Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Общаемся на разных языках => Topic started by: Milady_de_Winter on April 18, 2010, 03:27

Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on April 18, 2010, 03:27
Comme je n'ai pas trouvé d'autres rubriques ici pour communiquer en français j'ai décidé d'en créer une. Voilà  :yes:
Title: Français
Post by: El Magnifico on May 4, 2010, 18:44
c'est très bon! mais je n'ai pas trouve beaucoup de gens qui sont pret parler en français :(
Title: Français
Post by: Квас on May 17, 2010, 01:06
On commence à s'entretenir de temps en temps, mais on n'arrive jamais à soutenir la conversation. Moi, je causerais très volontiers,  quoique ça me soit assez difficile. Si vous vous intéressez à la langue latine, je n'ai rien contre si vous écrirez en français même au forum de latin. :)
Title: Français
Post by: Драгана on May 17, 2010, 12:46
Bonjour! Milady de Winter, apprendez vous francais? Comment longtemps?
Title: Français
Post by: O on May 17, 2010, 12:50
Ну, сколько можно говорить, что глаголы типа prendre не входят в подгруппу -endre/-ondre?!  :P
Title: Français
Post by: Wulfila on May 17, 2010, 13:20
Quote from: Драгана
apprendez vous francais? Comment longtemps?

Depuis quand étudiez-vous le français ?
Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on May 17, 2010, 20:32
Bonjour! Milady de Winter, apprendez vous francais? Comment longtemps?

J'ai fait mes études de francais à la fac et je suis allée en France de nombreuses fois. Et toi?
Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on May 17, 2010, 20:35
On commence à s'entretenir de temps en temps, mais on n'arrive jamais à soutenir la conversation. Moi, je causerais très volontiers,  quoique ça me soit assez difficile. Si vous vous intéressez à la langue latine, je n'ai rien contre si vous écrirez en français même au forum de latin. :)

Je m'intéresse au latin d'Église (le latin ecclésiastique), mais je ne lis pas beaucoup en latin  en ce moment. Êtes-vous prof de latin ?
Title: Français
Post by: Квас on May 18, 2010, 16:20
Êtes-vous prof de latin ?

Pas du tout, j'en suis amateur, et en plus je ne l'ai pas encore appris assez profondément.

Je m'intéresse au latin d'Église (le latin ecclésiastique), mais je ne lis pas beaucoup en latin  en ce moment.

En effet, toutes sortes de latin c'est la même langue, le latin classique. Le latin du Moyen Âge (c'est-à-dire avant la Renaissance) est une exception, car alors les normes de la langue étaient corrompues par les idiomes vernaculaires. Mais dès la Renaissance jusqu'à présent la langue de Cicéro est le standard. Bien sûr le latin est un peu changé au cours de siècles : par exemple, il s'enriche de nouveaux mots. Mais l'essenciel est toujours le même. En general, la langue de divers auteurs se diffère selon le style ou bien selon la mesure que l'on la possède.
Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on May 19, 2010, 00:18

En effet, toutes sortes de latin c'est la même langue, le latin classique.

Tout à fait sauf que certains mots du latin classique ont changé de sens (ou bien ils ont eu des significations supplémentaires) dans le latin ecclésiastque. Ainsi le mot "pastor" signifie "prêtre", le mot "curia" veut dire "la cour du Pape", etc. En plus, le latin d'Église contient de nombreux mots d'origine grecque et hébreu, par exemple, "martyr", "evangelium", "pascha", "gehenna", etc. L'extension du christianisme primitif en Europe a aussi enrichi le langage figuré  d'expressions spécifiques telles que "Filius homini", "Agnus Dei" employées par les chrétiens. Bien sûr qu'au niveau grammatical, les changements sont presque non-existants. Malheureusement, je ne lis pas beaucoup en latin en ce moment, mais j'adore écouter des chansons médiévales en latin. Je les trouve sur You Tube.

Cela fait combien de temps que vous étudiez le latin ? Qui est votre auteur préféré ?
Title: Français
Post by: Квас on May 19, 2010, 21:43
Vous avez absolument raison quant aux particularités du latin d'Église. Certainement on a besoin de nouveaux mots et significations pour rendre de nouvelles idées. Je crois cependant que ces particularités appartiennent plutôt au style. Par exemple, il y a une grande difference entre les œuvres de Pouchkine et un mode d'emploi d'un appareil moderne, bien que la langue soit la même. :)

Cela fait combien de temps que vous étudiez le latin ?

Quant au temps, c'est difficile à répondre. Plusieurs années. :) Mais pas trop régulièrement, car ça n'est qu'un hobby. J'ai fait beaucoup de progrès depuis dernières deux années.

Qui est votre auteur préféré ?

Peut-être je vais vous surprendre, mais je n'en ai lu aucun (sauf quelques extraits comme des textes d'exercice). ;D L'idée d'apprendre le latin en lisant César ou Vergile ( :o) (ou bien apprendre le français en lisant Hugo) me paraissait toujours absurde. Je crois que c'est sans aucun doute indispensable de lire beaucoup pour perfectionner les connaissances, mais pas au début. Je terminerai mon manuel bientôt; je me mettrai peut-être aux Commentaires de César... De toute façon, les auteurs classiques ne sont pas mon but principal.
Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on May 31, 2010, 23:37

Peut-être je vais vous surprendre, mais je n'en ai lu aucun (sauf quelques extraits comme des textes d'exercice).

Pas du tout. Moi non plus, je n'ai pas lu grand chose en latin à part quelques textes de la Vulgate  :)

Comment avez-vous appris le francais ?
Title: Français
Post by: Квас on June 2, 2010, 20:06
Comment avez-vous appris le francais ?

En effet, je ne l'ai pas encore appris.

Quand je faisais mes classes à l'école, mon père m'a donné un manuel autodidactique de français. Le manuel était mal et je n'avais pas de dictionnaire; aussi ai-je peu progressé.

Il y a un an et demi que j'ai commencé à étudier le latin à l'aide du manuel " Le latin sans peine " ; je me suis beaucoup étonné que je comprenais presque tout. La métode Assimil m'a plu et j'ai trouvé le manuel de français de cette maison d'édition pour me perfectionner. J'en ai déjà lu une demie, mais quant à l'autre demi, je ne suis pas sûr, car je suis maintenant le père d'une fille adorable 8) et j'ai beaucoup de soins. :)
Title: Français
Post by: Andrei N on June 2, 2010, 23:30
Il est surprenant qu'il y ait des gens qui apprennent la langue. J'aimerais poser une question. Quelle est votre motivation?
Title: Français
Post by: Квас on June 3, 2010, 00:35
Il est surprenant qu'il y ait des gens qui apprennent la langue.

Quelle langue? Le français? Est-ce que vous ne trouvez rien d'étonnant qu'il y a ceux qui apprennent d'autre langues? ;D

Moi, je l'étude pour me divertir, c'est tout. :) Des langues étrangères me font plaisir. Il y a beaucoup de gens de telle sorte à Lingvoforum. De plus, la langue française est admirable, n'est-ce pas?
Title: Français
Post by: O on June 3, 2010, 01:27
Le français est la langue la plus merveilleuse au monde, je l’adore beaucoup. Mais j’éprouve toujours des difficultés en essayant de parler n’importe quelle langue seulement pour la parler.

Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on June 3, 2010, 01:51
je suis maintenant le père d'une fille adorable 8) et j'ai beaucoup de soins. :)

Félicitations !  := Courage !    :yes:

Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on June 3, 2010, 01:59
Quelle est votre motivation?

J'ai toujours aimé apprendre des langues étragères. Pour le français, c'est la passion. Je suis allée en France de nombreuses fois, j'ai des amis là-bas, mais j'aime aussi la grammaire du français contemporain. Voilà  :) Et vous, quelle est votre motivation ?
Title: Français
Post by: Andrei N on June 3, 2010, 02:37
Quelle est votre motivation?

J'ai toujours aimé apprendre des langues étragères. Pour le français, c'est la passion. Je suis allée en France de nombreuses fois, j'ai des amis là-bas, mais j'aime aussi la grammaire du français contemporain. Voilà  :) Et vous, quelle est votre motivation ?
Personnellement pour moi, c'est parler. Je ne comprends pas très bien pourquoi on dit que c'est une langue "merveilleuse"... C'est tout simplement une langue comme une autre... Pour moi  par exemple  c'est plus c'est la langue de bours que la langue de la culture...
Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on June 3, 2010, 03:08

Personnellement pour moi, c'est parler. Je ne comprends pas très bien pourquoi on dit que c'est une langue "merveilleuse"... C'est tout simplement une langue comme une autre... Pour moi  par exemple  c'est plus c'est la langue de bours que la langue de la culture...

Ben pour moi aussi, c'est pour parler, à la bourse comme dans la vie de tous les jours. Comme vous le dites, c'est une langue comme toutes les autres  :)
Title: Français
Post by: Квас on June 3, 2010, 12:50
Je ne comprends pas très bien pourquoi on dit que c'est une langue "merveilleuse"... C'est tout simplement une langue comme une autre...

Des goûts et des couleurs, il ne faut pas disputer. :)

Title: Français
Post by: Квас on June 3, 2010, 14:07
Félicitations !  := Courage !    :yes:

Merci! :)
Title: Français
Post by: YanaRussian on June 29, 2010, 12:32
Regardez! Une traduction intéressante du russe en français: http://russianclub.com.ua/articles/texts/french-song.html?lang=ru
Title: Français
Post by: Hébus on August 4, 2010, 02:14
Alors, j'arrive trop tard et plus personne ne veut communiquer en français ici? Alez, faites un effort!  :P
Title: Français
Post by: Квас on August 20, 2010, 22:26
Квас était ici. :)
Title: Français
Post by: Andrei N on August 23, 2010, 10:54
Alors, j'arrive trop tard et plus personne ne veut communiquer en français ici? Alez, faites un effort!
Tres bien. Avez-vous une question?
Title: Français
Post by: Hébus on August 23, 2010, 18:46
O non, pas de question, juste envie de bavarder :)
Title: Français
Post by: Andrei N on August 23, 2010, 18:52
O non, pas de question, juste envie de bavarder
Alors commençons. Pensez-vous qu'il faut qu'on rassemble ici plus de personnes qui parlent français?
Title: Français
Post by: Hébus on August 23, 2010, 19:14
Mais bien sûr. Le problème, c'est que, après la chute de l'URSS, le prestige du français est tombé au ras des pâquerettes. Tout le monde a envie d'apprendre la langue internationale par excellence, l'anglais donc, au détriment de toutes les autres (avec des résultats lamentables, pour ainsi dire). Mais, il faut le dire, le prestige du français reste au même niveau dans les pays anglo-saxons, par exemple.
Title: Français
Post by: Andrei N on August 23, 2010, 19:23
J'ai l'impression qu'a part l'anglais, c'est surtout l'espagnol qui est étudié. Puis l'allemand et d'autres langues (italien, japonais, hébreux...).
Title: Français
Post by: Hébus on August 23, 2010, 19:32
Oui, aux USA par exemple, c'est surtout l'espagnol (la proximité de la frontière mexicaine oblige). Mais en Angleterre, si je ne m'abuse, c'est toujours le français qui est la première langue étrangère étudiée. Les pays du maghreb également, restent très assidus en ce qui concerne l'apprentissage du français, du fait de leur passé. Mais ailleurs, c'est sûr que le français n'est pas (ou plus) une priorité.
Title: Français
Post by: Квас on August 23, 2010, 21:22
Les relations entre l'Union Soviètique et la France étaient amicales, quoique le dernier pays était capitaliste.  Ainsi la culture française était populaire :  le cinema ou bien la musique. J'ai lu que la jeunesse soviètique se divisait en "gallomanes" et "штатники", c'est-à-dire ceux qui aimaient mieux les États Unis. Le temps a changé.
Title: Français
Post by: Hébus on August 24, 2010, 01:16
Oui, il y a toujours eu une certaine "attraction" entre les deux pays. On peut même aller plus loin en disant qu'il y a eu une certaine ressemblance des structures politiques (forte centralisation, entre autres) et leurs moyens d'action.
Title: Français
Post by: Cyril06 on September 28, 2010, 16:36
Attraction, c'est vite dit: les Français ne s'intéressent pas vraiment à la Russie en général. Je pense qu'il y a une indifférence mutuelle entre les deux peuples.
Title: Français
Post by: Hébus on November 3, 2010, 08:20
Enfin, je ne parlais pas des peuples respectifs, je parlais plutôt de l'" attraction " entre les gouvernements, et ce quand l'Union Soviétique était encore en existance. Après tout, le parti socialiste a toujours été très présent en France, d'où cette attirance.
Title: Français
Post by: Ellidi on November 21, 2010, 13:30
Oui, aux USA par exemple, c'est surtout l'espagnol (la proximité de la frontière mexicaine oblige). Mais en Angleterre, si je ne m'abuse, c'est toujours le français qui est la première langue étrangère étudiée. Les pays du maghreb également, restent très assidus en ce qui concerne l'apprentissage du français, du fait de leur passé. Mais ailleurs, c'est sûr que le français n'est pas (ou plus) une priorité.
Mais bien sûr. Le problème, c'est que, après la chute de l'URSS, le prestige du français est tombé au ras des pâquerettes. Tout le monde a envie d'apprendre la langue internationale par excellence, l'anglais donc, au détriment de toutes les autres (avec des résultats lamentables, pour ainsi dire). Mais, il faut le dire, le prestige du français reste au même niveau dans les pays anglo-saxons, par exemple.
Permettez-moi de ne pas vous donner raison en ce qui concerne la langue internationale par excellence, car l'Europe n'a connu que deux langues internationales dans son histoire - le latin (inutile d'expliquer pourquoi) et le français (parce que c'était la langue de l'aristocration de l'Irlande jusqu'à Novoarchangelsk en Alaska). La langue anglaise est, à mon avis, la langue mercantile, des merchands par excellence.

En Angleterre le français était la langue officielle du dixième jusqu'au quatorzième siècle tandis que l'anglais n'a jamais été officiel en France ou où que ce soit en Europe sauf Gibraltar et peut-être Calais. Et l'Angleterre est située trop près de l'Europe continentale pour oser ne pas comprendre au moins un des langues européennes (continentales), car malgré son farouche comportement l'Angleterre a tout de même des rapports avec notre continent. Peut-être cela nous amène a ce prestige, dont jouit le français en Angleterre.
Title: Français
Post by: Hébus on November 22, 2010, 02:53
Permettez-moi de ne pas vous donner raison en ce qui concerne la langue internationale par excellence
Malheureusement, quelle que soit l'ardeur de notre désir de ne point accepter l'hégémonie de l'anglais dans le monde, force est de constater que c'est bien le cas. Les revues scientifiques sont imprimées dans leur majorité en anglais. Le monde des affaires n'admet que l'anglais comme langue d'échanges internationales. Tout ce qui concerne la technologie se fait en anglais. Bien sûr, dans bien des cas, le statut de la langue anglaise n'est pas juridiquement fondé mais est tel de fait. Et, bien entendu, vous avez tout à fait raison en ce qui concerne l'origine d'une telle emprise : les marchands. Comme ce sont eux qui gouvernent (indirectement, espérons-le), c'est dans leur pouvoir d'imposer ce vecteur de communication.

En tout cas, j'espère vivement qu'on n'arrivera jamais au bilinguisme complet et surtout forcé, comme un tel état des choses ferait adultérer l'essence même de nos langues maternelles en les créolisant.
Title: Français
Post by: Usama on February 10, 2011, 18:11
C'est dommage que tout le monde qui parle français ici est trop paresseux pour le parler et le sujet est mort. Je suis aussi très paresseux mais je veux me rappeler la langue française, parce que je suis très bête et j'ai oublié cette langue.
Title: Français
Post by: Hébus on February 10, 2011, 18:49
Paresseux? Moi? Jamais de ma vie!  8-)
De quoi Monsieur désire-t-il parler?  :)
Title: Français
Post by: Квас on February 10, 2011, 18:56
J’abuse du français dans d’autres sujets, ou il faudrait écrire en russe. :)
Title: Français
Post by: RawonaM on February 10, 2011, 19:01
Je suis pas поросёнок non plus.
Title: Français
Post by: Comp1089 on February 10, 2011, 19:06
Alors, j'arrive trop tard et plus personne ne veut communiquer en français ici? Alez, faites un effort!
Moi, j'en veux :)
Title: Français
Post by: Квас on February 10, 2011, 19:11
On pourrait discuter une langue. Après tout, c’est le Lingvoforum. L’arabe ? Le grec ancien ? Le lojban ?
Title: Français
Post by: Comp1089 on February 10, 2011, 19:17
On pourrait discuter une langue. Après tout, c’est le Lingvoforum. L’arabe ? Le grec ancien ? Le lojban ?
Peut-être le carélien ou le vepse? J'essaye de les apprendre maintenant...
Title: Français
Post by: Квас on February 10, 2011, 19:20
Peut-être le carélien ou le vepse?

Moi, je n’ai rien contre. Mais seulement si vous voulez en racconter quelque chose d’intéressant, parce que je n’en ai aucune idée. :) Alors, ils sont apparentés au finnois, n’est-ce pas ?
Title: Français
Post by: Comp1089 on February 10, 2011, 19:23
Peut-être le carélien ou le vepse?

Moi, je n’ai rien contre. Mais seulement si vous voulez en racconter quelque chose d’intéressant, parce que je n’en ai aucune idée. :) Alors, ils sont apparentés au finnois, n’est-ce pas ?
Bien sûr, les deux sont apparentés au finnois. Il y a Republique de Carélie en Russie mais là le carélien n'est pas dans le même état comme p/ex le tatare en Tatarstan :(
Title: Français
Post by: Hébus on February 10, 2011, 19:25
Est-ce que ces langues finno-ougriennes sont mutuellement compréhensibles?
Title: Français
Post by: Comp1089 on February 10, 2011, 19:26
Est-ce que ces langues finno-ougriennes sont mutuellement compréhensibles?
Oui, bien sûr.
Title: Français
Post by: Hébus on February 10, 2011, 19:29
Oui, bien sûr.
A quel point? Je sais que, par exemple, le finnois et l'estonien ne le sont pas, bien qu'appartenant au même groupe.
Title: Français
Post by: Usama on February 10, 2011, 19:34
J'apprenais finnois moi même. C'est une langue très intéressante! Et Finlande est pas loin de ma ville.
Title: Français
Post by: Comp1089 on February 10, 2011, 19:35
A quel point? Je sais que, par exemple, le finnois et l'estonien ne le sont pas, bien qu'appartenant au même groupe.
Voilà un exemple (vous le connaissez, n'est-ce pas?):
Kaik mehed sünduba joudajin i kohtaižin, ühtejiččin ičeze arvokahudes i oiktusiš. Heile om anttud mel’ i huiktusentund i heile tariž kožuda toine toiženke kut vel’l’kundad. - vepse
Kai rahvas roittahes vällinny da taza-arvozinnu omas arvos da oigevuksis. Jogahizele heis on annettu mieli da omatundo da heil vältämättäh pidäy olla keskenäh, kui vellil.[ - le carélien livvi
Je ne peux pas le trouver dans le carélien propre, malheureusement :(
Title: Français
Post by: Comp1089 on February 10, 2011, 19:36
J'apprenais finnois moi même. C'est une langue très intéressante! Et Finlande est pas loin de ma ville.
Laquelle?
Title: Français
Post by: Usama on February 10, 2011, 19:38
Saint-Pétersbourg
Title: Français
Post by: Hébus on February 10, 2011, 19:47
vous le connaissez, n'est-ce pas?
Malheureusement, je ne connais pas de langues finno-ougriennes. J'ai commencé à apprendre le finnois à une époque donnée mais je ne suis pas allé loin faute de temps et d'assiduité.
Title: Français
Post by: Comp1089 on February 10, 2011, 19:50
J'apprenais finnois moi même.
Minäkin / Moi aussi!
Title: Français
Post by: Usama on February 10, 2011, 19:59
Comp1089
Avez vous réussi? Quels manuels avez vous employé?
Title: Français
Post by: Квас on February 10, 2011, 20:19
À propos, Comp1089, est-ce que vous habites en Carélie ou bien vous vous intéressez aux langues finnois-ougriennes ?
Title: Français
Post by: Comp1089 on February 10, 2011, 20:22
Comp1089
Avez vous réussi? Quels manuels avez vous employé?
J'utilise Kiva Juttu! Suomea venäjänkielisille.
À propos, Comp1089, est-ce que vous habites en Carélie ou bien vous vous intéressez aux langues finnois-ougriennes ?
Je m'interesse aux langues finnois-ougriennes.
Title: Français
Post by: Квас on February 10, 2011, 20:22
Voilà un exemple (vous le connaissez, n'est-ce pas?):

Moi, je l’ignore. :) Est-ce quelque chose de célèbre ? Quoique il y a des mots pareils dans les passages, les textes ne semblent pas identiques.
Title: Français
Post by: Ellidi on February 10, 2011, 21:11
Quoique il y a des mots pareils dans les passages, les textes ne semblent pas identiques.
Quoiqu'il y ait des mots

Permettez-moi de corriger cette petite bévue dans l'espor que vous aurez pitié de moi et me montrerez mes étourderies dans le fil latin.
Title: Français
Post by: Квас on February 10, 2011, 21:18
Permettez-moi de corriger cette petite bévue dans l'espor que vous aurez pitié de moi et me montrerez mes étourderies dans le fil latin.

Vous êtes gentil ! J’apprécie vos corrections. Quànt à votre latin, c’est difficile de trouver des défauts. :)
Title: Français
Post by: Usama on February 10, 2011, 21:25
Comp1089
Aimez vous cet manuel? J'ai utilisé le manuel par Tchérnyavskaya et Puhutaan suomea et je peux dire que je les aime.
Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on February 11, 2011, 18:20
Le problème, c'est que, après la chute de l'URSS, le prestige du français est tombé au ras des pâquerettes.

Vous avez bien raison. En plus, le prestige du russe est également tombé au monde entier, y compris en France. Peu de lycéens francais choisissent le russe comme leur deuxième langue vivante au lycée. Et c'est pareil partout en Europe. 
Title: Français
Post by: Usama on February 11, 2011, 19:14
Milady_de_Winter
Oui, mais j'étais étonné d'apprendre qu'assez beaucoup de monde en France et en Europe généralement parle russe un peu et il y a même les, qui l'apprenaient à l'école. Ils sont peu nombreux en valeur absolue, mais je pensais que la lanrue russe est plus rare là.
Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on February 11, 2011, 20:21
Milady_de_Winter
Oui, mais j'étais étonné d'apprendre qu'assez beaucoup de monde en France et en Europe généralement parle russe un peu et il y a même les, qui l'apprenaient à l'école. Ils sont peu nombreux en valeur absolue, mais je pensais que la lanrue russe est plus rare là.

Normalement, on peut choisir le russe comme la 2ème ou 3ème langue étrangère vivante au lycée. Malheureusement, la popularité du russe est tombée parmi les lycéens au monde entier.
Title: Français
Post by: Hébus on February 12, 2011, 01:09
Malheureusement, la popularité du russe est tombée parmi les lycéens au monde entier.
Ca, c'est bien vrai. Quand l'URSS était encore debout, l'envie générale était de vouloir comprendre la langue de l'Ennemi. Mais l'Ennemi n'étant plus, qui donc s'intéresserait à une langue démesurément compliquée (par rapport au français, anglais et autres allemand) sans qu'il y ait un gain substantiel?
Ceci dit, à Caen par exemple, il y a au moins un lycée où on peut apprendre le russe en deuxième langue étrangère. Et à l'université caennaise, il y a une faculté où l'enseignement du russe se passe plutôt bien. Il y a quelques années, il y avait même plus de monde qu'en faculté de langues nordiques.
Mais de plus en plus de lycées proposent désormais le chinois, au détriment parfois des langues aussi bien établies que sont l'allemand et l'espagnol.
Title: Français
Post by: Cyril06 on June 17, 2011, 12:31
Ca, c'est bien vrai. Quand l'URSS était encore debout, l'envie générale était de vouloir comprendre la langue de l'Ennemi. Mais l'Ennemi n'étant plus, qui donc s'intéresserait à une langue démesurément compliquée (par rapport au français, anglais et autres allemand) sans qu'il y ait un gain substantiel?

Pendant la guerre froide le russe n'était pas plus répandu que maintenant dans l'enseignement.

Ceci dit, à Caen par exemple, il y a au moins un lycée où on peut apprendre le russe en deuxième langue étrangère. Et à l'université caennaise, il y a une faculté où l'enseignement du russe se passe plutôt bien. Il y a quelques années, il y avait même plus de monde qu'en faculté de langues nordiques.

Il n'y a pas qu'à Caen qu'on peut trouver des lycées qui enseignent le russe. Dans toutes les villes on en trouve. De plus presque toutes les universités de France ont leur institut de langues slaves. Par contre, qu'il y ait plus de monde qui apprenne le russe que les langues nordiques n'est pas étonnant : le norvégien et le suédois attirent bien peu de monde...
Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on June 17, 2011, 13:17
Quote
Pendant la guerre froide le russe n'était pas plus répandu que maintenant dans l'enseignement.

Il me semble que le russe était quand même plus répandu dans l'enseignement dans certains pays européens avant. De toute facon, c'est ce qu'on voit dans les pays du Nord. Au Danemark, par exemple, on pense enlever le russe de l'emploi du temps aux lysées parce que personne ne choisit cette matière de nos jour. Aux facs la situation est presque pareille. Mais bon, c'est le Nord, c'est sûrement un peu différent en France.   

Title: Français
Post by: Cyril06 on June 17, 2011, 13:23
Dans les autres pays d'Europe c'est possible en effet. Mais concernant la France, aussi loin que je m'en souviens, on n'avait pas beaucoup de choix au lycée : anglais et allemand. Là où j'étais (Alsace) il n'y avait même pas d'italien et d'espagnol alors le russe... Encore que ça dépend des régions : dans le sud on privilégie naturellement plus l'espagnol et l'italien à l'allemand. Et à Paris, je pense qu'il y avait plus de choix.
Title: Français
Post by: Hébus on June 18, 2011, 03:45
on n'avait pas beaucoup de choix au lycée
C'est évident que les choix de langues étrangères dépendent de la ville. Si c'est à " Perpète-lès-Oies ", il n'y aura guère de choix : anglais/allemand/espagnol, et encore... Mais pour peu que la ville en question soit d'importance (ou si elle ait une université, de surcroît), le choix s'élargit considérablement. Aux langues vivantes viennent s'ajouter le latin et le grec ancien.
Mais en ce qui concerne le russe, à Caen, il n'y a qu'un seul lycée qui le propose. Bien que la faculté des langues slaves soit assez étoffée...
Title: Français
Post by: Ellidi on June 21, 2011, 00:41
Par contre, qu'il y ait plus de monde qui apprenne le russe que les langues nordiques n'est pas étonnant : le norvégien et le suédois attirent bien peu de monde...
Oui, ce n'est pas étonnant. Le danois et le vieux norrois, c'est toute autre chose.
Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on June 21, 2011, 01:18
Oui, ce n'est pas étonnant. Le danois et le vieux norrois, c'est toute autre chose.

LOL  :D
Title: Français
Post by: Квас on June 21, 2011, 01:19
Ellidi, pourquoi pensez-vous que le danois est particulier ?
Title: Français
Post by: Hébus on June 21, 2011, 03:06
J'ai l'impression que c'est surtout le norvégien qui est en position de force par rapport aux autres langues scandinaves, étant donné qu'il est en quelque sorte le plus petit " dénominateur commun " desdites langues. Les suédois ont de fortes chances de comprendre le norvégien oralement et les danois, par écrit (grâce au riksmål à une époque donnée).
Si vous regardez les étiquettes des produits commerciaux, si une langue scandinave doit être présente, il y a à parier que ça sera le norvégien.
Title: Français
Post by: Ellidi on June 21, 2011, 17:10
Ellidi, pourquoi pensez-vous que le danois est particulier ?
Parce que c'est la langue de Søren Kierkegaard, le plus grand homme que la Scandinavie a donné au monde. Certains gens comme Miguel de Unamuno y Jugo ont étudié le danois uniquement pour pouvoir se mêler de son œuvre. C'était aussi la langue du grand Royaume de Danemark, pendant que l'Union de Kalmar était en vigueur. (wiki/de) Datei:Kalmar_Union_c._1500-de.svg (http://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Kalmar_Union_c._1500-de.svg) (pendant ce temps les territoires soumises au pouvoir du roi étaient vastes)
Title: Français
Post by: Квас on September 17, 2011, 00:34
Eh bien, nous sommes déjà en automne depuis longtemps…
Title: Français
Post by: Hébus on September 17, 2011, 02:08
Tu sais bien que, pour les Français, l'automne commence le jour de l'équinoxe de l'automne  :P Donc, on est encore en été, pour quelques jours.  :)
Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on September 17, 2011, 11:47
On me dit que c'est l'été indien à Paris en ce moment.
Bon weekend  :)
Title: Français
Post by: RawonaM on September 17, 2011, 11:52
l'été des babes ;D
Title: Français
Post by: Квас on September 17, 2011, 15:02
Tu sais bien que, pour les Français, l'automne commence le jour de l'équinoxe de l'automne  :P Donc, on est encore en été, pour quelques jours.  :)

Pas mal ! :)
Title: Français
Post by: Ник100 on September 30, 2011, 15:41
O, bonjour, mes copains et copines francais! C'est tres bon que сette branche a été créée! ;) Je etudie francais deja pendant deux ans et demi :yes: 8-) :-[
Title: Français
Post by: Квас on September 30, 2011, 17:41
Mais monsieur, c’est formidable que vous sachiez le français ! Alors vous n’aurez aucuns problèmes avec le manuel du latin dont vouz avez demandé ailleurs : avec « Le latin sans peine » vous pourrez apprendre le latin assez bien et approfondir votre connaissance du français à la fois. :) Le seul défaut du manuel est ce que la longeur des voyelles n’est pas indiqué, mais ce n’est pas fatal. Voici le lien :
http://depositfiles.com/files/oerwdtydw
Je vais vous télécharger aussi les enregistrements, car ils font une partie essentiel du course.
Title: Français
Post by: Wulfila on September 30, 2011, 17:59
Quote from: Ник100
mes copains et copines français?!
francophones

Quote from: Ник100
très ... déjà

Quote from: Ник100
J'e étudie
étudier apprendre
Title: Français
Post by: Ник100 on September 30, 2011, 19:13
Merci, monsieur Kvas :) ;D! Wulfila, oui je connais-ce. No tol'ko mn'e len' francuzskoi raskladkoi pol'zovat'sya
Title: Français
Post by: Wulfila on September 30, 2011, 19:24
Quote from: Ник100
été créée!

Quote from: Ник100
mn'e len' francuzskoi raskladkoi pol'zovat'sya

soyez cohérent
Title: Français
Post by: Hébus on September 30, 2011, 20:39
Quote from: Ник100
J'e étudie
étudier apprendre

S'il l'étudie à l'université et ça fait partie intégrante de son cursus  8-)

Allez, ne l'effrayez point outre mesure ! C'est déjà un pas difficile à franchir que de se décider à utiliser une langue qu'on vient de commencer à apprendre.
Title: Français
Post by: Ник100 on September 30, 2011, 21:12
Ah.... J'appris le francais a l'ecole. Je suis 13 ans!!!
Title: Français
Post by: Hébus on September 30, 2011, 21:25
Ah.... J'appris le francais a l'ecole. Je suis 13 ans!!!
Je rigolais. D'où l'émoticône.
Par contre, " j'ai 13 ans ". Et " j'apprends " ou "j'ai appris ".
Title: Français
Post by: Квас on September 30, 2011, 22:01
Rien n’est plus naturel que les fautes lorsqu’on apprend ; on doit tout simplement les corriger. Alors, ne vous découragez pas !

AssimilAudio (http://depositfiles.com/files/2xggll90u)

Les enregistrements ne sont point à négliger, bien que la langue latine soit dite « morte ». En les écoutant plusieurs fois, on mémorise des mots et s’habitue à la grammaire même sans s’en rendre compte. D’ailleurs, la prononciation des speakers laisse à désirer et il ne faut pas l’imiter. Bien sûr, vous pouvez fabriquer vos propres enregistrements si vous le voulez (c’est un avantage des langues mortes :)).
Title: Français
Post by: Квас on September 30, 2011, 22:07
No tol'ko mn'e len' francuzskoi raskladkoi pol'zovat'sya

Je pourrais vous apprendre à entrer toutes sortes de symboles sans installer de claviers. ::)
Title: Français
Post by: Milady_de_Winter on October 2, 2011, 00:41
Faites attention aux temps et modes.

J'étudie/ apprends le français depuis 2 ans (présent). Ou bien : J'ai étudié/ appris le français pendant 2 ans (passé composé).

C'est très bon que cette rubrique ait été créée (subjonctif).
Title: Français
Post by: Квас on October 2, 2011, 00:44
créée
Offtop
длинношеее :D
Title: Français
Post by: Alone Coder on October 2, 2011, 12:15
Quote
If tree can be used as a verb like this, wouldn't the dog be the treeer and the cat the treeee?
Title: Français
Post by: Ник100 on October 17, 2011, 17:40
Hahahah,  :D

Offtop:
Ftochku
Title: Français
Post by: Ник100 on October 20, 2011, 14:39
Pourqoui cette branche est glacée?
Title: Français
Post by: Wulfila on October 20, 2011, 14:41
Quote from: Ник100
Pourqoui cette branche glacée?
Offtop
¿Où est le verbe?
Title: Français
Post by: Ник100 on October 20, 2011, 14:45
ainsi? Je ne connais français bien pas :-[
Title: Français
Post by: Hébus on October 20, 2011, 14:49
Je ne connais français bien pas :-[
Maître Yoda ?  :)
Title: Français
Post by: Ник100 on October 20, 2011, 14:52
Hahah ;D Sont  disciple 8-)
Title: Français
Post by: Квас on October 20, 2011, 20:25
Pourqoui cette branche est glacée?

On n’a rien à débattre.
Title: Français
Post by: Feruza on October 22, 2011, 10:58
Le français est  tres difficile,n'est pas?
Title: Français
Post by: Искандер on October 22, 2011, 11:10
t'n'est, mais elle est... ne pas nécesser
Title: Français
Post by: Квас on October 22, 2011, 14:19
Le français est  tres difficile,n'est pas?

Pas du tout. La langue est assez facile à comprendre, mais on peut avoir des difficultés en s’exprimant « à la française ».
Title: Français
Post by: Feruza on October 22, 2011, 16:51
Je l`apprends pendant 4 ans,mais cette langue est assez difficile à comprendre!
Title: Français
Post by: Hébus on October 22, 2011, 17:00
Je l`apprends depuis 4 ans,mais cette langue est assez difficile à comprendre!
Title: Français
Post by: Feruza on October 22, 2011, 17:02
Offtop
L`information
En Suisse romande on dit septante pour soixante-dix et huitante pour quatre-vingt.
Et aussi, on dit nonante pour quatre-vingt-dix.
Title: Français
Post by: Hébus on October 22, 2011, 17:08
Pareil en Belgique.
Title: Français
Post by: Feruza on October 31, 2011, 19:47
Pareil en Belgique.
C`est assez facile à comprendre,n`est pas?
Title: Français
Post by: Hébus on October 31, 2011, 20:53
D'autant plus facile si on sait que l'usage de ces formes bâtardes vigésimales est dû à l'oeuvre de l'Académie Française au dix-septième siècle. C'était " chic " d'utiliser le système vigésimal pour se différencier du peuple qui, lui, n'utilisait que le système décimal. Heureusement pour d'autres pays francophones, ces idées fort discutables de l'Académie n'avaient cours qu'en France.
Title: Français
Post by: trener on November 3, 2011, 20:43
Le français est  tres difficile,n'est pas?
Oui, c'est ça...
Title: Français
Post by: trener on November 3, 2011, 21:35
Je l`apprends pendant 4 ans,mais cette langue est assez difficile à comprendre!
Aprenez-vous dans une école française?
Title: Français
Post by: Feruza on November 8, 2011, 22:25
Je l`apprends pendant 4 ans,mais cette langue est assez difficile à comprendre!
Aprenez-vous dans une école française?
Non!
Title: Français
Post by: Квас on November 8, 2011, 22:52
Feruza, votre chaton est très gentil ! :)
Title: Français
Post by: Feruza on November 12, 2011, 20:52
Feruza, votre chaton est très gentil ! :)
Oui! Et moi aussi! :)
Title: Français
Post by: Feruza on November 13, 2011, 17:46
Feruza, votre chaton est très gentil ! :)
Merci
Title: Français
Post by: Feruza on November 27, 2011, 13:17
Mais ma chatte est dans la poubelle,qui s`appelle "Корзина".
Title: Français
Post by: Квас on November 27, 2011, 14:52
En tout cas, les roses sont gentilles aussi. :)
Title: Français
Post by: andrewsiak on November 27, 2011, 16:09
Mais ma chatte est dans la poubelle,qui s`appelle "Корзина".
Votre chatte ???  :o
Title: Français
Post by: RawonaM on November 27, 2011, 16:30
Mais ma chatte est dans la poubelle,qui s`appelle "Корзина".
Votre chatte ???  :o
Moi non plus, j'ai pas compris.
Title: Français
Post by: andrewsiak on November 27, 2011, 16:33
Quand on n'a pas grand-chose à faire, on se gratte la chatte on jette la chatte à la poubelle :)
Title: Français
Post by: RawonaM on November 27, 2011, 16:36
Quand on n'a pas grand-chose à faire, on se gratte la chatte on jette la chatte à la poubelle :)
Il y'a pas beaucoup a faire a cet age :)
Title: Français
Post by: Hébus on November 27, 2011, 18:16
Moi non plus, j'ai pas compris.

Quand j'ai vu le message, j'étais plutôt perplexe. Mais, en voyant l'âge de la personne, j'ai préféré de ne pas faire de commentaires.   8-)

En plus, je crois qu'elle ne fait pas de distinction entre une poubelle et une corbeille.  :tss:
Title: Français
Post by: RawonaM on November 27, 2011, 19:08
En plus, je crois qu'elle ne fait pas de distinction entre une poubelle et une corbeille.  :tss:
Et les francophones font la distinction? Je crois que non. Ou les grammarnazi?..))
Title: Français
Post by: Hébus on November 27, 2011, 19:36
Les gens font la distinction, oui. Pas tous, c'est sûr.
Là, c'est une question de sens. Une chatte dans une corbeille, oui, c'est possible. Il existe des corbeilles à chats (autrement dit, des paniers). Mais une chatte dans une poubelle, ce n'est pas du tout le même sens.
P.S. Je ne suis pas un grammarnazi.
Title: Français
Post by: RawonaM on November 27, 2011, 19:58
Là, c'est une question de sens. Une chatte dans une corbeille, oui, c'est possible. Il existe des corbeilles à chats (autrement dit, des paniers). Mais une chatte dans une poubelle, ce n'est pas du tout le même sens.
Ahhh, j'ai compris ce que elle voulait dire!
Alors oui, ce doit etre une erreur lexicale.
Title: Français
Post by: andrewsiak on November 27, 2011, 20:58
En plus, je crois qu'elle ne fait pas de distinction entre une poubelle et une corbeille.  :tss:
Et les francophones font la distinction? Je crois que non. Ou les grammarnazi?..))
euh... "корзина"  et "мусорник" sont des choses un petit peu différentes, non ?
Title: Français
Post by: RawonaM on November 28, 2011, 13:53
euh... "корзина"  et "мусорник" sont des choses un petit peu différentes, non ?
Dans des certains contextes specifiques il n'y a pas de difference.
Выкинь в мусорку/ведро/козину.
Mais s'il s'agit d'un chat, il doit y avoir...  ;D
Title: Français
Post by: Feruza on November 29, 2011, 19:38
Mais ma chatte est dans la poubelle,qui s`appelle "Корзина".
Votre chatte ???  :o
Mon avatars avec une chatte ;)
Title: Français
Post by: TheMoka on September 6, 2013, 15:10
Je ne comprende pas, pourquoi le dernier post en cette théme est de plus longue date, que les derniers posts de les thémes de les langues moins populaires (Tatar, Hongroise, par exemple)? Est-ce qu'il n'y a pas beaucop de francophones dans cet forum? Ou ce ne pas iteressant pour les  lingvoforumiens? Actualement, je veux agrandir mes possibilitès, ce pourquoi je vous propose choisit un nouveau sujet et continuer cette discussion.
Title: Français
Post by: cetsalcoatle on September 6, 2013, 16:11
Alors, parlons? :)
Title: Français
Post by: S.Kotik on September 6, 2013, 16:46
que les derniers posts de les thémes de les langues moins populaires (Tatar, Hongroise, par exemple)? Est-ce qu'il n'y a pas beaucop de francophones dans cet forum?
C'est pourquoi les membres des forum au fond sont originaire des pays de l'ex-URSS, et on s'attend qu'ils s'intéressent aux langues de ces pays et des langues sœurs. J'essayais de parler français dans les autres thèmes mais sans succès - les forumiens n'aiment pas le français.

Excusez-moi, mon français est très médiocre mais je n'ai pas pu m'empêcher de corriger quelques vos erreurs évidentes.
Si quelqu'un apercevrait des erreurs à mes messages on est le bienvenu de me les noter.
Title: Français
Post by: RockyRaccoon on September 6, 2013, 16:54
ce pourquoi je vous propose...
(Pardonnez moi, messieurs, не следует ли писать "c’est pourquoi"?)
Title: Français
Post by: TheMoka on September 6, 2013, 18:35
Oui, ce ma faute. Je n'écrirais pas en français très long, et je présente mes excuses pour ma mauvaise orthographe. Actuallement, je croix, que ce soit un chance pour la amélioer.

Quote
C'est pourquoi les membres des forum au fond sont originaire des pays de l'ex-URSS, et on s'attend qu'ils s'intéressent aux langues de ces pays et des langues sœurs. J'essayais de parler français dans les autres thèmes mais sans succès - les forumiens n'aiment pas le français.
Ce vrai, mais pourquoi il y a deux années ils ont créé cette thème et avaient la discussion de les sujetes de moeurs (les sujetes courants)? Es-ce que le temps change tant rapidement?
Title: Français
Post by: Hébus on September 6, 2013, 19:43
Salut, tout le monde ! Juste pour dire qu'en français, on dit plutôt « forumeur » que « forumien ». Bien que les deux termes coexistent.
Title: Français
Post by: TheMoka on September 6, 2013, 19:52
Merci pour la information.
Title: Français
Post by: S.Kotik on September 6, 2013, 20:15
Oui, c'est ma faute. Je n'écrirais pas en français très longtemps, et je présente mes excuses pour ma mauvaise orthographe. Actuellement, je croix, que ce soit un chance pour la améliorer.
Ce n'est pas une problème grande, l’erreur est humaine, tous se trompent y compris moi. ;) Comme on dit cet homme-là, qui ne fait pas d'erreurs, il ne fait rien.

C'est vrai, mais pourquoi il y a deux années ils ont créé cette thème et avaient la discussion des sujets de moeurs (les sujets courants)? Est-ce que le temps change tant rapidement?
Oui, très rapidement. :'(
Title: Français
Post by: Hébus on September 6, 2013, 20:20
Merci pour l'information.
Title: Français
Post by: Hébus on September 6, 2013, 23:21

Ce n'est pas un grand problème...

Title: Français
Post by: notnap on May 11, 2014, 19:36
Je pense qu'il faut chercher la communication en français dans des autres lieux. Surtout pour communiquer avec les vrais français - c'est beaucoup plus pratique, non?  :)
Title: Français
Post by: O on May 11, 2014, 19:41
Oui.
Title: Français
Post by: notnap on May 11, 2014, 20:01
Mais, en même temps, il n'y a pas beaucoup des gens qui veulent corriger mes erreurs (fautes?) dans la conversation...  :o
Title: Français
Post by: Hébus on May 11, 2014, 20:35
Mais, en même temps, il n'y a pas beaucoup des gens qui veulent corriger mes erreurs (fautes?) dans la conversation...  :o
C'est que ton français doit être parfait  :P
Title: Français
Post by: notnap on May 11, 2014, 20:49
Ouep.  :)  En faite, j'ai un film qui s'appele "La tête la première" (il me plait), mais sans des sous-titres. Peut être quelq'un a les? (блин, хотел сказать "кто-то имеет их", но получилось что-то неблагозвучное...)
Title: Français
Post by: Hébus on May 12, 2014, 03:37
Ouep.  :)  En faite, j'ai un film qui s'appelle "La tête la première" (il me plaît), mais sans des les sous-titres. Peut-être quelqu'un a les les a? (блин, хотел сказать "кто-то имеет их", но получилось что-то неблагозвучное...)
8-)
Title: Français
Post by: cheresk on May 5, 2015, 08:28
Salut tout le monde!
Y a-t-il quelqu'un de vivant?
Title: Français
Post by: RockyRaccoon on May 5, 2015, 09:59

Salut tout le monde!
Y a-t-il quelqu'un de vivant?
Il semble que tous sont morts.
Title: Français
Post by: Hironda on May 5, 2015, 13:13
Parfois on peut me trouver ici.
Title: Re: Français
Post by: AlexDiscovery on April 10, 2016, 18:22
Bonsoir! Je m'appelle Alex, J'habite à Moscou.
Title: Français
Post by: Fobee on July 30, 2016, 09:44
Pourquoi sont beaucoup de femmes malheureux dans leurs marriages? N´est-ce pas parce qu´elles ont reçu cette liberté de la choix pour qui elles ont battu? Elles ne peuvent pas faire une choix correcte. Comme les papillons elles volent au feu qui brûle le plus brillant sans voir une autre lumière moins luisant. Savent-elles qu´un jour ce feu qu´elles ont choisi s´éteindra et si elles auraient entrevu cette lumiére, elle resterait dans l´éternité?
Title: Français
Post by: Fobee on September 27, 2016, 13:41
Un homme idéal doit donner quelque chose pour chaque chose qu'il prend, mais il doit aussi savoir donner tout sans attendre quelque chose en retour.
Title: Français
Post by: Tixe on October 28, 2017, 18:16
Bonsoir! Je m'appelle Alex, J'habite à Moscou.

salut Alex )
u veux parler français ?
Title: Français
Post by: Алтеа on March 4, 2018, 16:24
Je crois qu’il n’y a plus personne ici  :donno:
Title: Français
Post by: klauss on March 16, 2018, 22:15
Le thème est fermé. Tout le monde est allé se promener.
Title: Français
Post by: Tixe on July 14, 2018, 15:46
c'est la fete aujourd'hui )
Title: Français
Post by: klauss on July 14, 2018, 15:51
fête
Title: Français
Post by: TestamentumTartarum on July 14, 2018, 16:05
fête
Позвольте поделиться моим удивлением и внутренним повествованием:
увидев в топе тему Francais, я хотел было закрыть страницу форума, но увидев, что она в разделе "Общаемся на разных языках" всё же решил заглянуть в неё.
Французским я интересуюсь, но не то чтобы знаю, да и не часто заглядываю в словарь.Поэтому прежде чем открыть тему произошёл следующий монолог:
Интересно, чтобы я написал по французски сейчас, думаю что-то типа:
je sui…
qui…
fete…
(интересно, а слово fete вообще существует?!)

И представьте моё удивление когда чуть погодя открывается страница темы на вашем сообщении  :)
Title: Français
Post by: Tixe on July 14, 2018, 17:30
salut Testamentum Tartarum
на моей клавиатуре
нет специализированных значков знаю что fête  правильнее )
Title: Français
Post by: klauss on July 14, 2018, 17:42
Вставить символ.
Title: Français
Post by: TestamentumTartarum on July 15, 2018, 00:02
salut Testamentum Tartarum
на моей клавиатуре
нет специализированных значков знаю что fête  правильнее )
Я имел в виду, что я был без понятия - существует ли слово fete, и просто придумывал на псевдо-французском сообщение в тему.
Не успел я прикинуть какие фразы я мог бы сказать, как увидел что последним сообщением было слово из моего псевдо-французского лексикона. Оттого удивление :)
Title: Français
Post by: Tixe on November 3, 2018, 12:39
bonjour tout le monde
Title: Français
Post by: Andrey Lukyanov on March 30, 2020, 03:31
Вставить символ.
Les amateurs de Linux peuvent utiliser la touche de composition ("Compose key" en anglais).
Title: Français
Post by: Wolliger Mensch on March 30, 2020, 09:49
"Compose key" en anglais.

Что, французский не справляется? ;D :fp:
Title: Français
Post by: Andrey Lukyanov on March 30, 2020, 12:03
Что, французский не справляется? ;D :fp:
C’est vrai, la terminologie informatique a des problèmes.