красноярка) материлась на слово «ластик», которое, по ее мнению, было тупым новомодным заимствованием с запада (в одном ряду с «супервайзер хаусклинига» и т.п.).
Цитата: Из лат. elasticus "упругий, эластичный";
Цитата: Лом d10 от августа 21, 2012, 23:50
+100500 (кирпич убить можно))
Кирпич убить нельзя - он неживой :umnik:
Онтоп: я стираю карандаши тайдом. Если стирать белизной, они теряют цвет. Холодные отдельно от тёплых, светлые отдельно от тёмных, простые отдельно ото всех.
"Чем стирают карандаш"
Досей и Ариэлем.
Цитата: arseniiv от октября 12, 2013, 19:42
Онтоп: я стираю карандаши тайдом. Если стирать белизной, они теряют цвет. Холодные отдельно от тёплых, светлые отдельно от тёмных, простые отдельно ото всех.
вы телепат???
Цитата: arseniiv от октября 12, 2013, 19:42
Онтоп: я стираю карандаши тайдом.
В стирательной машине? А выжимаете вручную?
Чё их выжимать, подвесил и обтекают.
Цитата: Bhudh от октября 12, 2013, 19:47
Чё их выжимать, подвесил и обтекают.
Так щас не у всех есть бельевые верёвки да прищепки.
Можно скотчем. На стену.
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от октября 12, 2013, 19:42
вы телепат???
В сложившемся порядке сообщений вопрос переадресовывается к вам.
Цитата: sasza от октября 12, 2013, 19:44
В стирательной машине? А выжимаете вручную?
Ага, только вручную я не выжимаю, потому что записи, сделанные ручкой, стирать приходится в спиртовых растворах отдельно от стирания карандашей.
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от октября 12, 2013, 19:42
Цитата: arseniiv от октября 12, 2013, 19:42
Онтоп: я стираю карандаши тайдом. Если стирать белизной, они теряют цвет. Холодные отдельно от тёплых, светлые отдельно от тёмных, простые отдельно ото всех.
вы телепат???
Радиопат... ;D
У нас обычно говорили "стирачка" или "резинка". "Ластик" у меня как правило ассоциируется с инструментом из графических редакторов, хотя я и там часто называю его "стирательная резинка". "Стёрка" не попадалась никогда.
Астана, Казахстан. Всю жизнь стирал карандаши стёрками, иногда слышал, что это делают ластиками. А вот резинками никогда не стирал.
Не форум, а прямо набег деревещины носителей диалектов. ;D
[Стирательная] резинка. Ластик - понятно, но несколько по-книжному звучит для меня.
Других вариантов никогда не слышал.
Выражу свои эмоции, возникающие от сабжа, смайликами:
резинка - ;) ;D :down:
стёрка - :D :fp: :down:
ластик - :yes: ;up:
Употребляю исключительно ластик, но также слышала и не заявленный в опросе вариант — стирашка.
Цитата: Zhendoso от августа 31, 2015, 18:32
Выражу свои эмоции, возникающие от сабжа, смайликами...
стёрка - :yes:
стирательная резинка - :yes:
ластик - :yes:
Ластики существуют только в книжках.
А вообще класса где-то с 8-го перестал пользоваться магазинными стирашками/стиралками/стёрками. В ходу был какой-то недополимеризованный полуфабрикат с химзавода, в больших пластах толщиной сантиметра 2-3. Очень хорошо им стиралось, при этом совершенно не портил бумагу. Но очень химически агрессивный - чрезвычайно быстро разъедал любой пластик и лакокрасочные покрытия. До сих пор не знаю, что это за субстанция такая была.
Цитата: Neska от августа 31, 2015, 17:41
[Стирательная] резинка. Ластик - понятно, но несколько по-книжному звучит для меня.
Других вариантов никогда не слышал.
Иркутск?
В одном ластиколекте с нашим Красноярском, как вижу.
Как я уже писал, долгие годы знал только вариант "резинка". И больше никакого. Слышал слово "ластик", но не знал, что это такое. Потом узнал. Сейчас уже могу и ластиком назвать. Даже не знаю, что на это повлияло. Обычно буду говорить "резинка", но, похоже, иногда это будет перебиваться другим вариантом. Или же нет. Сложно проверить, так давно не употребляю активно сего слова.
Хотя "ластик" все еще отдает книжностью для меня.
Цитата: Andrew от августа 31, 2015, 20:15
Ластики существуют только в книжках.
Ну да, ну да.
Мы говорили «стирка».
Надеюсь, никто приспособление для затачивания карандашей "заточкой" не называл?
Приспособление для затачивания карандашей - «точилка».
Цитата: Poirot от августа 31, 2015, 23:46
Надеюсь, никто приспособление для затачивания карандашей "заточкой" не называл?
Вообще это "точилка". "Заточка" у меня в первую очередь сассоциируется с самодельным холодным оружием. Но словоупотребление такое знакомо.
Цитата: Poirot от августа 31, 2015, 23:46Надеюсь, никто приспособление для затачивания карандашей "заточкой" не называл?
Точилку? Да нет вроде. В Москве небось «акуминариум» какой-нибудь?
Кое-где распространено "чинка", у нас только "точилка".
Цитата: watchmaker от августа 31, 2015, 23:53
Кое-где распространено "чинка", у нас только "точилка".
Во, процесс пошёл. Мне казалось, что словосочетание "очинить карандаш" уже сильно устарело.
Точилка, строго-то говоря - это приспособление для ломания карандашей, т.е. бесполезного превращения их в стружку и кучу обломков грифеля. Сколько я ни пытался этими шайтан-девайсами воспользоваться, результат был всегда один: крайние несколько миллиметров грифеля ломаются раньше, чем начинают торчать из карандаша так, чтобы им можно было что-то писать или рисовать хоть как-то. Уж не говоря о том, что заточить сам грифель они в принципе не способны (а не заточенным писать и рисовать схемы/наброски противно, а чертить чертежи или рисовать рисунки вовсе невозможно). Поэтому на самом деле два инструмента, которыми действительно можно заточить карандаш - это остро заточенный обычный нож и лезвие для безопасной бритвы. А кому и зачем нужны точилки, для меня так и осталось загадкой. В основном мне в детстве казалось, что это какие-то декоративные предметы (побрякушки) или детские игрушки, изображающие якобы какую-то функциональность. У меня была точилка в виде прозрачного пластмассового самолётика, была в виде карьерного самосвала, и наверняка ещё несколько подобных, не помню подробностей. Естественно, я ими не пользовался как точилками, но вот самолётик вроде даже довольно неплох был в качестве декоративного предмета (но был бы, разумеется, ещё лучше, если бы у него между лап не было собственно точилки).
Цитата: Artiemij от августа 31, 2015, 23:51
Точилку? Да нет вроде. В Москве небось «акуминариум» какой-нибудь?
Чё-чё-чё в Москве??? ;)
Цитата: Andrew от августа 31, 2015, 20:15
Но очень химически агрессивный - чрезвычайно быстро разъедал любой пластик и лакокрасочные покрытия. До сих пор не знаю, что это за субстанция такая была.
Да уж, смелые ребята - такое вот неизвестно что в руки брать :) Впрочем, не факт, что он был агрессивен именно
химически. Скорее всего, там было много какого-то жидкого ядрёного растворителя, который всё растворяет. Вот, все известные мне репелленты от комаров, увы, тоже обладают таким свойством - растворять пластики и краски. Как-то прикоснулся тыльной стороной ладони к этикетке полуторалитровой бутылки с водой - так половина краски тут же на руке осталась, а на этикетке соответственно - белая полоса. И так происходит и с репеллентами на основе ДЭТА, и на основе диметилфталата (наверное, дибутилфталат тоже - просто я не встречал в продаже таких репеллентов, но знающие люди, которые имели доступ к диметилфталату или дибутилфталату как таковым, в чистом виде, или ещё каким-то там фталатам, даже как-то целенаправленно выбирали, чем из взятого с собой мазаться, в зависимости от атакующих насекомых - говорят, будто дибутилфталат лучше работает против слепней, а диметилфталат - от комаров).
Кстати, всякие фталаты и терефталаты применяются в качестве пластификаторов для всяких полимерных материалов, склонных к хрупкости в чистом виде. Как раз благодаря способности обеспечивать набухание многих полимеров. А где в малом количестве набухание, там в большом количестве и растворение (если не сшитый, конечно).
Но в вашем случае, наверное, вряд ли это было что-то со фталатом, т.к. фталаты имеют сильный характерный запах. Но много есть всяких других ядрёных растворителей.
...А вот, например, про ДМСО мне в 10 классе один товарищ, любитель оргхимии, рассказывал, что этот самый ДМСО так хорошо проходит сквозь кожу и все физиологические среды, что если капнуть каплю на руку, где-то через минуту, если не раньше, начинаешь чувствовать характерный горьковатый привкус во рту.
Цитата: Toman от сентября 1, 2015, 01:42
Поэтому на самом деле два инструмента, которыми действительно можно заточить карандаш - это остро заточенный обычный нож и лезвие для безопасной бритвы
Наждачный станок гораздо эффективней
я затачивал карандаши точилкой. часто были неудачи, da, no byvало и нормально.
Цитата: Toman от сентября 1, 2015, 01:42
Точилка, строго-то говоря - это приспособление для ломания карандашей, т.е. бесполезного превращения их в стружку и кучу обломков грифеля. Сколько я ни пытался этими шайтан-девайсами воспользоваться, результат был всегда один: крайние несколько миллиметров грифеля ломаются раньше, чем начинают торчать из карандаша так, чтобы им можно было что-то писать или рисовать хоть как-то. Уж не говоря о том, что заточить сам грифель они в принципе не способны (а не заточенным писать и рисовать схемы/наброски противно, а чертить чертежи или рисовать рисунки вовсе невозможно).
Очень часто - именно так. В особенности этим грешат точилки с пластмассовыми деталями.
Рекомендую попробовать точилку металлическую - она довольно хорошо затачивает карандаши.
Цитата: Toman от сентября 1, 2015, 01:42Поэтому на самом деле два инструмента, которыми действительно можно заточить карандаш - это остро заточенный обычный нож и лезвие для безопасной бритвы.
В детстве именно так и было - отец мне затачивал карандаши перочинным ножом, а мне (когда подрос) удобнее было лезвием безопасной бритвы (хотя и не так аккуратно получалось, как у отца).
Цитата: Toman от сентября 1, 2015, 01:42А кому и зачем нужны точилки, для меня так и осталось загадкой. В основном мне в детстве казалось, что это какие-то декоративные предметы (побрякушки) или детские игрушки, изображающие якобы какую-то функциональность. У меня была точилка в виде прозрачного пластмассового самолётика, была в виде карьерного самосвала, и наверняка ещё несколько подобных, не помню подробностей. Естественно, я ими не пользовался как точилками, но вот самолётик вроде даже довольно неплох был в качестве декоративного предмета (но был бы, разумеется, ещё лучше, если бы у него между лап не было собственно точилки).
Декоративные точилки - редкостная дрянь.
Цитата: Hellerick от августа 31, 2015, 20:22
Цитата: Neska от августа 31, 2015, 17:41
[Стирательная] резинка. Ластик - понятно, но несколько по-книжному звучит для меня.
Других вариантов никогда не слышал.
Иркутск?
В одном ластиколекте с нашим Красноярском, как вижу.
Мы и по другим словам всегда почти совпадаем. :yes:
Цитата: Toman от сентября 1, 2015, 01:42
Точилка, строго-то говоря - это приспособление для ломания карандашей, т.е. бесполезного превращения их в стружку и кучу обломков грифеля. Сколько я ни пытался этими шайтан-девайсами воспользоваться, результат был всегда один: крайние несколько миллиметров грифеля ломаются раньше, чем начинают торчать из карандаша так, чтобы им можно было что-то писать или рисовать хоть как-то. Уж не говоря о том, что заточить сам грифель они в принципе не способны (а не заточенным писать и рисовать схемы/наброски противно, а чертить чертежи или рисовать рисунки вовсе невозможно).
:+1:
Цитата: Toman от сентября 1, 2015, 01:42
Поэтому на самом деле два инструмента, которыми действительно можно заточить карандаш — это остро заточенный обычный нож и лезвие для безопасной бритвы.
Из того, что было мне доступно в детстве, — действительно, наточить можно было только этим.
Если хотел особенно качественного результата, то дерево зачищал острым ножом, а грифель шлифовал наждачкой. Также я часто пользовался автоматическими карандашами, их тоже либо наждачкой шлифовал, либо специальным колпачком-точилкой, если такой был на карандаше.
Но всё это ушло в далёкое прошлое, потому что теперь доступны фрезерные точилки:
(http://www.komus.ru/photo/_normal/5313_1.jpg)
Они свою работу делают, обеспечивая идеальный конус безо всяких поломок.
Цитата: Toman от сентября 1, 2015, 02:11
И так происходит и с репеллентами на основе ДЭТА, и на основе диметилфталата (наверное, дибутилфталат тоже - просто я не встречал в продаже таких репеллентов, но знающие люди, которые имели доступ к диметилфталату или дибутилфталату как таковым, в чистом виде, или ещё каким-то там фталатам, даже как-то целенаправленно выбирали, чем из взятого с собой мазаться, в зависимости от атакующих насекомых - говорят, будто дибутилфталат лучше работает против слепней, а диметилфталат - от комаров).
В составе репеллентов эти вещества выполняют вспомогательную функцию, или они-то и являются репеллентами?
Кстати, давно безуспешно ищу изоамилацетат — купил жидкий фоторезист (для печатных плат), в инструкции написано перед употреблением разбавлять изоамилацетатом, а взять его негде. Искал даже в косметических отделах, среди растворителей для лака для ногтей, — всюду ацетон. В одном месте нашёл малюсенький пузырёк с разбавителем, весьма вероятно, что это оно — но состав не указан, а цена настолько несоразмерна количеству и себестоимости, что покупать кота в мешке мне совсем не хотелось.
Может, можно заменить его обычным ароматическим растворителем (для нитрокрасок)?
Цитата: Toman от сентября 1, 2015, 02:11
...А вот, например, про ДМСО мне в 10 классе один товарищ, любитель оргхимии, рассказывал, что этот самый ДМСО так хорошо проходит сквозь кожу и все физиологические среды, что если капнуть каплю на руку, где-то через минуту, если не раньше, начинаешь чувствовать характерный горьковатый привкус во рту.
Я читал о чрезвычайной проницаемости кожи для диметилсульфоксида, но что до такой степени — не знал.
Цитата: Toman от сентября 1, 2015, 01:42Точилка, строго-то говоря - это приспособление для ломания карандашей, т.е. бесполезного превращения их в стружку и кучу обломков грифеля. Сколько я ни пытался этими шайтан-девайсами воспользоваться, результат был всегда один: крайние несколько миллиметров грифеля ломаются раньше, чем начинают торчать из карандаша так, чтобы им можно было что-то писать или рисовать хоть как-то.
О, я не один такой, оказывается. :)
Правда, я всё же видел точилки, которые работают, но они устроены принципиально по-другому, чем то, что в обиходе.
Типа вот такого (это, правда, электрическая, но есть и механические, так же устроенные) :
У меня точилки работают. ЧЯДНТ?
Цитата: Toman от сентября 1, 2015, 02:11
Да уж, смелые ребята - такое вот неизвестно что в руки брать
Ну почему "неизвестно что" - считалось что это синтетический каучук :)
Вполне приятная на ощупь штука. Ценилась у студентов из-за щадящего отношения к бумаге - сколько ни стирай, до дырки не протрёшь. Только оставлять где попало не следует. Как-то оставил с вечера на столе - к утру приклеилась насмерть, еле отодрал, а отпечаток так и не удалось вывести.
Кстати, некоторые хорошие резинки тоже так себя вели, только не за ночь, а за где-то за месяц.
Цитата: Lodur от сентября 1, 2015, 11:23
Правда, я всё же видел точилки, которые работают, но они устроены принципиально по-другому, чем то, что в обиходе.
Типа вот такого (это, правда, электрическая, но есть и механические, так же устроенные) :
Так это фрезерные, я уже упомянул их выше.
Всегда называл ластиком. Сейчас во втором университете все называют «ластик». Челябинск.
В школе не помню, вроде, так же было, но есть некоторые сомнения. Кто-то, кажется, называл «резинкой», и это сильно резало слух.
Цитата: mnashe от сентября 1, 2015, 08:20
Но всё это ушло в далёкое прошлое, потому что теперь доступны фрезерные
точилки:
(http://www.komus.ru/photo/_normal/5313_1.jpg)
Они свою работу делают,
обеспечивая идеальный конус безо всяких поломок.
Были в советское время похожие производства Владимирского завода "Автоприбор". Ну никак там идеальный конус не получался почему-то. Всё время какой-то перекошеный. На острие - деревяшка, а грифель - где-то в стороне.
Цитата: Toman от сентября 1, 2015, 01:43Чё-чё-чё в Москве??? ;)
Да так, под руку попалось. (https://la.wikipedia.org/wiki/Acuminarium) Вы же от стёрки нос воротите, «ластиком» чужеродным её обзываете. Кто ж знает, может и для толчилки латинизм какой-нибудь уже подыскали :green:
Цитата: Flos от декабря 24, 2010, 22:16
В детстве говорил только "резинка". Теперь - только "ластик".
Стерку слышал пару раз. Затирачку - ни разу.
Аналогично, в детстве - только резинка. Сейчас правда тоже говорю резинка, иногда стирачка или стиральная гумка (стиральная резинка).
Цитата: Andrew от сентября 1, 2015, 11:49
Ну почему "неизвестно что" - считалось что это синтетический каучук :)
Вполне приятная на ощупь штука. Ценилась у студентов из-за щадящего отношения к бумаге - сколько ни стирай, до дырки не протрёшь. Только оставлять где попало не следует. Как-то оставил с вечера на столе - к утру приклеилась насмерть, еле отодрал, а отпечаток так и не удалось вывести.
Когда я еще занималась рисованием, среди меня ценилась вот такая штука для этой цели:
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/%D0%9A%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BA%D0%B0.jpg/440px-%D0%9A%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BA%D0%B0.jpg)
Ее можно мять и придавать любую форму, и она совершенно не портит бумагу.
Интересно, это не похоже на ту вашу?
Правда, эта ни к чему не приклеивалась. Так что вряд ли. Но ваше описание напомнило.
Цитата: ginkgo от сентября 1, 2015, 22:23
Ее можно мять и придавать любую форму, и она совершенно не портит бумагу.
Интересно, это не похоже на ту вашу?
Правда, эта ни к чему не приклеивалась. Так что вряд ли. Но ваше описание напомнило.
Это "кляча"?
Цитата: I. G. от сентября 1, 2015, 22:24
Это "кляча"?
Наверное. В википедии называется ластик-клячка. Забавное название, я с ним до этого не сталкивалась.
Цитата: ginkgo от сентября 1, 2015, 22:41
Цитата: I. G. от сентября 1, 2015, 22:24
Это "кляча"?
Наверное. В википедии называется ластик-клячка. Забавное название, я с ним до этого не сталкивалась.
"Кляча" или "клячка". Моя сестра-художник так называет.
Цитата: I. G. от сентября 1, 2015, 22:42
Цитата: ginkgo от сентября 1, 2015, 22:41
Цитата: I. G. от сентября 1, 2015, 22:24
Это "кляча"?
Наверное. В википедии называется ластик-клячка. Забавное название, я с ним до этого не сталкивалась.
"Кляча" или "клячка". Моя сестра-художник так называет.
а почему ?
Цитата: I. G. от сентября 1, 2015, 22:42
"Кляча" или "клячка". Моя сестра-художник так называет.
Ясно, спасибо. "Выучила новое слово." (c) :)
Интересно, откуда такое название. Что-то в нем чудится германское почему-то..
В любом случае, классная штука.
Цитата: ginkgo от сентября 1, 2015, 22:23
Цитата: Andrew от сентября 1, 2015, 11:49
Ну почему "неизвестно что" - считалось что это синтетический каучук :)
Вполне приятная на ощупь штука. Ценилась у студентов из-за щадящего отношения к бумаге - сколько ни стирай, до дырки не протрёшь. Только оставлять где попало не следует. Как-то оставил с вечера на столе - к утру приклеилась насмерть, еле отодрал, а отпечаток так и не удалось вывести.
Когда я еще занималась рисованием, среди меня ценилась вот такая штука для этой цели:
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/%D0%9A%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BA%D0%B0.jpg/440px-%D0%9A%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BA%D0%B0.jpg)
Ее можно мять и придавать любую форму, и она совершенно не портит бумагу.
Интересно, это не похоже на ту вашу?
Правда, эта ни к чему не приклеивалась. Так что вряд ли. Но ваше описание напомнило.
Неа. Та была достаточно плотная и упругая, форму ей не изменишь.
Стиралка еще вроде говорят?
Сегодня услышал, как продавщица в Омске спросила другую, нет ли у той стирательной резинки. Не знаю, откуда она родом и кто она такая, зафиксировал только этот факт, имевший место в данном городе.
Кажется, вам лавры Даля покоя не дают.
Цитата: Karakurt от сентября 1, 2015, 23:08
Стиралка еще вроде говорят?
Стирашка, стёрка.
С детства в Чебоксарах знал только одно название - "ластик". Причем, с таким названием он продавался в магазинах и киосках. Не слышал, чтобы кто нибудь называл резинкой.
Когда после института по распределению попал в Свердловск, то на заводе, куда я попал, практически никто даже не слышал про "ластик", все называли исключительно "стирательной резинкой". Это меня страшно удивляло. Моя жена (коренная свердловчанка) даже не слышала название "ластик" до встречи со мной. :yes:
Цитата: SWR от января 25, 2021, 14:26
С детства в Чебоксарах знал только одно название - "ластик".
С детства слышал в основном "ластик". Хотя "резинка" попадалась, но крайне редко.
Про себя уже писал, могу только повторить:
Цитата: From_Odessa от ноября 12, 2011, 03:20
Для меня это "резинка". Данный вариант воспринимаю, как нейтральный. В моем окружении используют, по-моему, только его. В подмосковье столкнулся с "ластиком". Ранее слышал это слово, но не знал, что это такое. Для меня слово "ластик" имеет некоторый специфический оттенок. Вариант "стёрка" режет слух, также как и "тёрка", "стирка" и "стирачка", с которыми сегодня впервые столкнулся. На а слово "затирачка", которое привел РавоНам вообще поразило :)
Жена (Алтайский край) сказала, что для нее это и "ластик", и "резинка", как она обычно говорила, не помнит, так как уже очень давно не сталкивалась с этим объектом, помнит только, что обычно было "стирательная резинка", то есть, с определением.
Люди, которые говорят не "резинка" — откуда вы вообще... :o
Резинка для волос, денег или бигудей, а для карандаша ластик.
ЦитироватьОни свою работу делают,
обеспечивая идеальный конус безо всяких поломок.
— зато рубашку мнут нещадно, как зубами.
Цитата: Эслыш от января 25, 2021, 16:33
Резинка для волос, денег или бигудей
Резинкой еще называли презерватив :-[
Цитата: Vesle Anne от января 25, 2021, 19:05
Цитата: Эслыш от января 25, 2021, 16:33
Резинка для волос, денег или бигудей
Резинкой еще называли презерватив :-[
Ещё жевачку.
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2021, 22:32
Фу, как не филологично. :P
А как надо? Если чо, я не членистоногий.
Цитата: Валентин Н от января 25, 2021, 22:43
Если чо, я не членистоногий.
Эээмн. Спасибо за уточнение. Правда, оно несколько неожиданно, и не понятно, к чему дано. :what: :o ;D :fp:
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2021, 22:46
Эээмн. Спасибо за уточнение. Правда, оно несколько неожиданно, и не понятно, к чему дано
К жвалам.
Ну так что?
Цитата: Валентин Н от января 25, 2021, 22:43
А как надо?
Жвачку, видать.
Цитата: Валентин Н от января 25, 2021, 22:30
Ещё жевачку.
Внесение Кузнецовым некоторых форм слов в БТС оценивается как спорное, так, например, слово
«жевачка», зафиксированное в словаре как разговорная форма, может являться отражением произношения, а не новым словом (производным от глагола «жевать»). Иначе, следуя логике фиксации произносительных вариантов, в словарь следовало бы включать и такие несуществующие слова, как «черезвычайно» и «психиатор», поскольку такое произношение слов «чрезвычайно» и «психиатр» является достаточно распространённым.
https://wiki2.org/ru/Большой_толковый_словарь_русского_языка (https://wiki2.org/ru/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9_%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0)
Цитата: Zavada от января 28, 2021, 17:58
черезвычайно
Чрез- это высокий штиль типа. А что такое жвать?
Цитата: Валентин Н от января 28, 2021, 19:43
А что такое жвать?
Не слышал такого слова в русском языке.
Цитата: Zavada от января 28, 2021, 17:58
Цитата: Валентин Н от января 25, 2021, 22:30
Ещё жевачку.
Внесение Кузнецовым некоторых форм слов в БТС оценивается как спорное, так, например, слово «жевачка», зафиксированное в словаре как разговорная форма, может являться отражением произношения, а не новым словом (производным от глагола «жевать»). Иначе, следуя логике фиксации произносительных вариантов, в словарь следовало бы включать и такие несуществующие слова, как «черезвычайно» и «психиатор», поскольку такое произношение слов «чрезвычайно» и «психиатр» является достаточно распространённым.
Спасибо что не жувачка, как некоторые это говорят в живой речи. ;D Вот это уж точно нелитературно.
Цитата: Python от декабря 25, 2010, 17:26
Стирачка — схоже, що українізм. Гумка — взагалі літературне українське слово (з дитинства запам'ятав варіант «ґумка» — цікаво, наскільки він розповсюджений?).
Те саме: гумка і стирачка.
Відповідь через 10 років.
Цитировать
Тема: Чем стирают карандаш
Первым моим словом для этого предмета, усвоенным в моём омском детстве, было "резинка". Но в Н-ске обнаружил, что его тут называют "стёркой", к нему и привык.
Слово "ластик" впервые узнал из пионерского журнала. В рассказе пацан спрашивает у другого резинку. "Резинку?" - удивлённо переспрашивает тот. "Ну ластик, как хочешь", - отвечает первый. Я вообще не понял этого слова, и подумал, что первый просто обозвал второго незнакомым мне обзывательством "ластик". Вживую это слово не слышал никогда.
Цитата: Драгана от января 29, 2021, 22:18
Спасибо что не жувачка, как некоторые это говорят в живой речи.
А это уже из серии сумлювающихся.
В Донецке говорят только терка. Реже - ластик.
Моего варианта нет в голосовалке. Я говорю "стирка".
ЦитироватьСпасибо что не жувачка, как некоторые это говорят в живой речи.
У нас в школе как раз слышал только "жувачка".
У нас говорили "стиралка".
Кто-то редко говорил "стирка", но никак не "стёрка".
Цитата: jvarg от февраля 5, 2021, 12:49
Кто-то редко говорил "стирка", но никак не "стёрка".
А стирку тогда как называли? :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 5, 2021, 14:29
Цитата: jvarg от февраля 5, 2021, 12:49
Кто-то редко говорил "стирка", но никак не "стёрка".
А стирку тогда как называли? :pop:
Прання. Це точно не українізм. ;D
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 5, 2021, 14:29
Цитата: jvarg от февраля 5, 2021, 12:49
Кто-то редко говорил "стирка", но никак не "стёрка".
А стирку тогда как называли? :pop:
Так дети стиркой (в смысле отмывания тряпок) не занимались. Для них эта семантика была неактуальна.
Если карандаш грязный, его не стираю, а мою вручную под краном
Тёрка, резинка. Ластик - книжное. В школе иногда говорили "стёрка", но их даже поправляли - "не стёрка, а тёрка". Пару раз вариант "стирачка", но от носителей суржика.
Цитата: Conservator от декабря 26, 2010, 00:20"тремпель" считал специфически харьковским
Харьковско-донбасским тогда уж. В своё время некоторые харьковчане пытались брать меня на понт своими "чисто харьковскими словами", в числе которых был и тремпель. А вот "ампулка" в значении стержня для ручки была для меня нова.
Цитата: watchmaker от августа 31, 2015, 23:53Кое-где распространено "чинка", у нас только "точилка".
У меня чинка/точилка 50/50, но ещё встречался полудетский вариант "заточилка".