Интересует когда из языков каких групп исчезали окончания -s
Смотря какие языки. В балтских, например, они до сих пор на месте.Интересует когда из языков каких групп исчезали окончания -s
Правильно ли я понимаю, что 4000 лет назад они были везде "на месте"?
В балтских, например, они до сих пор на месте.
Правильно ли я понимаю, что 4000 лет назад они были везде "на месте"?
Где «везде»? Вы о чём вообще речь ведёте? Пояснили бы.
Были ли 4000 лет назад индоевропейские языки, в которых окончания -s не сохранились?
Является ли отсутствие окончаний -s в языке, на котором говорили 4000 лет назад гарантией того, что он - не индоевропейский?
Когда окончания -s исчезли из различных индоевропейских языковых групп?
Можно точно сказать, однако, что три тысячи лет назад такие языки уже были.Спасибо. А можно пример?
Обоснуйте, почему в балтских это архаизм с ПИЕйских времён.И не только в балтских. Еще например, в греческом, в испанском, цыганском, английском (мн.ч.).
И не только в балтских
Из современных только в балтских.И не только в балтских
Даже в русском есть следы (голос, небеса, чудеса).
Из современных только в балтских.
Почему почти везде это окончание отпало…
А где еще?
Этимологий *-s много. Есть одна, хорошо обоснованная
Поделитесь. Мне интересно. Честно.
окончание *-s в ИЕЯ обозначало единичность
То есть, можно говорить, что это изначально форма артикля?
в румынском 5715 окончаний s/ș(ш) - скорее всего многие из современных научных слов из французского.
заметил что в рум. много глаголов с окончанием -s (отвечающие на вопрос как?) для трёх времён (прошедшее, настоящее, будущее - но по конкретнее сказать не смогу - не лингвист).
…по конкретнее сказать не смогу - не лингвист
в румынском 5715 окончаний s
Вот это настоящая линвистика!
Да и этимологизирование румынских -s и -ș у вас неверное.
Поделитесь. Мне интересно. Честно.
*s-ом маркировались активные имена. Часть инактивных имела окончание *-t. Параллелизм с двуосновным местоимением, *so для активных имён и *to для инактивных, очевиден.
*s-ом маркировались активные имена. Часть инактивных имела окончание *-t.Гамклес вновь детектед.
В общем, как я понял, в ПИЕ окончание -s было у имен, обозначающих людей (в том числе, отношения родства)Epic fail! Как раз у отношений родства его и не было! (Если не считать долгий аблаут в последнем слоге отражением отпавшего окончания.)
Как раз у отношений родства его и не было!
Здравствуйте!
*mā-ter-, *pə-ter-, *bʰrā-ter, *sue-sor…
Где здесь *-s?
Думал, имеются в виду какие-то более дальние отношения.В более дальних как раз *-s уже появляется. Так как они более поздние. Но не везде и не во всех ИЕ диалектах.
Кстати, а что символизирует черточка в конце слова?То, что это основа, а не цельная словоформа. Там аблаут гуляет.
*-m неактивное единичное имяАга. Особенно в окончании *-som…
То, что это основа, а не цельная словоформа. Там аблаут гуляет.
А как выглядела цельная словоформа для *mā-ter-, *pə-ter- ?Какого падежа?
Здравствуйте!
*mā-ter-, *pə-ter-, *bʰrā-ter, *sue-sor…
Где здесь *-s?
То, что это основа, а не цельная словоформа. Там аблаут гуляет.
Есть там *-s.Исчезнувший?
Что у вас там гуляет?Перегласовка. Ну, знаете — e-ступень, нулевая ступень…
Quote from: Wolliger MenschЕсть там *-s.Исчезнувший?
Перегласовка. Ну, знаете — e-ступень, нулевая ступень…
Какого падежа?
А что вас удивляет?Да в принципе не удивляет, а задумывает.
Именительного*mā-tēr, *pə-tēr
Здравствуйте!ну из этого исчезнувшего -s (в -rs > -r) и выводят компенсаторное удлинение конечного гласного в атематических основах (им.пад. πατήρ vs. зват. πάτερ!)
*mā-ter-, *pə-ter-, *bʰrā-ter, *sue-sor…
Где здесь *-s?
Потому, что в раннеИЕ это ещё явно энклитик был, а не окончание.
Часть инактивных имела окончание *-t.
*mā-tēr, *pə-tēr
ну из этого исчезнувшего -s (в -rs > -r) и выводят компенсаторное удлинение конечного гласного в атематических основах (им.пад. πατήρ vs. зват. πάτερ!)
типа новость
(Если не считать долгий аблаут в последнем слоге отражением отпавшего окончания.)
клитики не могут стяжаться?Когда имеют синтактическое значение — не думаю. Чему тогда его выражать?
Почему тогда в этих словах на конце пишут "- ", а у suesor не пишут?Ну не написал… :donno:
И у «брата» тоже. Поскольку у них чаще краткий вариант встречается.
Долгий рефлекс: арийские, греческие, германские.
Краткий: италийские, тохарские, кельтские, венетский.
С балтославянскими непонятка какая-то.
А у Вас како? Выкладывайте, не стесняйтесь, здесь все свои.
А каким боком грамматика к рефлексам суффикса *-ter?
Поделитесь. Мне интересно. Честно.
*s-ом маркировались активные имена. Часть инактивных имела окончание *-t. Параллелизм с двуосновным местоимением, *so для активных имён и *to для инактивных, очевиден.
это когда ИЕЯ был активный строй, а не номинативный
эргативный падеж *- s,абсолютный *- m/0, так?
В германских в виде -r.Из -s? нихера. из -s в германских получилось -z а потом просто исчезло.
Кстати, вопрос про то, где еще кроме балтских осталось сие окончание, остался без ответа :(
В германских в виде -r.И в санскрите в виде -ḥ. Правда, его современным не назовёшь.
из -s в германских получилось -z а потом просто исчезло.
нихера.
Quote from: KarakurtКстати, вопрос про то, где еще кроме балтских осталось сие окончание, остался без ответа :(Quote from: АнтиромантикВ германских в виде -r.И в санскрите в виде -ḥ. Правда, его современным не назовёшь.
Но в романских и греческом и доныне осталось.
Мне тоже больше всего нравится эта гипотеза происхождения окончания Nom. Sg. Дентальное окончание среднего рода, судя по латинскому и анатолийским, было *-d, но это иногда рассматривают как результат регулярного перехода *-t > *-d (глоттализация?), ср. также «вторичное» окончание глаголов 2го л. ед. ч. (fēced). Таким образом, окончание Nom. sg. может восходить к суффигированному определённому ариклю, переосмысленному как падежное окончание, что имеет параллели в других языках мира.
В единственном числе нет.Quote from: KarakurtКстати, вопрос про то, где еще кроме балтских осталось сие окончание, остался без ответа :(Quote from: АнтиромантикВ германских в виде -r.И в санскрите в виде -ḥ. Правда, его современным не назовёшь.
Но в романских и греческом и доныне осталось.
а кто что может сказать, был ли суффикс -er/-or у существительных? Например,
pater, mater, bhrater, svesor, vodor, cever
Реликты реликтами, а тут же о системе речь. И о nom. sg.
а кто что может сказать, был ли суффикс -er/-or у существительных? Например,
pater, mater, bhrater, svesor, vodor, cever
Nixer, что это за формы?
Ну я так понимаю, что это именительный падеж существительныхВ каком языке?
Quote from: NixerНу я так понимаю, что это именительный падеж существительныхВ каком языке?
Вот это ответ. Там я понимаю в виде -r?
Quote from: NixerНу я так понимаю, что это именительный падеж существительныхВ каком языке?
ПИЕ
ПИЕВы ответы не помните?
И в санскрите в виде -ḥ. Правда, его современным не назовёшь.
Но в романских и греческом и доныне осталось.
Вы неправильно понимаете.Что именно?
Еще жрец ghuter
окончание или суффикс -er/-or был очень распространен.
Quote from: NixerПИЕВы ответы не помните?
В санскрите в определённых сандхах сохранился и -s.Не спорю. Но если все сандхи писать, далеко уйти можно. Вплоть до изоглоссы с германскими (-r же!) ;D.
Что вы имеете в виду?Что именительный, какой Вы просили, Вам дали.
Вам ещё учить, учить, не переучить. Что вы сейчас пишете, — детинский сад. Извините.
Quote from: Wolliger MenschВ санскрите в определённых сандхах сохранился и -s.Не спорю. Но если все сандхи писать, далеко уйти можно. Вплоть до изоглоссы с германскими (-r же!) ;D.
Quote from: NixerЧто вы имеете в виду?Что именительный, какой Вы просили, Вам дали.
это именительный падеж существительных
Так ведь и -r не исходный :what:.
Вы говорили о том, чтоэто именительный падеж существительных
Так ведь и -r не исходный :what:.
Не пойму, что вы не понимаете :-) Я привел список ПИЕ слов в им. падеже с окончанием на -er/-or. В том числе, те, которые вы приводили выше.Простите, а о долготе в ПИЕ и её обозначении Вам что-либо известно?
Так я это и написал.Да чё-то клинит, знаете ли, на простых предложениях…
Quote from: NixerНе пойму, что вы не понимаете :-) Я привел список ПИЕ слов в им. падеже с окончанием на -er/-or. В том числе, те, которые вы приводили выше.Простите, а о долготе в ПИЕ и её обозначении Вам что-либо известно?
Вы привели не те формы, что привёл Вам я.
Со «шва» Вы, видимо, тоже близко не знакомы.
А генитив на *-(e)s какую связь с номинативом имеет?
Про долгие гласные мне известно, но поскольку я не разбираюсь, где их надо писать, а где нет, я их просто не пишу.Я вижу, что Вы их не пишете, но Вы могли бы просто скопировать те, что я написал.
Но мне представляется, что ИЕ nom. sg. *-s и gen. sg. *-os разного происхождения, поскольку основа приобретает с ними разные ступени чередования.Однако он и сам "приобретает" разные ступени чередования. Там же вроде бы просто от ударения это зависит. Ударная ступень полная, безударная нулевая, что в корне, что в окончании…
Однако он и сам "приобретает" разные ступени чередования. Там же вроде бы просто от ударения это зависит. Ударная ступень полная, безударная нулевая, что в корне, что в окончании…
В том и дело, что у инактивных имён было не только *-d, но и *-t. И оба полностью параллельны местоименным основам *te- и *de-. Как, собственно, и *-s — *se-.
Для реконструкции местоименной основы на *d- мало данных.
В большинстве ИЕ языков *-d > -t, а то и вовсе отпало. Много ли оснований реконструировать два разных окончания им. п. ед. ч. *-d и *-t?
Для реконструкции местоименной основы на *d- мало данных, думаю, что соответствующие формы иного происхождения.
Зачем же так всё усложнять? Основа *de- вполне чётко имеется не только в виде множества наречных форм, но и в чистом виде, напр. др.-перс. dim «его». Не говоря уже у массе производных от этой основы со значением удлённости.
дак и эдак - очевидно из "так"
дак и эдак - очевидно из "так"
Гм. Они образованы так же, то не «из». С каких это пор т- > д-?
QuoteА генитив на *-(e)s какую связь с номинативом имеет?Может быть. Ср. японский послелог ga, который был маркером принадлежности, а затем стал маркером субъекта (наверно, через конструкции с нефинитной формой глагола), оставшись в прежнем значении лишь в реликтах типа 我が家 wagaya «мой дом» (фактически теперь как единое слово).
"тащемта" из "вообще-то" и т.д.
Это новообразования. так и этак - дак и эдак, еще некоторые говорят "дык", которое тоже из "так".
Мало. Но никуда их не деть. Нужно учитывать.
Зачем же так всё усложнять? Основа *de- вполне чётко имеется не только в виде множества наречных форм, но и в чистом виде, напр. др.-перс. dim «его». Не говоря уже у массе производных от этой основы со значением удлённости.
An enclitic IE *-di should have existed which was morphologically neutral. It became morphologized in some Indoeuropean dialects independently, i.e. its turned into a) Balt. (dial.) acc.-nom. sg. *-di, acc. sg. *-din etc.; b) Iran. acc.-nom. sg. *-di, acc. sg. *-dim etc.
По поводу соотв. энклитик в иранских и прусском можно предполагать их появление из какой дейктической энклитики
Если считать, что в ПИЕ действовал закон *-t > *-d, то достаточно одного дентального окончания имен. падежа среднего рода.
Ну так ещё в русском языке: генитив вместо аккузатива для одушевлённых на -ъ, а так же в отрицаниях. В ПИЕ, может быть, какие-то такие же штуки-дрюки были.QuoteА генитив на *-(e)s какую связь с номинативом имеет?Может быть. Ср. японский послелог ga, который был маркером принадлежности, а затем стал маркером субъекта (наверно, через конструкции с нефинитной формой глагола), оставшись в прежнем значении лишь в реликтах типа 我が家 wagaya «мой дом» (фактически теперь как единое слово).
Гм. А глагольный *-t? (Кстати, распределение окончаний глаголов *-s «участник беседы» ~ *-t «неучастник беседы» тоже характерно «выпараллеливается» s-вому активу и t-вому инактиву).
Что касается происхождение личных окончаний глагола, то мне наиболее убедительным представляется их развитие из личных местоимений для 1го и 2го лицаЧто за личное местоимение *s-… :???
Что за личное местоимение *s-…
чередования t ~ s (напр. *ti > *si)
В пользу такого перехода говорит др.-лат. окончание 3 sg. -d.
Что касается происхождение личных окончаний глагола, то мне наиболее убедительным представляется их развитие из личных местоимений для 1го и 2го лица, а окончание 3 л. ед. ч. действительно резонно связывать с местоимением *to-. В пользу существования чередования t ~ s (напр. *ti > *si), говорит, например, наличие алломорфов суффикса перфектного причастия *-us/uot-. К тому же анатолийские языки говорят в пользу того, что в именительном падеже ПИЕ местоимения 2го лица ед. ч. было *-i-, а не *-u-, см. подробнее в этой статье (http://www.kloekhorst.nl/KloekhorstIndoUralicAspects.pdf).
А, простите. Отсутствующего дефиса не увидел.Quote from: BhudhЧто за личное местоимение *s-…Quote from: GaLLчередования t ~ s (напр. *ti > *si)
Там есть несколько слов, названия частей тела, где появляется s в начале слова. Беспричинно.
S-mobile это < указательное местоимение se?
А это изменение спец под флексию по типа частотности использования?
В других-то словах *-ti- прекрасно сохранилось…
Это изменение уже не считается чисто италийским? А прагерм. *-t и *-þ?
Тут имеется ввиду праязыковое состояние, предшествущее ПИЕНе уверен, что вообще стоит реконструировать глагольные флексии на такой глубине…
Не уверен, что вообще стоит реконструировать глагольные флексии на такой глубине…
Рассмотрите:Для реконструкции местоименной основы на *d- мало данных.
Сердце (косв. падежи), кредит, еда, гнида, *h2ad 'зерно', вот/это/так/иже/-ий ?, *g^erd 'гр.-арийск. живот', кадить/кедр, Медея/медик, гнездо, нить, от/-о- ?, барс/пардус/леопард (косв. падежи), пеший/педаль, сор/срать (косв. падежи), сесть/сидеть, 'сладкий', 'пот', вода, видеть, водить/вести, ведать/вещий, роза (есть и другие, но не общепризнанные реконструкции).
Почему именно *d "убегает" (является беглым звуком) из именительного (активного) падежа?
s вместо t в окончании 2го л. ед. ч. находит объяснение, и даже образует с несколькими другими фактами систему.?1) Так «вместо» или «из»?
Здравствуйте!
*mā-ter-, *pə-ter-, *bʰrā-ter, *sue-sor…
Где здесь *-s?
Интересно, как они могли выговорить 4 согласные подряд в безударном слогеА где Вы взяли «безударный слог», если он в слове один⁈
Я прекрасно могу выговорить [пхтрес]А я не могу - язык сам вставляет гласную. Более того, я уверен, что в живом разговорном языке такие конструкции вообще невозможны.
А я не могу - язык сам вставляет гласную.Пеняйте на особенности Вашего идиолекта.
Более того, я уверен, что в живом разговорном языке такие конструкции вообще невозможны.Как раз в живом разговорном языке редукция куда сильнее, нежли приньтъ щтать.
Как раз в живом разговорном языке редукция куда сильнее,В таком случае вышеприведенные формы не сохранились бы в дочерних языках.
А куда Вы их дальше средуцируете?
Кстати, и не сохранились — ларингалы повсеместно вокализовались или выпали. Ещё раз: почитайте Мейе.
все современные языки нормальныеВам уже намекали на грузинский.
Quote from: Nixerвсе современные языки нормальныеВам уже намекали на грузинский.
Кстати, как вам русское слово «взбзднуть»?
2. Произносится вполне нормально, так как все согласные - звонкие ("бгдрез" произнести можно, "пхтрес" - нельзя)Шозабред? В чём разница?
3. Предположить, что в таком гласно-дефицитном кластере ларингал, который имел свойство превращаться в гласную, не стал гласной, просто невероятно. Так же как и предположение, что все глухие согласные перед звонкой согласной остались глухими.Так он же и стал.
И еще я не представляю в таком кластере, по середине, фрикатив. Фрикатив означает выпуск запасенного воздуха, как после такой потери можно произнести согласный звук? Есть хоть один живой пример кластера с фрикативом посередине?Неужели так сложно посмотреть?..
сбить - [збит']
фрикатив, вестимо
по средине тоже без проблем - взбить
Так он же и стал.
То, что он записывается буквой h, ещё не значит…
mts'vrtneli, "trainer"Не верю, что оно произносится без гласной между v и r или согласные не редуцируются.
А где вы в слове phter велярный нашли?
А где вы в слове phter велярный нашли?
А что это за звук тогда?
Ну вот утверждают же люди, что оно произносилось "пхтер".
Википедия говорит, что [h], [ʔ], [ə] или [ə] ~ [e].
или [ə] ~ [e]
Это Вы про какой ларингал?
А я не могу - язык сам вставляет гласную.
2. Произносится вполне нормально, так как все согласные - звонкие ("бгдрез" произнести можно, "пхтрес" - нельзя)
Предположить, что в таком гласно-дефицитном кластере ларингал, который имел свойство превращаться в гласную, не стал гласной, просто невероятно.
И еще я не представляю в таком кластере, по середине, фрикатив. Фрикатив означает выпуск запасенного воздуха, как после такой потери можно произнести согласный звук? Есть хоть один живой пример кластера с фрикативом посередине?
А велярный фрикатив?
Польское pchnąć подходит?
На каком основании вы это утверждаете?На том, что без гласной это произнести невозможно.
Польское pchnąć подходит?
Чхнуть, затхлый.
На том, что без гласной это произнести невозможно.
На том, что без гласной это произнести невозможно.
не умею / мне это не дано / у меня не получается != невозможно
да, но здесь часть кластера относится к одному слогу, часть к другому.
Невозможно это невозможно. У других людей я этого тоже никогда не слышал. Ни в живой речи, ни в записи.
да, но здесь часть кластера относится к одному слогу, часть к другому.
По какому принципу вы определяете границы слогов?
Вы кроме великого могучего какой-нибудь язык знаете?
QuoteВикипедия говорит, что [h], [ʔ], [ə] или [ə] ~ [e].
[h] - то же самое, что велярный [х]. Нет тут никакой разницы.
Quoteили [ə] ~ [e]
Тогда это не согласный.
Вы кроме великого могучего какой-нибудь язык знаете?
И в каком же языке произносятся непроизносимые звукосочетания?
К предыдущему слогу относят все согласные, кроме одного, непосредственно предшествующего гласному. Исключения могут делаться только для сочетаний с+согласный и ст+сонор.
OfftopRawonaM, сделай возможность отписаться от темы, а?
К предыдущему слогу относят все согласные, кроме одного, непосредственно предшествующего гласному.
И в каком же языке произносятся непроизносимые звукосочетания?
Вы можете произнести "Чхнуть"? Если да - произнесите и запишите в файл, но так, чтобы после ч никакой гласный не слышался, а мы послушаем.
То, что в русском языке нет звука [h] и мы его заменяем на [х], вовсе не значит, что [h] велярный.
Поучите немецкий, что ли.
Я думаю, различие между этими звуками просто выдумано на ровном месте
почему, кстати, тогда русское и английское [t] в IPA обозначается одинаково?
А кто говорил, что буквой h1 обязательно обозначается согласный?
Это как с n, m, r: иногда они гласные, иногда — согласные.Если одними и теми же символами обозначаются разные звуки (то гласные, то согласные), значит, реконструкция просто не полна.
И с чего вы взяли, что этот принцип единственно верен и применим для всех языков?Мы про русское слово говорили. В любом случае, это очевидно, наличие гласной перед кластером существенно облегчает его произношение.
Я вам уже говорил: я не умею != невозможно
чхнуть
Это слово какого языка? Вы уверены, что оно произносится как пишется?
Это слово какого языка? Вы уверены, что оно произносится как пишется?
Это сейчас все равно. Дело в сочетании звуков.
В любом случае, это очевидно, наличие гласной перед кластером существенно облегчает его произношение.
Ну так вы уверены, что там именно такое сочетание звуков, как вы написали, и после ч нету гласного звука?
Вы здесь кагбэ утверждали, что такое сочетание невозможно вообще. Не пытайтесь подменять тему разговора, со мной это не пройдет.
Я думаю, различие между этими звуками просто выдумано на ровном месте…
почему, кстати, тогда русское и английское [t] в IPA обозначается одинаково? разные же звуки и произносятся по-разному
QuoteА кто говорил, что буквой h1 обязательно обозначается согласный?
Утверждалось, что это согласный в слове ph1ter.
QuoteЭто как с n, m, r: иногда они гласные, иногда — согласные.Если одними и теми же символами обозначаются разные звуки (то гласные, то согласные), значит, реконструкция просто не полна.
QuoteИ с чего вы взяли, что этот принцип единственно верен и применим для всех языков?Мы про русское слово говорили. В любом случае, это очевидно, наличие гласной перед кластером существенно облегчает его произношение.
Сочитание в письменной речи или в устной? В письменной речи возможно - бумага все стерпит. А в устной - нет.
согласный в слове ph1ter.
Если одними и теми же символами обозначаются разные звуки (то гласные, то согласные), значит, реконструкция просто не полна
pxtɛr
QuoteчхнутьЭто слово какого языка? Вы уверены, что оно произносится как пишется?
чхнуть, чхну, чхнёт
Поучите немецкий, я же говорю. ТамВозможно, но при этом не понятно, как они соотносятся с русскими звуками. Вот пример. Вот это http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/Voiceless_palatal_fricative.ogg например, должно соответствовать русскому мягкому х. А что мы слышим? Мы слышим [щ].
- и [h] — разные звуки.
Кем? Где? Приведите цитату.Bhudh, выше по треду (утверждая, что в слове ph2ter только один слог). Если ларингалы - это гласные, то вопросов нет, разумеется.
Так про русский или про праиндоевропейский?В любом языке это так. И если что-то непроизносимо в одном языке, то оно не будет произносимо и в другом. Я просил привести мне примеры кластеров, но мне почему-то привели примеры из грузинского, где кластеры из 6 согласных существуют в письменной речи. Но разве отсюбда следует, что такие кластеры существуют и в устной речи?
Сочитание в письменной речи или в устной? В письменной речи возможно - бумага все стерпит. А в устной - нет.
Я ж вам говорил, подменять тему разговора в дискуссии со мной не стоит.
Вам русский родной?Да.
чхнуть, чхну, чхнёт
Бумага все стерпит. Но это не означает, что так оно и произносится.
ДХНУТЬ, дхну, дхнёшь, ·совер., что (·поэт. ·устар. и ·прост. ).
1. То же, что дохнуть. Не дхни!
2. Вдохнуть. «Дхнул жизнь в него.» Пушкин.
Вы ударяете второй слог, а реконструируется, что ударным в звательном падеже был первый слог!
Возможно, но при этом не понятно, как они соотносятся с русскими звуками. Вот пример. Вот это http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/Voiceless_palatal_fricative.ogg например, должно соответствовать русскому мягкому х. А что мы слышим? Мы слышим [щ].
И если что-то непроизносимо в одном языке, то оно не будет произносимо и в другом.
Я просил привести мне примеры кластеров, но мне почему-то привели примеры из грузинского, где кластеры из 6 согласных существуют в письменной речи.
Такого сочетания звуков в устной речи быть не может.
По крайней мере, я выговорить его не могу и ни от кого никогда не слышал.
Так и произносится.
«Дхнул жизнь в него.» Пушкин.
pxtɛr (http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=29317.0;attach=18832)
Дхнул
Сейчас это слово принято писать через с ы из итератива — дыхнуть.
Ок. В вашем звуковом файле я слышу "пыхтер", произнесенное с очень кратким ы. Фонетически [пихтер] с твердым п и коротким [и].
Фонетически [пихтер] с твердым п и коротким [и].
Поэты и сейчас пишут дхнул: http://avtor.net.ru/page-id-23078.html.Дхнул
Сейчас это слово принято писать через с ы из итератива — дыхнуть.
И дождь благодатный на землю ту дхнул.
Quotemts'vrtneli, "trainer"Не верю, что оно произносится без гласной между v и r или согласные не редуцируются.
В данном случае, думаю, имеет место наличие гласного звука между v и r.
пуфутару
Можно послушать: http://www.forvo.com/word/მწვრთნელი#kaQuotemts'vrtneli, "trainer"Не верю, что оно произносится без гласной между v и r или согласные не редуцируются.
В данном случае, думаю, имеет место наличие гласного звука между v и r.
Можно послушать: http://www.forvo.com/word/მწვრთნელი#ka
Nixer, вы ответите на мои вопросы, или вы их решили гордо промолчать?
Я слышу [мцəвəтəрнели]. Причем, она переставляет [р] и [т].Можно послушать: http://www.forvo.com/word/მწვრთნელი#kaQuotemts'vrtneli, "trainer"Не верю, что оно произносится без гласной между v и r или согласные не редуцируются.
В данном случае, думаю, имеет место наличие гласного звука между v и r.
Слово явно имеет как три или четыре слога.
В последнем слове (тхение) явно слышна гласная. Первые два не очень хорошо слышны, сейчас пытаюсь слушать.
Во втором слове слышится [кхнение]. А что подразумевалось?
В первом слове тоже слышится гласная.
В последнем слове (тхение) явно слышна гласная. Первые два не очень хорошо слышны, сейчас пытаюсь слушать.Во втором слове слышится [кхночь]. А что подразумевалось?
В первом слове тоже слышится гласная.
Вам необходимо обратиться к ларингологу.
Укажите мне эти мнимые гласные на спектрограммах.
[кхночь], конечно.
Я не разбитаюсь в спектрограммах.
У вас проблемы со слухом, конечно.
Это на почту. А я хочу, штобы мне в Непрочитанных ответах не вылазило, словно меня тут и не було.
Предъявите диплом медучилищя. А может у Вас частная практика ЛОР врачя?
Смешной Вы человек.
Я прекрасно могу выговорить [пхтрес] и даже [пʔтрес].
:oЯ прекрасно могу выговорить [пхтрес] и даже [пʔтрес].
У вас проблемы со слухом, конечно.
Нет, я фонетист и умею читать спектрогаммы, этого вполне хватит.
Vituperatio stultorum laus est.
У вас конечно кроме личных наездов других "аргументов" не будет, что в случае невежи вполне ожидаемо.
Вы еще и предподователь алткирхэнславишэшпрахэ в немецком университете - где-то и такое приходилось читать.
в звучании двух одинаковых фонем
В чем проблема? У вас в Литвах запрещено людям, занимающимся фонетикой, преподавать старославянский? Странно...
Советую вам почитать какой-нибудь начальный учебних по общей фонетике.
Не запрещено.
Читал - правда то был учебник для ВУЗ-ов.
Но в этом ресурсе они звучали одинакого.
А причем тут маркер активности -s?))))
У меня вопрос. А как связан этот маркер с генитивом?
Я в первый раз услышал такую форму (в Литвах) - это экспромт или ... ?
-omНу в русском есть до сих пор это падежное окончание. Хм, ну насчет т на конце слов. В русском глаголы образуются путем присоединения -ть-, называется это окончанием инфинитива, любопытно, такое в индоевропейском выделяют?, ну и глаголы с частицой "сь" присоединением, кстати в литовском языке вроде глаголы с похожими образовываются частицами.
как почитал здесь тему, что такие окончания были в индоевропейском это лишь гипотеза
Ну в русском есть до сих пор это падежное окончание.
Ну в русском есть до сих пор это падежное окончание.
Чиво? :o
в русском есть это окончание, по некоторым реконструкциям такое падежное окончание в индоевропейском выделяют.
Звон слыхал…