инфикс - это (от лат . infixus - вставленный) аффикс, вставляемый внутрь корня, напр., n в латинском vinco - я побеждаю (при vici - я победил).
Есть ли подобное в русском языке?
Справочник лингвистических терминов пишет, что такой аффикс русскому языку не присущ. Но такое чувство, что, может, это спорный вопрос.
В качестве словоизменительного форманта в современном языке инфиксы дейтствительно не используются. Но язык сохранил их рефлексы в некоторых корнях. Например, в СЯДУ, ЛЯГУ, БУДУ - носовой инфикс: из *SE-N-DON, LE-N-GON, BO-N-DON при CЕСТЬ из *SĒD-TI, ЛЕЧЬ из *LEG-TI, БЫТЬ.
А инфиксы в обозреваемом ареале языков это свойство присущее семито-хамитским? Кстати, как сейчас семитология оценивает семьи по близости/удаленности от СХЯ?
Цитата: Azzurro-RВ качестве словоизменительного форманта в современном языке инфиксы дейтствительно не используются. Но язык сохранил их рефлексы в некоторых корнях. Например, в СЯДУ, ЛЯГУ, БУДУ - носовой инфикс: из *SE-N-DON, LE-N-GON, BO-N-DON при CЕСТЬ из *SĒD-TI, ЛЕЧЬ из *LEG-TI, БЫТЬ.
А какая функция у этого инфикса -n-?
vi-n-co, sta-n-d, *se-n-don, это же одна и та же морфема, наверное.
Цитата: AlefZetА инфиксы в обозреваемом ареале языков это свойство присущее семито-хамитским?
В семитских шаблоны гласных нужно классифицировать как трансфиксы.
Цитата: AlefZetКстати, как сейчас семитология оценивает семьи по близости/удаленности от СХЯ?
Вопрос неясен.
Цитата: RawonaMА какая функция у этого инфикса -n-? vi-n-co, sta-n-d, *se-n-don, это же одна и та же морфема, наверное.
Кажется, он бывает только в настоящем времени, причём это характерно как для латыни, так и для древнегреческого и праслава.
Цитата: Azzurro-RВ качестве словоизменительного форманта в современном языке инфиксы дейтствительно не используются.
:yes:
Цитата: Azzurro-RНо язык сохранил их рефлексы в некоторых корнях. Например, в СЯДУ, ЛЯГУ, БУДУ - носовой инфикс: из *SE-N-DON, LE-N-GON, BO-N-DON при CЕСТЬ из *SĒD-TI, ЛЕЧЬ из *LEG-TI, БЫТЬ.
По моему мнению, это упрощающее развитие языка.
Об этом частинно и Вы писали.
Напр.
*gъbnǫti - stsl. gъnǫti, (no gybati, pazgybati, gybelь)
*sъpnъ - stsl. sъnъ, usъnǫti (уже не *usъpnǫti), но sъpati.
*blьsknǫti - stsl. blьsnǫti, но blěskъ.
*topnǫti - stsl. tonǫti, но и topiti, utopati.
*pledmę - stsl. plemę, связано с plodъ, ploditi.
*rudměnъ - ruměnъ, связано с rudъ, rъdrъ (красный).
*gǫd-sli - gǫsli (gǫdǫ). итд.
С моей точки зрения это
не вставление инфиксов,
а наоборот, исчезновение/упростение. :dunno:
Последние примеры не имеют отношения к инфиксации.
Прав Евгений: назальный инфикс имел в праязыке чёткую функцию - с его помощью образовывались основы настоящего времени в определённом классе глаголов. Типичный пример - "запрягать" - *H-Y-G (откуда именная основа *HYUGO- и рус. ИГО) - презенс *HYU-NE-G-MI (откуда лат. IUNGO).
Носовой инфикс имеется в литовском. Связан с глагольным временем. Подробностей не помню.
А "гнобить" и "губить" не этим инфиксом отличаются?
Кстати "гнобить" - полонизм (изначально)?
Есть ли инфиксы в современном русском словоизменении - действительно серьёзный вопрос.
В просторечной искаженной лексике встречаются (правда, сейчас, так сразу, примеры не вспомню)
Вспомните, пожалуйста. Я видел только надмозговское "фанхрентастически", это не имеет отношения к разговорному языку.
Цитата: Alone Coder от сентября 5, 2016, 11:51
Вспомните, пожалуйста. Я видел только надмозговское "фанхрентастически", это не имеет отношения к разговорному языку.
Довольно часто: беспрецеНдентный (норма: беспрецедентный); воеННОначальник (военачальник); дермаНтин (дерматин); компеНтентный (компетентный); компромеНтировать (компрометировать); конкурентНоспособный (конкурентоспособный); констаНтировать (констатировать). Иногда конъеНктура вместо правильного конъектура. :)
На н-инфикс никак не тянет :donno:
Это не морфемы.
это примеры на другое явление - на эпентезу звука -н- в просторечном произношении некоторых (преимущественно заимствованных) слов. в составе которых уже где-то по соседству имелся звук -н-. Так что это, строго говоря, не совсем морфемы (впрочем, конечно, можно приписывать ему - с известной натяжкой - самостоятельное стилистическое "значение" - просторечность; тогда, пожалуй, это будет инфикс, но с чисто стилистической функцией, а не со словоизменительной функцией). А мой вопрос касается именно инфиксов со словоизменительными функциями.
Цитата: Azzurro-RВ качестве словоизменительного форманта в современном языке инфиксы действительно не используются.
Вы уверены?
Цитата: Alone Coder от сентября 5, 2016, 14:00
Это не морфемы.
Да, для этих "инфиксов" нельзя определить значения: грамматически они ничего не значат (кроме маркировки "грамотности" в СРЛЯ). Эпентеза в корне — не инфикс, не морфема.
«А был ли мальчик?»
Всем привет!
У меня несколько вопросов.
1. Инфикс является морфемой?
2. Соединительная гласная о/е в сложных словах является инфиксом?
3. У глаголов 1 л. ед. ч. в настоящем времени -л- является инфиксом?
Любить - люблю, ловить - ловлю и т.д.
Цитата: _Swetlana от февраля 3, 2019, 18:37
Всем привет!
У меня несколько вопросов.
1. Инфикс является морфемой?
2. Соединительная гласная о/е в сложных словах является инфиксом?
3. У глаголов 1 л. ед. ч. в настоящем времени -л- является инфиксом?
Любить - люблю, ловить - ловлю и т.д.
Насчёт пункта 2 есть тема отдельная:
https://lingvoforum.net/index.php/topic,95608.0.html (https://lingvoforum.net/index.php/topic,95608.0.html)
"А это - дере, говорит, жор!" - из какой-то пьесы, о дирижере.
А на вопросы я бы ответил да - нет - нет. Морфема должна иметь значение. Впрочем, я не вполне понимаю, какое значение имеют многие суффиксы, например -н-. (Функцию выполняют, а значения, как такового, нет.)
Если звуки вставляются по соображениям фонетическим, фонотактическим, это не морфемы, имхо.
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 3, 2019, 18:58
Цитата: _Swetlana от февраля 3, 2019, 18:37
Всем привет!
У меня несколько вопросов.
1. Инфикс является морфемой?
2. Соединительная гласная о/е в сложных словах является инфиксом?
3. У глаголов 1 л. ед. ч. в настоящем времени -л- является инфиксом?
Любить - люблю, ловить - ловлю и т.д.
Насчёт пункта 2 есть тема отдельная:
https://lingvoforum.net/index.php/topic,95608.0.html (https://lingvoforum.net/index.php/topic,95608.0.html)
Рәхмәт.
ЦитироватьПо этой причине «интерфикс» всё-таки постулируется, но не как морфема, а просто как соединительный звук.
То есть соединительная гласная интерфикс, но не морфема, а просто звук.
Цитата: Mona от февраля 3, 2019, 18:59
"А это - дере, говорит, жор!" - из какой-то пьесы, о дирижере.
А на вопросы я бы ответил да - нет - нет. Морфема должна иметь значение. Впрочем, я не вполне понимаю, какое значение имеют многие суффиксы, например -н-. (Функцию выполняют, а значения, как такового, нет.)
Если звуки вставляются по соображениям фонетическим, фонотактическим, это не морфемы, имхо.
Я некоторое время сомневалась, что окончания являются морфемами. Но учебник 5-го класса развеял мои сомнения :)
Инфикс - аффикс, помещаемый внутрь корня.
Интерфикс - аффикс, помещаемый между корнями.
Остался вопрос: является ли аффикс -л- инфиксом: любить - люблю и т.д.
Вчера обнаружил для себя доселе неведанное в латышском языке. Оказывается, там существовал интересный механизм создания итеративных форм.
Так, например, этот механизм из глагола kast "скрести, скоблить, выкапывать" сотворил аж три формы: kašāt, kašļāt, kašņāt.
Ost "нюхать" - ošļāt, ošņāt/ožņāt.
Pūst "дуть" - pūšļāt, pūšņāt.
Zīst (пр.в. 3.л.zīda)"сосать" - zīžāt, zīžļāt
Kost "кусать" - košļāt/kožļāt "жевать"
...
Цитата: _Swetlana от февраля 3, 2019, 19:21является ли аффикс -л- инфиксом: любить - люблю и т.д.
Исторически -и- в
любить и -лʼ- в
люблю это один и тот же глагольный суффикс. С чего ему инфиксом-то быть?
Цитата: Bhudh от февраля 3, 2019, 20:54
Цитата: _Swetlana от февраля 3, 2019, 19:21является ли аффикс -л- инфиксом: любить - люблю и т.д.
Исторически -и- в любить и -лʼ- в люблю это один и тот же глагольный суффикс. С чего ему инфиксом-то быть?
В учебнике 5 класса написано, что люблю, ловлю и прочая - чередование согласных в
корне.Нам (мне и внуку :) ) это показалось сомнительным, стали гуглить и прочитали, что л - инфикс.
Цитата: _Swetlana от февраля 3, 2019, 20:58В учебнике 5 класса написано, что люблю, ловлю и прочая - чередование согласных в корне.
Потому, что по учебнику 5 класса в личных формах глагола вообще нет суффиксов: там окончания
-ю,
-ишь,
-ит и
-у,
-ешь,
-ет, указывающие на разные спряжения.
А в научных книжках окончания у личных форм одинаковые:
/-у/,
/ш/,
/т/. Исключая архаизмы типа
дам,
есмь и
еси.
Ну хорошо. С учебником ясно.
Но в интернете почему л считают инфиксом?
А кто именно считает? Очень странно считать инфиксом звук, находящийся на краю корня, а не в нём. Это противоречит определению инфикса.
Цитата: _Swetlana от февраля 3, 2019, 20:58
В учебнике 5 класса написано, что люблю, ловлю и прочая - чередование согласных в корне.
Это один из вариантов членения. Он позволяет упростить в описании конкретных форм с
й-вой палатализацией, но одновременно усложняет парадигматическое описание. Если принять, что оных формах чередуется суффикс, будет, соответственно, наоборот.
Цитата: Bhudh от февраля 3, 2019, 21:06
А в научных книжках окончания у личных форм одинаковые: /-у/, /ш/, /т/.
В теории всегда значащих фиксов такой номер не пройдёт.
Цитата: _Swetlana от февраля 3, 2019, 19:21
Остался вопрос: является ли аффикс -л- инфиксом: любить - люблю и т.д.
нет, конечно. инфикс — внутри корня, а -л- — вне (корень люб-). суффикс это.
То бишь: *любити > *любйю (>люблю)?!
Его даже не к инфиксу, а к интерфиксу отнесли. Нешто там два корня. Сарматы-грамотеи ;D
https://udarenieru.ru/index.php?word=on&morph_word=люблю (https://udarenieru.ru/index.php?word=on&morph_word=%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D1%8E)
ЗЫ. А ссылаются на Розенталя.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 3, 2019, 21:27
Цитата: _Swetlana от февраля 3, 2019, 20:58
В учебнике 5 класса написано, что люблю, ловлю и прочая - чередование согласных в корне.
Это один из вариантов членения. Он позволяет упростить в описании конкретных форм с й-вой палатализацией, но одновременно усложняет парадигматическое описание. Если принять, что оных формах чередуется суффикс, будет, соответственно, наоборот.
Но ведь есть существительные с таким чередованием в корне... Среди ночи-то не вспомню.
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 3, 2019, 22:46То бишь: *любити > *любйю (>люблю)?!
Именно так. WM про j-овую палатализацию, по-моему, всем уши прожужжал.
Цитата: Bhudh от февраля 3, 2019, 23:04
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 3, 2019, 22:46То бишь: *любити > *любйю (>люблю)?!
Именно так. WM про j-овую палатализацию, по-моему, всем уши прожужжал.
Вот и я, наконец, узнала.
Думаю, как теперь внуку разъяснить. Дайте ссылочку, где поподробнее написано, плз.
Цитата: _Swetlana от февраля 3, 2019, 23:05Дайте ссылочку, где поподробнее написано, плз.
https://yadi.sk/d/zsAyD3jXCRN5R
Цитата: Mona от февраля 3, 2019, 18:59
"А это - дере, говорит, жор!" - из какой-то пьесы, о дирижере.
—
Булгаковъ, М. А. Недѣля просвѣщенія. 1921.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 3, 2019, 21:27
Он позволяет упростить в описании конкретных форм с й-вой палатализацией, но одновременно усложняет парадигматическое описание. Если принять, что оных формах чередуется суффикс, будет, соответственно, наоборот.
Если принять, что чередуется суффикс, будет не наоборот (некий плюс против минуса), а один сплошной минус без плюсов, который только ещё больше усложнит и парадигматическое описание в т.ч. Потому что, чем ни объявляй это -л-, а в формах типа
хожу этот номер не пройдёт никак, и там всё равно придётся декларировать чередование в корне (с одновременным чередованием в суффиксе, но, внезапно, другим).
Эта j-овая палатализация какие формы затрагивает?
Капать - капля - тоже она?
Цитата: _Swetlana от февраля 4, 2019, 08:43
Эта j-овая палатализация какие формы затрагивает?
Капать - капля - тоже она?
У i-основных глаголов: 1-е лицо ед. числа, стр. причастие прош. времени.
Ваш пример — это jā-вые имена действия:
купля, гребля, ноша, поклажа, свеча и т. д. Это уже производные существительные, к спряжению глагола не имеющие никакого отношения.
Цитата: Toman от февраля 4, 2019, 03:01
Если принять, что чередуется суффикс, будет не наоборот (некий плюс против минуса), а один сплошной минус без плюсов, который только ещё больше усложнит и парадигматическое описание в т.ч. Потому что, чем ни объявляй это -л-, а в формах типа хожу этот номер не пройдёт никак, и там всё равно придётся декларировать чередование в корне (с одновременным чередованием в суффиксе, но, внезапно, другим).
Описывается как
дй → ж#.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 4, 2019, 09:53
Цитата: Toman от февраля 4, 2019, 03:01
Если принять, что чередуется суффикс, будет не наоборот (некий плюс против минуса), а один сплошной минус без плюсов, который только ещё больше усложнит и парадигматическое описание в т.ч. Потому что, чем ни объявляй это -л-, а в формах типа хожу этот номер не пройдёт никак, и там всё равно придётся декларировать чередование в корне (с одновременным чередованием в суффиксе, но, внезапно, другим).
Описывается как дй → ж#.
Где-то недавно встречал про кластер -dj- и его переходы.
Цитата: _Swetlana от февраля 3, 2019, 22:55
Его даже не к инфиксу, а к интерфиксу отнесли.
перемудрствовали
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 4, 2019, 09:47
Цитата: _Swetlana от февраля 4, 2019, 08:43
Эта j-овая палатализация какие формы затрагивает?
Капать - капля - тоже она?
У i-основных глаголов: 1-е лицо ед. числа, стр. причастие прош. времени.
Ваш пример — это jā-вые имена действия: купля, гребля, ноша, поклажа, свеча и т. д. Это уже производные существительные, к спряжению глагола не имеющие никакого отношения.
Это однокоренные слова к соответствующим глаголам.
А корень у них какой:
куп или
купл?
греб или
гребл?
Сейчас посмотрела - корень
гребл. У грести корень
грес.
Значит это чередования согласных в корне? -бл- чередуется с -с-?
Цитата: _Swetlana от февраля 4, 2019, 13:58
А корень у них какой: куп или купл? греб или гребл?
корни: куп-, гре(б)-; -б- — беглая фонема (гре(б)-с-ти, но греб-л-я).
Цитата: _Swetlana от февраля 4, 2019, 13:58
Это однокоренные слова к соответствующим глаголам.
А корень у них какой: куп или купл? греб или гребл?
Сейчас посмотрела - корень гребл. У грести корень грес.
Значит это чередования согласных в корне? -бл- чередуется с -с-?
Конкретно в этих формах — см. выше, способы определения те же — в зависимости от теории.
Грести < гребсти, тут три варианта членения.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 4, 2019, 14:14
Грести < гребсти, тут три варианта членения.
а как быть бедным ученикам, что им-то делать?
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 4, 2019, 14:14
Цитата: _Swetlana от февраля 4, 2019, 13:58
Это однокоренные слова к соответствующим глаголам.
А корень у них какой: куп или купл? греб или гребл?
Сейчас посмотрела - корень гребл. У грести корень грес.
Значит это чередования согласных в корне? -бл- чередуется с -с-?
Конкретно в этих формах — см. выше, способы определения те же — в зависимости от теории.
Грести < гребсти, тут три варианта членения.
То есть теория распространяется и на отглагольные существительные.
И в словах капля, ловля и т.д. -л- будет суффиксом?
Цитата: _Swetlana от февраля 4, 2019, 15:04
То есть теория распространяется и на отглагольные существительные.
Теория линейного членения не зависит от разбираемого слова. Просто есть фонетические случаи, где работает лучше одна теория, а есть — где другая, третья и т. д.
Цитата: _Swetlana от февраля 4, 2019, 15:04
И в словах капля, ловля и т.д. -л- будет суффиксом?
Если нам важно сохранить словообразовательное единство, то уместно все jā-вые имена считать образованными одинаково. Тут либо считать чередующимся суффикс, либо — что лучше — обозначить особый тип словообразования: {палатализация (или др. название, не важно, палатализация — это как было исторически) + а-основа}:
ноша, сажа, рожа, стужа, гребля, капля, купля и с другой а. п. —
свеча, моча, кваша и т. д.
Всем спасибо за ответы :yes:
Цитата: sagwa_gae от февраля 4, 2019, 14:32
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 4, 2019, 14:14
Грести < гребсти, тут три варианта членения.
а как быть бедным ученикам, что им-то делать?
С первого класса рассказать правду - "Всё сложно!", а не "жи/ши пиши с буквой и" (http://www.kolobok.us/smiles/icq/crazy.gif)
Цитата: sagwa_gae от февраля 4, 2019, 14:32
а как быть бедным ученикам, что им-то делать?
Самый простой способ объяснения — диахронический. Он и гораздо увлекательнее, чем тупая зубрёжка синхронного состояния, и позволяет понять, что, откуда и куда. К сожалению, ни один из авторов школьного курса на такое не способен.
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 3, 2019, 22:46
То бишь: *любити > *любйю (>люблю)?!
Вот я так и объясняла. Возможно, неправильно.
Что в древнерусском языке было слово любити, говорили я любйю, й и л - оба сонорные, й всегда мягкий, вот он превратился в мягкий л' - люблю.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 4, 2019, 20:28
Цитата: sagwa_gae от февраля 4, 2019, 14:32
а как быть бедным ученикам, что им-то делать?
Самый простой способ объяснения — диахронический. Он и гораздо увлекательнее, чем тупая зубрёжка синхронного состояния, и позволяет понять, что, откуда и куда. К сожалению, ни один из авторов школьного курса на такое не способен.
Истинная правда.
Цитата: _Swetlana от февраля 4, 2019, 20:33в древнерусском языке
В праславянском. (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/ljubiti#Conjugation)
Так и думала, что неправильно.
Был бы один (1) вменяемый учебник для студентов - начала бы изучать, внуку пересказывать.
А прочитать 10 книг я не могу. Не говоря о том, что вот сейчас они эти чередования проходят.
Цитата: _Swetlana от февраля 4, 2019, 20:33
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 3, 2019, 22:46
То бишь: *любити > *любйю (>люблю)?!
Вот я так и объясняла. Возможно, неправильно.
Что в древнерусском языке было слово любити, говорили я любйю, й и л - оба сонорные, й всегда мягкий, вот он превратился в мягкий л' - люблю.
Кстати, там не через стадию ли палатального ʎ?
*любити > *любйю > **любʎю [**любʎу(**любʎү?)] > [*прог. ассим.] люблю
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 5, 2019, 08:49
[Кстати, там не через стадию ли палатального ʎ?
*любити > *любйю > **любʎю [**любʎу(**любʎү?)] > [*прог. ассим.] люблю
Развитие *Bj > *Bľ в середине слова было в дописьменное время, судя по ареалу (ê-диалекты, включая древние чешско-словацкие) — праславянский диалектизм. И, конечно, никакого «ү» там не было, в то время ещё везде сохранялись носовые: *ľubjǫ > *ľubľǫ.
Цитата: _Swetlana от февраля 4, 2019, 20:33
Вот я так и объясняла. Возможно, неправильно.
Что в древнерусском языке было слово любити, говорили я любйю, й и л - оба сонорные, й всегда мягкий, вот он превратился в мягкий л' - люблю.
Для украинских школьников есть типологическая параллель гораздо более позднего происхождения.
Причём принятая в литературном, но далеко не общеукраинская по ареалам, из-за чего вызывает у многих проблемы.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 5, 2019, 09:30
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 5, 2019, 08:49
[Кстати, там не через стадию ли палатального ʎ?
*любити > *любйю > **любʎю [**любʎу(**любʎү?)] > [*прог. ассим.] люблю
Развитие *Bj > *Bľ в середине слова было в дописьменное время, судя по ареалу (ê-диалекты, включая древние чешско-словацкие) — праславянский диалектизм. И, конечно, никакого «ү» там не было, в то время ещё везде сохранялись носовые: *ľubjǫ > *ľubľǫ.
Спасибо. Это, кстати, заметно уже в парадигме праславянского по ссылке выше на викисловарь. Что там во многих формах -л'-.
Целиком поддерживаю WM по части диахронии. У меня глаза на лоб лезли, когда дочка в школе русский учила, слова по составу разбирала. Там засилие синхронии какое-то безапелляционное сейчас царит. Кучу явных суффиксов считают частью корня.
ЦитироватьЛингвисты, специализирующиеся на морфемике, считают, что в существительном ПОЛОЖЕНИЕ произошло упрощение основы, а потому бывшие приставка ПО- и суффикс -ЕНИЙ- (суффикс был один) вошли в корень.
Основа упростилась, прости осподи ;D
Жуть во мраке какая-то. Хочется автора на сцену попросить.
В словах уложение, заложение, наложение и приложение тоже основа упростилась?
Цитата: Mona от февраля 5, 2019, 22:56
Жуть во мраке какая-то. Хочется автора на сцену попросить.
В словах уложение, заложение, наложение и приложение тоже основа упростилась?
Всяко бывает.
Ну, например, в слове "предположение" остался суффикс, а две приставки вошли в основу.
https://udarenieru.ru/index.php?word=on&morph_word=предположение (https://udarenieru.ru/index.php?word=on&morph_word=%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5)
Внук-пятиклассник как увидит две приставки в основе, так грит: ужос, ужос, - и делает рука-лицо: :fp:
Прям WM, только маленький :green:
Цитата: _Swetlana от февраля 5, 2019, 23:23
Цитата: Mona от февраля 5, 2019, 22:56
Жуть во мраке какая-то. Хочется автора на сцену попросить.
В словах уложение, заложение, наложение и приложение тоже основа упростилась?
Всяко бывает.
Ну, например, в слове "предположение" остался суффикс, а две приставки вошли в основу.
https://udarenieru.ru/index.php?word=on&morph_word=предположение (https://udarenieru.ru/index.php?word=on&morph_word=%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5)
Там одна приставка (
пред-) вошла в
корень. Этот "опрощенный" корень и суффикс
-ени- составили основу. Вопрос имеем ли мы здесь дело с опрощенным корнем (по-моему, нет) — на совести авторов-торопыг.
Цитата: _Swetlana от февраля 5, 2019, 23:29
ужос, ужос, -
Анекдот про "ужас-ужас" знаете, да? :green: ;D
1. Нет, не знаю.
2. В корень опрощённой основы.
ЗЫ. Ужас-ужас-ужас - анекдот про три приставки?
Цитата: _Swetlana от февраля 6, 2019, 01:01
1. Нет, не знаю.
2. В корень опрощённой основы.
ЗЫ. Ужас-ужас-ужас - анекдот про три приставки?
Не, я про этот: Анекдот про ужас-ужас-ужас (http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-1/anecdote/)
Цитата: _Swetlana от февраля 5, 2019, 23:23
Всяко бывает.
Ну, например, в слове "предположение" остался суффикс, а две приставки вошли в основу.
https://udarenieru.ru/index.php?word=on&morph_word=предположение (https://udarenieru.ru/index.php?word=on&morph_word=%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5)
Я надеюсь, вы эту ссылку шутки деля вставили. :yes:
Цитата: _Swetlana от февраля 5, 2019, 23:29
Внук-пятиклассник как увидит две приставки в основе, так грит: ужос, ужос, - и делает рука-лицо: :fp:
Прям WM, только маленький :green:
:what:
Цитата: _Swetlana от февраля 5, 2019, 23:29
Внук-пятиклассник как увидит две приставки в основе, так грит: ужос, ужос, - и делает рука-лицо: :fp:
Прям WM, только маленький :green:
;D
Да, часть темы уже можно смело в юмор переносить :yes:
Интересно, а у юмористов, вбивавших это в школьную программу, какая-нибудь доказательная/оправдательная база существует? Те аргументы, что я слышал от дочери, явно не канают, включая явно под эти цели измененное понятие основы слова, как мне кажется. Они готовы в Сибирь за свои убеждения? :-)
Цитата: Mona от февраля 6, 2019, 20:37
Интересно, а у юмористов, вбивавших это в школьную программу, какая-нибудь доказательная/оправдательная база существует? Те аргументы, что я слышал от дочери, явно не канают, включая явно под эти цели измененное понятие основы слова, как мне кажется. Они готовы в Сибирь за свои убеждения? :-)
Я уже многократно писал — школьный курс «русского языка» — это курс орфографии + набор либо сильно устаревших и сильно упрощённых ошмётков из славистики XIX века, которые каждый учитель рассказывает, как ему вздумается. В собственно курсе орфографии вставлен раздел о разборе слов по составу. Само по себе это логично — орфография морфологическая, уместно знать словообразование. Но наукой там не пахнет — каждый автор учебника, словаря, каждая учительница разбирают слово, как господь на душу положит. Что слепляют морфемы в одно целое, безо всякого обоснования используя опрощение — это ещё ерунда. Куда хуже, когда учителя делят слово просто наобум, передвигая границы морфем. Это было и в советское школе, сейчас ничего не изменилось совершенно.
Научного курса русского языка, видимо, стоит ждать, когда всех филологов и учителей русского языка действительно куда-нибудь в тайгу отправят. :3tfu:
Грустно. Но идея с тайгой, видимо, конструктивная, если ее (тайгу) не валить, а в тишине учебник писать по госзаказу.
Цитата: Mona от февраля 6, 2019, 21:05
Грустно. Но идея с тайгой, видимо, конструктивная, если ее (тайгу) не валить, а в тишине учебник писать по госзаказу.
Да вот вы ещё напишете! На пушечный выстрел подпускать нельзя. Как говорится, тот неловкий момент, когда люстрация просто рыдает горючими слезами. А так — да, грустно. Люди выносят из школы такие адские «познания» о родном языке, что не только :fp:, а вообще (http://www.kolobok.us/smiles/standart/fool.gif) и (http://www.kolobok.us/smiles/standart/swoon2.gif).
Какое говнище закладывают детям, очень хорошо видно и на ЛФе по вопросам.
Тот случай, когда плохой или посредственный ученик оказывается впоследствии умнее (да и успешнее) отличников и медалистов. Знаю такие примеры.
P.S. Ну, я бы не отказался в тайге, если ради тишины, да с доступом к литературе и специалистам, да еще по госзаказу.
Вчера изучили правило, вернее два правила.
Вот дословно:
В корне после шипящих под ударением пишется ё, а не о. Слова-исключения: крыжовник, шомпол, шорох, шов, капюшон.
Затем следующее правило:
В некоторых словах после шипящих в безударном положении пишется о. Их правописание нужно запомнить.
Ну вы изучали эти чередования звуков в корнях, суффиксах, приставках, окончаниях для чего?
Уже скажите, где есть чередование е - ё, там и ё. Не говорят. Видимо, ребёнок сам должен об этом догадаться.
А шорты и обжора как он должен писать? Я уж не говорю о слове ж*па.
Цитата: _Swetlana от февраля 6, 2019, 22:55
Уже скажите, где есть чередование е - ё, там и ё. Не говорят. В
Под ударением на месте [Шо] (Ш — любой шипящий, мягкий, твёрдый — без разницы)
1) В глагольных формах, причастиях и деепричастиях пишется
ё.
2) В именах (существительных и прилагательных) и отприлагательных наречиях — в корне
ё: в суффиксах и окончаниях —
о.
3) В «непроизводных» наречиях — по-разному.
Упоминание чередования осложняется тем, что в заимствованиях пишется так, какая сложилась традиция транслитерации для того или иного языка (+ всякие разные «незакономерно» транслитерированные формы). Написание
шов — аналогия с написанием
ров по типу
рыть → ров ‖ шить → шов. В
шорохе — недосмотр, нарушающий морфологический принцип (
шероховатый).
Крыжовник подпадает под пункт (2).
Вот это всё нужно детям рассказывать. Без диахронии и типологии никуда.
Вот я чувствовала, что с крыжовником что-то не так. Крыжовник, терновник.
Шов не надо зубрить, легко запоминается по аналогии с ров.
Один и тот же способ образования, и всё запоминается.
Про заимствованные слова в учебнике тоже ни слова нет.
Зубрите, чтоб родный язык мёдом не казался.
Цитата: _Swetlana от февраля 7, 2019, 13:52
Зубрите, чтоб родный язык мёдом не казался.
Никто так не думает. Учителей просто этому не учат, в школьном курсе этого тоже нет. Авторы школьного курса — не лингвисты (филологи — считай, как астрологи писали бы курс астрономии), но проверить их некому, так как лингвистов самих по себе очень мало, а именно славистов и русистов — соответственно какой-то процент от жалкой кучки лингвистов. Да и последние далеко не все заморачиваются проблемами школьного курса — кому нужно, тот изучит, а остальные — писали бы без ошибок, и на том хорошо. Кроме того, среди учёных есть такие, которые считают ниже своего достоинства заниматься обучением детей. Звучит дико, но это так.
Цитата: _Swetlana от февраля 6, 2019, 22:55
Вчера изучили правило, вернее два правила.
Вот дословно:
В корне после шипящих под ударением пишется ё, а не о. Слова-исключения: крыжовник, шомпол, шорох, шов, капюшон.
Затем следующее правило:
В некоторых словах после шипящих в безударном положении пишется о. Их правописание нужно запомнить.
Ну вы изучали эти чередования звуков в корнях, суффиксах, приставках, окончаниях для чего?
Уже скажите, где есть чередование е - ё, там и ё. Не говорят. Видимо, ребёнок сам должен об этом догадаться.
А шорты и обжора как он должен писать? Я уж не говорю о слове ж*па.
Жопа есть, а слова н*т©пёсенка детская какая-то
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 7, 2019, 09:30
) В именах (существительных и прилагательных) и отприлагательных наречиях — в корне ё: в суффиксах и окончаниях — о.
Ислючения (?): жо́па, шо́рох, чо́пик, чо́х и чо́хом.
Чохом вроде слышал, это слово случаем с лесом, перелеском, бегом трусцой, в обход, партизаном - не связано? А то что-то такие вот ассоциации всплывают.
Цитата: pomogosha от февраля 7, 2019, 16:24
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 7, 2019, 09:30
) В именах (существительных и прилагательных) и отприлагательных наречиях — в корне ё: в суффиксах и окончаниях — о.
Ислючения (?): жо́па, шо́рох, чо́пик, чо́х и чо́хом.
Чох (чих) и жор могут напасть.
меня плющил фонетический разбор в школе, когда в слове типа лес на месте е надо было указать э, даже раз с училкой поспорил, хотя, надо сказать, она признала, что я прав, но не в школьной программе
Цитата: granitokeram от февраля 7, 2019, 16:38
меня плющил фонетический разбор в школе, когда в слове типа лес на месте е надо было указать э, даже раз с училкой поспорил, хотя, надо сказать, она признала, что я прав, но не в школьной программе
Ну, вообще там компромисс скорее всего: [ lʲes ~ lʲe̞s ] - вот это второе пониженное [ e̞ ] ближе к э в слове этот [ ɛtət ]. У меня, например, в одиночном слове "лес" именно такой звук.
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 7, 2019, 16:54
вот это второе пониженное [ e̞ ] ближе к э в слове этот [ ɛtət ]. У меня, например, в одиночном слове "лес" именно такой звук.
:o вы с откудова?
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 7, 2019, 16:22
Жопа есть, а слова н*т©пёсенка детская какая-то
Есть, да, у Ларисы Рубальской. «Про слово, которого нет».
Цитата: granitokeram от февраля 7, 2019, 16:57
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 7, 2019, 16:54
вот это второе пониженное [ e̞ ] ближе к э в слове этот [ ɛtət ]. У меня, например, в одиночном слове "лес" именно такой звук.
:o вы с откудова?
Что не так?
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 7, 2019, 13:59
Никто так не думает. Учителей просто этому не учат, в школьном курсе этого тоже нет. Авторы школьного курса — не лингвисты (филологи — считай, как астрологи писали бы курс астрономии), но проверить их некому, так как лингвистов самих по себе очень мало, а именно славистов и русистов — соответственно какой-то процент от жалкой кучки лингвистов. Да и последние далеко не все заморачиваются проблемами школьного курса — кому нужно, тот изучит, а остальные — писали бы без ошибок, и на том хорошо. Кроме того, среди учёных есть такие, которые считают ниже своего достоинства заниматься обучением детей. Звучит дико, но это так.
А почему ни один славист-русист (или коллектив из пары-тройки таковых) не напишет учебник русского языка? Другие дела?
Я забила поисковый запрос "этимологический анализ слова учебник русского языка" и нашла учебник для младших классов!
П.В. Смирновский Учебник русской грамматики
Как вы думаете хороший?
(http://sovietime.ru/images/1-AVTOMATOM/ru-smirnov1-19151_baf1d.jpg)
В XIX веке слово "этимологія" было синонимом слова "грамматика" ;D.
Я уже скачала. На досуге посмотрю :)
Цитата: granitokeram от февраля 7, 2019, 16:57
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 7, 2019, 16:54
вот это второе пониженное [ e̞ ] ближе к э в слове этот [ ɛtət ]. У меня, например, в одиночном слове "лес" именно такой звук.
:o вы с откудова?
я можт че не так понял, но либо у вас лэс либо ɛtət я не понимаю с какого звука начинается
Ознакомимся для начала со степенями подъёма:
i
\
e
\
e̞
\
ɛ
\
æ
ЦитироватьНу, вообще там компромисс скорее всего: [ lʲes ~ lʲe̞s ] - вот это второе пониженное [ e̞ ] ближе к э в слове этот [ ɛtət ]. У меня, например, в одиночном слове "лес" именно такой звук.
Что этим хотел сказать: во-первых, у меня в одиночном слове лес более широкий гласный, то есть
[ lʲe̞s ]. Да, в потоке речи он немного сужается и даёт [ lʲes ]. Но если одиночно так сказать, то для меня это звучит, как испорченное произношение "лис" (мужское от лисицы).
Не знаю почему на википедии даётся это призношение в квадратных скобках, правомернее писать /lʲes/.
Во-вторых: насколько мне известно, в русском языке во многих случах именно пониженное е (скорее всего у удивляющихся здесь - тоже); так вот это пониженное е звучит ближе к э в слове этот; поэтому, видимо в школьной транскрипции компромиссным выбирают написание э (ибо е всё-таки воспринимается в первую очередь как йотированный): /л'эс/.
Должен заметить, что нашёл некоторую разницу в обозначениях в русистике и в МФА, возможно в русистике это для удобства:
вместо знака пониженного e̞ используется знак ɛ, хотя должен использоваться повышенный ɛ̝ ;
вместо ɛ используется пониженный ɛ̞ , то есть видимо на фактическое произношение ориентирована запись.
Возможно, отсюда и удивление: я то в первую очередь исходил из звучания звука [e], и уже потом подметил, что пониженный e̞ ближе по звучанию к ɛ [МФА].
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 22, 2019, 12:45
Должен заметить, что нашёл некоторую разницу в обозначениях в русистике и в МФА, возможно в русистике это для удобства:
вместо знака пониженного e̞ используется знак ɛ, хотя должен использоваться повышенный ɛ̝ ;
вместо ɛ используется пониженный ɛ̞ , то есть видимо на фактическое произношение ориентирована запись.
Возможно, отсюда и удивление: я то в первую очередь исходил из звучания звука [e], и уже потом подметил, что пониженный e̞ ближе по звучанию к ɛ [МФА].
:o
Да. Посмотрел ещё раз - запись ориентированна на фактическое произношение. И ɛ там в первую очередь фонема (/ɛ/), и не важно что подменяет собой [ e̞ ].
МФА Русистика
[ e ] - [ e ]
| |
| |
[ e̞ ] - /ɛ /
| |
| |
[ ɛ ] - |
[ ɛ̞ ]
:eat:
Ну, надеюсь в большинстве случаев мы всё-таки видим запись фонетическим алфавитом согласно трактовке МФА.
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 22, 2019, 13:33
:eat:
Ну, надеюсь в большинстве случаев мы всё-таки видим запись фонетическим алфавитом согласно трактовке МФА.
В большинстве случаев идёт отсылка к фонологии, т. е. фонетическая запись ведётся не по идиолекту конкретного косноязыкого носителя, а в усреднённом виде, где столь мизерные различия, не имеющие смыслоразличительного значения, снимаются.
Это-то понятно, но я бы не был запутан, используй они там /.../, а не [...].
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 22, 2019, 13:44
Это-то понятно, но я бы не был запутан, используй они там /.../, а не [...].
Там именно [...], только не снятый с конкретного носителя, а «вообще». Это нормально — носителей много, у каждого свой, персональный рот. Бессмысленно атомизировать фонетику до носителя — это кроме путаницы, ничего не даст.
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 22, 2019, 12:11
Во-вторых: насколько мне известно, в русском языке во многих случах именно пониженное е (скорее всего у удивляющихся здесь - тоже); так вот это пониженное е звучит ближе к э в слове этот;
Вот бы послушать, как Вы произносите слово «этот»... В
лесе фонема <e> звучит не так ([lʲes]) как фонема <e> в
этом ([ˈɛtə]). Вовсе не ближе.
Я и не говорю, что она как в слове этом. Я говорю, что по звучанию это э-образный звук. В одиночном слове лес. Потому, вероятно, и записывается как [л'эс].
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2019, 13:48
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 22, 2019, 13:44
Это-то понятно, но я бы не был запутан, используй они там /.../, а не [...].
Там именно [...], только не снятый с конкретного носителя, а «вообще». Это нормально — носителей много, у каждого свой, персональный рот. Бессмысленно атомизировать фонетику до носителя — это кроме путаницы, ничего не даст.
(http://www.kolobok.us/smiles/icq/crazy.gif) Теперь знаю эту особенность и буду перепроверять.
Может, "чо"? Бок - бочок, волк - волчок, ...
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 22, 2019, 16:58
Я и не говорю, что она как в слове этом. Я говорю, что по звучанию это э-образный звук. В одиночном слове лес. Потому, вероятно, и записывается как [л'эс].
В слове "лес" и "эти" э будет всегда более закрытое, чем слове "это", "этот" - в силу соседства с мягкими согласными в первом случае.
При желании в слове "лес" можно услышать даже недоделанный восходящий дифтонг
иэ. В русском гласные вообще немного плывут: торт всегда немножко т
уорт. И когда моя датская преподавательница датского по-русски говорила чисто "тоорт", это даже резало слух своей математической акустической чистотой.
Цитата: _Swetlana от февраля 3, 2019, 18:37Инфикс является морфемой;
Соединительная гласная о/е в сложных словах является интерфиксом;
У глаголов 1 л. ед. ч. в настоящем времени -л- является интерфиксом.
Любить - люблю, ловить - ловлю и т.д.