Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Фонетика и орфоэпия => Тема начата: Анна Капустина от марта 27, 2005, 06:27

Название: редукция гласного И
Отправлено: Анна Капустина от марта 27, 2005, 06:27
У нас недавно разгорелся со знакомой спор по поводу редукции гласного звука И. Подвергается ли он в первом предударном слоге качественной редукции или количественной? Я считаю, что на худой конец здесь стоит говорить о качественно-количественной редукции, но никак - только о качественной. Например, в словах лесами/лисами произносится один и тот же И с призвуком Э?
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от марта 27, 2005, 20:43
Цитата: Анна КапустинаНапример, в словах лесами/лисами произносится один и тот же И с призвуком Э?
Пример непонятен. Говорим "лесАми", но "лИсами". Тогда уж просто "лесА" и "лисА"?
Вообще, если мне память не изменяет, различаются безударные гласные в 1-ой позиции и более далеких позициях от ударной. Различия есть только в безударных первой позиции, а во второй и более дальных позициях все гласные произносятся одинаково: заднего ряда -- как [ъ], а переднего ряда -- как [ь].

По предударным первой позиции для московского говора типично "Иканье", т.е. оба слова будут произноситься одинаково -- [лисА].
Но есть варианты -- театральное "Еканье" и местное "Яканье". Вот интересная статья по теме:
http://www.gramota.ru/book/village/map13.html
Название: редукция гласного И
Отправлено: Vertaler от марта 27, 2005, 21:02
Ещё замечу: если солва произносятся нараспев, то безударные О и А везде чётко произносятся как [а], а Е и И различаются и произносятся так, как произносились бы под ударением.

Хотя, наверное, это можно отнести к театральному еканью.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от марта 28, 2005, 11:46
Ага!
В таком случае редукция будет количественной, а не качественной.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Анна Капустина от марта 29, 2005, 17:03
Да, "Различение или нераличение гласных в первом предударном слоге..." - статья занимательная, но я спрашивала о редукции гласного И в русском литературном языке, а не диалектном. А вернее даже не о редукции, а о ее типе. Тогда хочется узнать: в принципе может ли гласный звук И подвергаться качетвенной редукции? Если да, то в каких случаях? Ведь гласные верхнего подъема подвергаются только количественной редукции.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от марта 30, 2005, 10:01
Ну вообще-то в статье есть ссылка на московский диалект ("Иканье"), который в основном считается литературным. И именно в нем редукция е>и (напр., в словах "леса", "песок") имеет качественный характер.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Анна Капустина от марта 31, 2005, 15:32
Да, но в словах "леса", "песок" в первом предударном слоге гласный Е произносится как И с призвуком Э, причем не только в московском диалекте, но и в РЛЯ. А если в первом предударном слоге будет гласный И, то может ли он качественно редуцироваться? Например, слово "сирень". Если у гласного И появляется призвук Э, можно ли это считать качественным изменением?
Название: редукция гласного И
Отправлено: Евгений от марта 31, 2005, 18:25
Цитата: Анна КапустинаИ с призвуком Э
Объясните, пожалуйста, что это такое.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Ян Ковач от марта 31, 2005, 18:30
Цитата: Евгений
Цитата: Анна КапустинаИ с призвуком Э
Объясните, пожалуйста, что это такое.
Вероятно, ударение...:roll:
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от марта 31, 2005, 21:08
Цитата: Анна КапустинаДа, но в словах "леса", "песок" в первом предударном слоге гласный Е произносится как И с призвуком Э, причем не только в московском диалекте, но и в РЛЯ. А если в первом предударном слоге будет гласный И, то может ли он качественно редуцироваться? Например, слово "сирень". Если у гласного И появляется призвук Э, можно ли это считать качественным изменением?
Возможно, призвук появляется, когда Вы произносите эти слова нараспев? А в потоке речи обычного темпа Вы вряд ли это [Э] произнесете/услышите. На мое ухо, что "песок", что "сирень" -- все через [И].
Во всяком случае, качественная редукция налицо -- проартикулируйте слова "лес" и "лис", попойте гласные, а потом попробуйте "остановить мгновение" и поймать артикуляцию безударного Э в слове "леса". Попробуйте попеть этот звук -- заметите, что подъем выше, челюсть опущена меньше, вовсе не как для [Э]. Звук [Э] не получится. Может быть, более расслабленные губы, чем для [И] (вроде как для краткого для европейских языков).

Мне, например, труднее представить себе "Еканье". "Яканье" я слышала.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Azzurro от апреля 3, 2005, 16:18
Цитата: Анна КапустинаПодвергается ли он [гласный И] в первом предударном слоге качественной редукции или количественной?

Только качественной ("И в Э", или "Э в И", как было сказано выше), но никогда количественной.
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от апреля 3, 2005, 20:27
Цитата: Azzurro-RТолько качественной ("И в Э", или "Э в И"
Что же это за редукция такая, двусторонняя? :_1_17

Цитата: Azzurro-RТолько качественной ("И в Э", или "Э в И", как было сказано выше), но никогда количественной.
Да ну? Т.е. первые гласные в формах л́еса и лес́а совершенно одинаковой долготы? Совершенно неправдоподобно.

Цитата: Maighdean MharaМне, например, труднее представить себе "Еканье". "Яканье" я слышала.
Вообще, то, что вы описываете, и есть еканье/эканье, судя по современным книгам (Грамоту.ру не в счет, там можно много чего начитаться), да и по сознанию носителей. При иканьи первые гласные в лис́а и лес́а идентичны.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от апреля 4, 2005, 11:48
Я полагаю, что Еканье вообще не должно качественно изменять безуданое Е. Но я не уверена, не слышала такого.
[л'эса]
Название: редукция гласного И
Отправлено: Azzurro от апреля 4, 2005, 13:26
Цитата: RawonaM
Цитата: Azzurro-RТолько качественной ("И в Э", или "Э в И"
Что же это за редукция такая, двусторонняя? :_1_17

Вы, наверное, не так поняли. "И в Э" или "Э в И" - так я назвал звуки, по подъёму промежуточные между ударным И и ударным Э - если хотите, "И с призвуком Э" и"Э с призвуком И".

По поводу количественной редукции: ударный и первый предударный гласные, насколько мне известно, по долготе существенно не различаются. Другое дело - гласные иных безударных слогов. Вот они-то как раз и редуцируются существенно - до Ь и Ъ.
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от апреля 4, 2005, 15:10
Цитата: Azzurro-RВы, наверное, не так поняли. "И в Э" или "Э в И" - так я назвал звуки, по подъёму промежуточные между ударным И и ударным Э - если хотите, "И с призвуком Э" и"Э с призвуком И".
Я не очень понимаю, вы про два звука говорите или про один?

Цитата: Azzurro-RПо поводу количественной редукции: ударный и первый предударный гласные, насколько мне известно, по долготе существенно не различаются.
Различаются. Конечно, не так, как в других слогах, но различаются.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Azzurro от апреля 4, 2005, 16:12
Цитата: RawonaMЯ не очень понимаю, вы про два звука говорите или про один?

Если говорить упрощенно, то два - один по подъёму ближе к Э, другой к И. Но вообще говоря, здесь континуум. :)
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от апреля 4, 2005, 16:14
Цитата: Azzurro-R
Цитата: RawonaMЯ не очень понимаю, вы про два звука говорите или про один?

Если говорить упрощенно, то два - один по подъёму ближе к Э, другой к И. Но вообще говоря, здесь континуум. :)
Примеры можно?
Название: редукция гласного И
Отправлено: Azzurro от апреля 5, 2005, 10:42
Цитата: RawonaMПримеры можно?

Пример всё тот же - первый предударный. Возьмём для примера слово ЛЕСА. Здесь различают разные нормы: "старшую" Л['Эи]СА и "младшую" Л['Иэ]СА.
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от апреля 5, 2005, 17:09
Цитата: Azzurro-R
Цитата: RawonaMПримеры можно?

Пример всё тот же - первый предударный. Возьмём для примера слово ЛЕСА. Здесь различают разные нормы: "старшую" Л['Эи]СА и "младшую" Л['Иэ]СА.
Пардон, а на нашем языке "младшие" и "старшие" это иканье и эканье?

А слово лиса по вашим нормам как произносится?
Название: редукция гласного И
Отправлено: Azzurro от апреля 6, 2005, 12:34
Цитата: RawonaM"младшие" и "старшие" это иканье и эканье?
А слово лиса по вашим нормам как произносится?

"Старшая" - это различение Э и И в первом предударном (если хотите, можно назвать её "экающей нормой"): ЛЕСА = [Л'ЭиСА], ЛИСА = [Л'ИэСА], "младшая" - их смешение: ЛЕСА, ЛИСА = [Л'ИэСА].
Название: редукция гласного И
Отправлено: Лина от мая 7, 2005, 15:28
Качественная редукция имеет связь с количественной, поскольку изменение качества гласного во многом возникает в результате недостаточности времени на его полное образование . То есть если гласный не в позиции под ударением, то длительномть его сокращается, следовательно, артикуляционная программа его образования недовыполныется. Гласный [и] -гласный верхнего подъёма, но, как кажется, при редукции его подъём может становиться верхне-средним, а это значит, что его произношение будет приближено к [и] с призвуком [э]. В некоторых случаях это подтверждается орфографическими ошибками школьников, которые могут написать не только ''винок'' вместо ''венок'', но и ''мела''  вместо ''мила'' в контексте типа  '''Алёна мила''.
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от мая 7, 2005, 16:14
Цитата: ЛинаГласный [и] -гласный верхнего подъёма, но, как кажется, при редукции его подъём может становиться верхне-средним, а это значит, что его произношение будет приближено к [и] с призвуком [э].
А то что /е/ реализуется как [и] в предударном слоге, это вы как называете?

Цитата: ЛинаВ некоторых случаях это подтверждается орфографическими ошибками школьников, которые могут написать не только ''винок'' вместо ''венок'', но и ''мела'' вместо ''мила'' в контексте типа '''Алёна мила''.
Никакое это не подтверждение, обычная гиперкоррекция.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Евгений от мая 7, 2005, 16:59
Цитата: RawonaMА то что /е/ реализуется как [и] в предударном слоге, это вы как называете?
Это, как и /о/>[а], приходится в таком случае не считать редукцией. Мне такая точка зрения весьма симпатична.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от мая 7, 2005, 20:19
Цитата: RawonaM
Цитата: ЛинаВ некоторых случаях это подтверждается орфографическими ошибками школьников, которые могут написать не только ''винок'' вместо ''венок'', но и ''мела'' вместо ''мила'' в контексте типа '''Алёна мила''.
Никакое это не подтверждение, обычная гиперкоррекция.
А при чем тут орфографические ошибки? :o В данном случае это нормальный омофон. И при этом контекст не подразумевает никакой гиперкоррекции (собственно, контекст не раскрывает смысловых различий омофонов). :dunno: Оба варианта -- "Алена мила" и "Алена мела" -- одинаково осмысленны и верны. Это методическая ошибка учителя -- давать диктанты с омофонами без контекста. 8-)

Добавлено спустя 3 минуты 50 секунд:

Цитата: Евгений
Цитата: RawonaMА то что /е/ реализуется как [и] в предударном слоге, это вы как называете?
Это, как и /о/>[а], приходится в таком случае не считать редукцией. Мне такая точка зрения весьма симпатична.
Я полагаю, что раз изменился способ артикуляции (огубленный
Название: редукция гласного И
Отправлено: Евгений от мая 7, 2005, 20:26
Цитата: Maighdean MharaЯ полагаю, что раз изменился способ артикуляции (огубленный
  • -- неогубленный [a], высокого подъема [и] -- менее высокого подъема [э]), то это редукция качественная. А если изменяется только громкость/сила произношения, то это количественная редукция.
    Разве не так?
Я не выдаю свои взгляды за истину в последней инстанции. Ваше понимание редукции, кажется, совпадает с общепринятым: всякий случай, когда реализация фонемы отличается от её основного варианта, объявляется редукцией. (В ЛЭС'е определение, разумеется, не такое, но на практике именно так и поступают). Я рассматриваю редукцию как результат «недострела» (когда речь идёт о гласных), и если явление не подпадает под этот критерий, оно не относится к редукции. Это позволяет красивее описать системное поведение русских гласных и некоторые особенности артикуляционной базы русского языка, в т.ч. в области суперсегментной фонетики, как в синхронии, так и в диахронии. 8)
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от мая 7, 2005, 20:58
Цитата: Maighdean Mhara
Цитата: RawonaM
Цитата: ЛинаВ некоторых случаях это подтверждается орфографическими ошибками школьников, которые могут написать не только ''винок'' вместо ''венок'', но и ''мела'' вместо ''мила'' в контексте типа '''Алёна мила''.
Никакое это не подтверждение, обычная гиперкоррекция.
А при чем тут орфографические ошибки? :o В данном случае это нормальный омофон. И при этом контекст не подразумевает никакой гиперкоррекции (собственно, контекст не раскрывает смысловых различий омофонов). :dunno: Оба варианта -- "Алена мила" и "Алена мела" -- одинаково осмысленны и верны.
И то верно. Я даже об этом не подумал, мне показалось имеется в виду просто что-то типа того, что происходит с извените, и это якобы подтверждение редукции.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от мая 7, 2005, 21:10
Цитата: ЕвгенийЯ рассматриваю редукцию как результат «недострела» (когда речь идёт о гласных), и если явление не подпадает под этот критерий, оно не относится к редукции. Это позволяет красивее описать системное поведение русских гласных и некоторые особенности артикуляционной базы русского языка, в т.ч. в области суперсегментной фонетики, как в синхронии, так и в диахронии. 8)
"Недострел -- это один из терминов красивого описания системного поведения русских гласных и некоторых особенностей артикуляционной базы русского языка, в т.ч. в области суперсегментной фонетики, как в синхронии, так и в диахронии." (с) Евгений
:) :D :_3_01
Название: редукция гласного И
Отправлено: Евгений от мая 7, 2005, 22:33
Цитата: Maighdean Mhara
Цитата: ЕвгенийЯ рассматриваю редукцию как результат «недострела» (когда речь идёт о гласных), и если явление не подпадает под этот критерий, оно не относится к редукции. Это позволяет красивее описать системное поведение русских гласных и некоторые особенности артикуляционной базы русского языка, в т.ч. в области суперсегментной фонетики, как в синхронии, так и в диахронии. 8)
"Недострел -- это один из терминов красивого описания системного поведения русских гласных и некоторых особенностей артикуляционной базы русского языка, в т.ч. в области суперсегментной фонетики, как в синхронии, так и в диахронии." (с) Евгений
:) :D :_3_01
:_1_17
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от мая 9, 2005, 19:23
Цитата: Евгений
Цитата: Maighdean Mhara
Цитата: ЕвгенийЯ рассматриваю редукцию как результат «недострела» (когда речь идёт о гласных), и если явление не подпадает под этот критерий, оно не относится к редукции. Это позволяет красивее описать системное поведение русских гласных и некоторые особенности артикуляционной базы русского языка, в т.ч. в области суперсегментной фонетики, как в синхронии, так и в диахронии. 8)
"Недострел -- это один из терминов красивого описания системного поведения русских гласных и некоторых особенностей артикуляционной базы русского языка, в т.ч. в области суперсегментной фонетики, как в синхронии, так и в диахронии." (с) Евгений
:) :D :_3_01
:_1_17
Собственно, смешение просторечной и научной лексики. Один из вариантов софизмов.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Евгений от мая 9, 2005, 19:28
Если Вы про недострел, то это не просторечное слово, а научный термин.
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от мая 9, 2005, 19:42
Цитата: Maighdean MharaСобственно, смешение просторечной и научной лексики. Один из вариантов софизмов.
Слово недострел было заключено в кавычки. Одна из функций кавычек -- указывать на смену регистра, т.е. на то, что слово из другой "оперы" (sic!), а также указывать на то, что слово употреблено как живая метафора (т.е. переносный смысл). В данном случае оба подходят.

Цитата: ЕвгенийЕсли Вы про недострел, то это не просторечное слово, а научный термин.
Какой еще научный термин? :o А кавычки тогда зачем? :_1_12
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от мая 9, 2005, 20:44
Вот и я о том же. :-)
Название: редукция гласного И
Отправлено: Евгений от мая 9, 2005, 22:20
Ну, это буквальный перевод слова undershooting.
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от мая 9, 2005, 23:03
Цитата: ЕвгенийНу, это буквальный перевод слова undershooting.
А... калька. В принципе я и термина undershooting никогда бачыўем.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Евгений от мая 9, 2005, 23:08
Ну, почитаешь «Общую фонетику» Кодзасова и Кривновой — зобачыш. И у Князева должно быть. Это швед какой-то придумал.
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от мая 9, 2005, 23:47
Цитата: ЕвгенийНу, почитаешь «Общую фонетику» Кодзасова и Кривновой — зобачыш. А у Князева должно быть. Это швед какой-то придумал.
Почитывал и того и другого, не встретил. Страницу можешь указать?

Добавлено спустя 10 минут 5 секунд:

Все, я, кажется, понял, в чем тут дело. :D

Короче, undershoot по-английски обозначает 'недотянуть до нужной черты', а Гугль сразу открыл секрет, что это в фонетике. http://www.google.com/search?hl=eo&q=undershooting+reduction
formant undershooting, т.е. недотяг до нужных формант.  Понятие 'недострел артикуляторов', похоже, появилось как результат русскоязычной народной этимологии. :_1_12
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от мая 9, 2005, 23:57
Цитата: RawonaMПонятие 'недострел артикуляторов', похоже, появилось как результат русскоязычной народной этимологии. :_1_12
"Фу! Как грубо!" (с) Фрекен Бок
:-)
Типа язык недолетел до зубов? Или чем там они еще стреляют? :o
Название: редукция гласного И
Отправлено: Евгений от мая 10, 2005, 00:15
Цитата: RawonaMformant undershooting, т.е. недотяг до нужных формант. Понятие 'недострел артикуляторов', похоже, появилось как результат русскоязычной народной этимологии.
Ну я не знаю, что там в Гугле за русскоязычная народная этимология, а Кодзасов и Кривнова говорят об артикуляционной редукции, см. стр. 66.

Добавлено спустя 3 минуты 27 секунд:

Цитата: Князев §108Впрочем, качество гласных в значительной степени определяется их длительностью. В ударной позиции гласные представлены в своем полном виде. Они занимают свои целевые («идеальные») точки в вокалическом пространстве, что обеспечивается достаточной длительностью звука. В других позициях происходит сокращение длительности гласного, а в результате — уменьшение амплитуды движения в направлении целевой точки артикуляции. Так возникает явление, которое шведский фонетист Линдблом назвал «недострел» (undershoot). Оно состоит в сокращении треугольника гласных в направлении центра в безударных слогах, причем в русском языке существует две ступени этого сужения, что дает три вокалических треугольника:<...>
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от мая 10, 2005, 00:29
О, теперь с конкретным именем проще.
Вот тут статейка (http://www.fon.hum.uva.nl/Proceedings/Proceedings22/AdelaRechziegel/AdelaRechziegel1998.html), которая вкратце резюмирует, что такое target-undershoot. Отсюда понятно, что это используется и как "недострел до формант" и как "недострел артикуляторов".
Название: редукция гласного И
Отправлено: Евгений от мая 10, 2005, 00:39
Вот и выяснилось.
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от мая 10, 2005, 00:45
Цитата: ЕвгенийВот и выяснилось.
Да, только нужно еще сказать, что это касается также и коартикуляции.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от мая 10, 2005, 01:07
Выяснилось. Вот что значит -- "великий и могучий" по сравнению с кальками. :-)
Так вернемся к нашим баранам.
"Прострел" :-), собственно, просто снимает проблему качественной и количественной редукции, упрощает подход. С одной стороны, понятно, что все взаимозвязано -- количество звука и его качество в определенной безударной позиции. Но иногда эти понятия все же стоит различать. Ведь даже ослабленное произношение до определенной степени позволяет определить гласную. В нашем случае -- Е или И (или Я).
Вот и вопрос был о том, в какую гласную превращается безударная Е.
Т.е., опять же, изменяется ли она качественно, т.е. превращается в другую гласную, или остается прежней Е, но звучит слабее.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Евгений от мая 10, 2005, 01:09
Мы уже про Е?..

Цитата: Maighdean Mharaно звучит слабее
Это непонятно. Что значит "слабее"?
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от мая 10, 2005, 01:25
Цитата: ЕвгенийМы уже про Е?..
Все еще... :-)

Цитата: Евгений
Цитата: Maighdean Mharaно звучит слабее
Это непонятно. Что значит "слабее"?
Слабее -- значит, гласная продолжаться узнаваться ухом как [э], но звучит короче и тише. В случае с Е, произношение без качественной редукции воспринимается как нарочитое, сценическое. Литературным считается качественная редукция Е в И -- Иканье (слово "леса" будет произноситься как [л'исА]). Но диалект может превратить его и в Я -- Яканье.

А если говорить о гласной О, то она должна по правилам литературного произношения превратиться в [а]. А без ее качественной редукции -- это диалектизм. Но тоже вполне возможно для русского языка.

Подразумевается, что мы обсуждаем позицию первого безударного слога. На втором, третьем и далее месте от ударного безударные слоги превращаются в [ı] -- для И и Е и в [ʌ] -- для О и А.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Лина от мая 10, 2005, 05:24
1). Если это ''обычная гиперкоррекция'', то стоит задуматься над её чисто фонетической основой. Хотя я не понимаю, в чём же тут сверхправильность. В любом случае именно сближение по звучанию позволяет давать два варианта. Поэтому - то они омофоны.
2).То что <е> реализуется как [и] в безударном слоге - это отражение фонетической тенденции к иканью в современном русском языке.
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от мая 10, 2005, 10:46
Цитата: Лина1). Если это ''обычная гиперкоррекция'', то стоит задуматься над её чисто фонетической основой. Хотя я не понимаю, в чём же тут сверхправильность. В любом случае именно сближение по звучанию позволяет давать два варианта. Поэтому - то они омофоны.
Не понимаю.

Цитата: Лина2).То что <е> реализуется как [и] в безударном слоге - это отражение фонетической тенденции к иканью в современном русском языке.
Как говорит мой учитель: давать имена это не объяснять. Поставим вопрос по-другому. Я спрашиваю, как вы фонетически/фонологически характеризуете иканье?

Цитата: Maighdean Mhara"Прострел" , собственно, просто снимает проблему качественной и количественной редукции, упрощает подход.
Не понимаю, что было нового для вас в этом "недостреле", кроме самого названия? Разве редукцию можно понимать иначе?

Цитата: Maighdean MharaВот и вопрос был о том, в какую гласную превращается безударная Е.
Т.е., опять же, изменяется ли она качественно, т.е. превращается в другую гласную, или остается прежней Е, но звучит слабее.
Какой же тут вопрос? Попросите кого-то произнести, улышите [и].

Цитата: Maighdean MharaСлабее -- значит, гласная продолжаться узнаваться ухом как [э], но звучит короче и тише. В случае с Е, произношение без качественной редукции воспринимается как нарочитое, сценическое. Литературным считается качественная редукция Е в И -- Иканье (слово "леса" будет произноситься как [л'исА]).
Я признаться, не понимаю, в чем проблема. Нужно наверное поставить вопрос в другой форме.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от мая 10, 2005, 16:54
Цитата: RawonaM
Цитата: Maighdean Mhara"Прострел" , собственно, просто снимает проблему качественной и количественной редукции, упрощает подход.
Не понимаю, что было нового для вас в этом "недостреле", кроме самого названия? Разве редукцию можно понимать иначе?
Как я уже писала в своем посте, можно рассматривать в целом, а можно конкретизировать. В целом можно рассматривать только процесс, "undershoot", недоведенная до конца артикуляция. Верно, но можно рассматривать и результат этой незавершенности артикуляции -- получаем мы звук, идентифицируемый нами как тот же (напр. [э]), но короче/тише, или же получается совершенно иной звук.

Цитата: RawonaM
Цитата: Maighdean MharaВот и вопрос был о том, в какую гласную превращается безударная Е.
Т.е., опять же, изменяется ли она качественно, т.е. превращается в другую гласную, или остается прежней Е, но звучит слабее.
Какой же тут вопрос? Попросите кого-то произнести, улышите [и].
Это все риторика, RawonaM. Вопрос, собственно, для меня исчерпан. :-)
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от мая 10, 2005, 17:05
Цитата: Maighdean MharaЭто все риторика, RawonaM. Вопрос, собственно, для меня исчерпан.
Ну и к чему вы пришли?
Название: редукция гласного И
Отправлено: Maighdean Mhara от мая 10, 2005, 17:14
Цитата: RawonaM
Цитата: Maighdean MharaЭто все риторика, RawonaM. Вопрос, собственно, для меня исчерпан.
Ну и к чему вы пришли?
Да я в самом первом посте по теме уже ответила. Дальше лишь флуд по сабжу. :-) :_1_12
Название: редукция гласного И
Отправлено: Евгений от мая 10, 2005, 17:22
Ежели кто хочет знать моё мнение, то оно такое: в современном русском литературном языке редукция гласных в первом предударном слоге бывает очень редко, редуцироваться могут только гласные /а/ и /и/. Редукция этих гласных в первом предударном слоге необязательна, но если она есть, то это слабая качественно-количественная редукция.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Лина от мая 20, 2005, 05:47
Даже если это называется гиперкоррекцией, то все равно стоит задуматься о её фонетической основе (для разграничения омофонов требуется контекст). В своём произношении <и> приближается к и с призвуком е, поэтому вне контекста возможен и выбор написания с ''е''.
А то, что <е> реализуется как [и] отражает фонетическую тенденцию к икающему произношению.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Лина от мая 26, 2005, 05:50
Отвечаю на вопрос, поставленный Rawona M. Термин ''икающее произношение'' с точки зрения фонологии обозначает неразличение фонем <и>,<э>,<о>,<а>после мягких согласных в безударном слоге. В аллофоне, близком к [и], нейтрализуются четыре фонемы. Проявляется действие тенденции к усилению различительной функции консонантизма и ослабления её в системе вокализма.
Фонетически произношение ~ [и] в позиции нейтрализации этих фонем объясняется усилением количественно-качественной редукции <е>,<а>,<о> и соответствует ''младшей'' орфоэпической норме. Реализация в звуке, акустически и артикуляционно близком к [и] связана с местом образования предшествующего согласного.
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от мая 26, 2005, 09:34
Цитата: ЛинаФонетически произношение ~ [и] в позиции нейтрализации этих фонем объясняется усилением количественно-качественной редукции <е>,<а>,<о> и соответствует ''младшей'' орфоэпической норме. Реализация в звуке, акустически и артикуляционно близком к [и] связана с местом образования предшествующего согласного.
О, вот это уже по сути. Т.е., вы считаете это редукцией. В этом-то и был вопрос. Только непонятно, при чем тут место образования? Может вы про дополнительную артикуляцию, потому что главное место образования может быть где угодно. Теперь вернемся сюда:

Цитата: ЛинаГласный [и] -гласный верхнего подъёма, но, как кажется, при редукции его подъём может становиться верхне-средним, а это значит, что его произношение будет приближено к [и] с призвуком [э].
Значит, по вашим словам, /э/ -> [и] является редукцией, и [и] -> [э] это тоже редукция. Вам не кажется это странным? :)
Название: редукция гласного И
Отправлено: Намсараевская Лина от сентября 6, 2005, 17:24

Вообще-то, чтобы максимально точно ответить на поставленный вопрос, нужно привлекать экспериментальную фонетику, потому что, с одной стороны, говорим о тенденции к икающему произношению (нейтрализация <а><о><э><и> в безударном слоге после мягких согласных в [и] ), но, с другой стороны, представляется возможным в безударной позиции изменение качества <и> по признаку подъёма - от верхнего до верхне-среднего - в результате недовыполнения артикуляционной программы. Вот и выходит так, что <э>,<о>,<а> могут совпадать в ''и с призвуком э'' (по старшей норме) и <и> может иметь безударный вариант ''и с призвуком э''. Это надо инструментально проверять.
Название: редукция гласного И
Отправлено: Amateur от сентября 6, 2005, 22:18
Цитата: Намсараевская Лина
Вообще-то, чтобы максимально точно ответить на поставленный вопрос, нужно привлекать экспериментальную фонетику, потому что, с одной стороны, говорим о тенденции к икающему произношению (нейтрализация <а><о><э><и> в безударном слоге после мягких согласных в [и] ), но, с другой стороны, представляется возможным в безударной позиции изменение качества <и> по признаку подъёма - от верхнего до верхне-среднего - в результате недовыполнения артикуляционной программы. Вот и выходит так, что <э>,<о>,<а> могут совпадать в ''и с призвуком э'' (по старшей норме) и <и> может иметь безударный вариант ''и с призвуком э''. Это надо инструментально проверять.
Какими судьбами может вообще оказаться историческое <о> в безударных слогах после мягких согласных?
Название: редукция гласного И
Отправлено: RawonaM от сентября 6, 2005, 22:27
Цитата: AmateurКакими судьбами может вообще оказаться <о> в безударных слогах после мягких согласных?
Да легко. Типа как например в слове «метла» <м'отла>.

Добавлено спустя 2 минуты 36 секунд:

Цитата: Amateurисторическое
В этой теме история никого не интересует, про современную фонетику говорим.