Лингвофорум

Лингвоблоги => Личные блоги => andrewsiak => Topic started by: andrewsiak on August 27, 2010, 16:06

Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: andrewsiak on August 27, 2010, 16:06
Ось переклав давньоруською гімн України. І навіть записав аудіо і субтитри першого куплету.
Не сваріть мене за вокальні дані, бо вже які є; не було в житті часу, щоб займатися вокалом, бачте :)


Нє ѹ изгъıбла Рѹси Ѹкраинѣ слава ани волɩа.
Пакъı нъı братьє Ѹкраиньци ѹгодить сѧ долɩа.
Изгъıнѫть наши ворози ɩако роса на сълньци,
Володѣти намъ самѣмъ въ своєи сторонъцѣ.

Дѹшѭ-головѫ приложимъ за своѭ свободѫ,
ІАвимъ ожє єсмъ братьє Рѹсьскаго родѹ.

Имѣмъ сѧ братьє рати грозьнѣ ѡтъ Дона до Сѧна,
Родьнъıмь краємь ни комѹ жє правити нє дамъ;
Рѹсьско морє сѧ въсмиєть, Дънѣпръ вєсєлъ станєть,
Пакъı въ нашєи Рѹси Ѹкраинѣ съчастиє настанєть.

Дѹшѭ-головѫ приложимъ за своѭ свободѫ,
ІАвимъ ожє єсмъ братьє рѹсьскаго родѹ.

Пакъı норовъ и трѹдъ правъıи своє ти покажєть
пѣснь сѧ волѣ въ Рѹси Ѹкраинѣ крѣпъкаɩа ростѧжєть,
Вънъ Ѫгрьскъıѣ горъı сѧжєть, поидєть польмь Дикъıмь,
Въ ѩзъıцѣхъ станє Рѹсь Ѹкраина словєсьмь вєликъıмь

Дѹшѭ-головѫ приложимъ за своѭ свободѫ,
ІАвимъ ожє єсмъ братьє рѹсьскаго родѹ.


<a href="https://www.youtube.com/watch?v=ZZiZiWTdljA" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=ZZiZiWTdljA</a>
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: Python on August 27, 2010, 16:13
Креатив потребує доопрацювання. Ритм вірша зовсім збитий —десь більше складів, десь менше. І працювати над вокалом! :)
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: riwnodennyk on August 27, 2010, 16:14
Чудово!  ;up:
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: andrewsiak on August 27, 2010, 20:28
Чудово!  ;up:
дякую!
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: andrewsiak on August 27, 2010, 20:30
Креатив потребує доопрацювання. Ритм вірша зовсім збитий —десь більше складів, десь менше. І працювати над вокалом! :)

А де ж той вокал знайти!? :)
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: Nekto on August 27, 2010, 23:56
 :) := ;up:
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: andrewsiak on August 28, 2010, 00:02
:) := ;up:

merci :)
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: Lugat on August 28, 2010, 00:24
Ось переклав давньоруською гімн України. І навіть записав аудіо і субтитри першого куплету.
Не сваріть мене за вокальні дані, бо вже які є; не було в житті часу, щоб займатися вокалом, бачте :)
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=ZZiZiWTdljA" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=ZZiZiWTdljA</a>
¡Muchas gracias! He añadido a mis favoritos en Youtube.  :=  ;up:
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: andrewsiak on August 28, 2010, 00:37
Grazie per l'attenzione :)
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: Квас on August 28, 2010, 00:58
C'est vraiment magnifique!  :=

À propos, j'étais toujours curieux d'entendre les sons spécifiques du russe ancien, à savoir les voyelles réduites et la "iat". Alors, mon désir s'est finalement réalisé!
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: Vertaler on August 28, 2010, 01:06
À propos, j'étais toujours curieux d'entendre les sons spécifiques du russe ancien, à savoir les voyelles réduites et la "iat". Alors, mon désir s'est finalement réalisé!
А теперь обратите внимание на «г», «ы» и ударение в слове оукраина. Верьте больше. :)
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: andrewsiak on August 28, 2010, 01:11
C'est vraiment magnifique!  :=

À propos, j'étais toujours curieux d'entendre les sons spécifiques du russe ancien, à savoir les voyelles réduites et la "iat". Alors, mon désir s'est finalement réalisé!

Je vous en prie.
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: andrewsiak on August 28, 2010, 01:13
À propos, j'étais toujours curieux d'entendre les sons spécifiques du russe ancien, à savoir les voyelles réduites et la "iat". Alors, mon désir s'est finalement réalisé!
А теперь обратите внимание на «г», «ы» и ударение в слове оукраина. Верьте больше. :)

В Киеве /г/ именно так и звучал. Почитайте Шевельова. Он дает прекрасные описки писцов, подтверждающее данное произношение. А что не так с /ы/?
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: andrewsiak on August 28, 2010, 01:16
À propos, j'étais toujours curieux d'entendre les sons spécifiques du russe ancien, à savoir les voyelles réduites et la "iat". Alors, mon désir s'est finalement réalisé!
А теперь обратите внимание на «г», «ы» и ударение в слове оукраина. Верьте больше. :)

Оукраи́ну произношу на современный манер - как название страны, не более того.
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: Vertaler on August 28, 2010, 02:27
Выкрутился. :)

«Ы» не должно быть заднерядным?
Title: Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси
Post by: andrewsiak on August 28, 2010, 02:33
Выкрутился. :)

«Ы» не должно быть заднерядным?

Как шведский [ш], чи шо? Да нет. Хотя, может быть как лемковский (русинский) [ы°].