Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Topic started by: Vertaler on December 26, 2004, 04:39

Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on December 26, 2004, 04:39
Я знал, что в голландском с его диграфами из двойных гласных всё возможно. Сейчас оказывается, что возможно даже такое:
Quote
Waarschijnlijk laat deze kop van terracotta een populair karakter uit de klucht zien: de parasiet, die bij elke grote maaltijd aanwezig is, altijd meeëet en meedrinkt en zich door brutaliteit van een plaatsje aan de tafel verzekert, ondanks de beledigingen die hij moet incasseren.
Объясню правила, по которым это получается.

Буква Е в голландском имеет два чтения: длинное и короткое.
Длинное: на конце слова как EE, в открытом слоге как E, в закрытом как EE.
Короткое: E на конце слова, E в закрытом слоге, E + удвоенный последующий согласный в открытом слоге.

Таким образом, чтобы получить четыре Е, наша задача сводится к соединению слова, кончающегося на долгое Е, со словом, начинающимся на долгое Е в закрытом слоге. В качестве первого напрашивается приставка mee- (= нем. mit-), а в качествке второго всплывает глагол eten ‘есть, кушать’, в форме единственного числа наст. вр. eet. И слово существует — на «meeëet» в Гугле 31 отклик.

И наконец, почему над третьей Е стоит трема? А это для того, чтобы показать, что вторая и третья Е относятся к разным диграфам.

Всё логично.
Title: Четыре E подряд
Post by: Constant on December 26, 2004, 04:48
Круто! А я думал это немцы рекорд держат по такой фигне со своими тремя О.
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on December 26, 2004, 05:08
А я думал, что русские со своим ЗМЕЕЕДОМ... :D

А где это три О?

Добавлено спустя 16 минут 27 секунд:

 ...Вот мой не претендующий на полноту список:

Голландский: meeëet 'ест вместе', ideeën 'идеи', zeeën 'моря', reëel 'реальный', ideëel 'идеальный'
Африкаанс: geëet 'съеденный', geëer 'чтимый'
Французский: créée 'созданная'
Русский: змееед, змееёб (уж простите), длинношеее

Добавлено спустя 2 минуты 3 секунды:

 Эсперанто: metrooodoro 'запах метро'
Title: Четыре E подряд
Post by: Марина on December 26, 2004, 05:26
Quote from: Vertaler van Teksten
Я знал, что в голландском с его диграфами из двойных гласных всё возможно. Сейчас оказывается, что возможно даже такое:
Quote
Waarschijnlijk laat deze kop van terracotta een populair karakter uit de klucht zien: de parasiet, die bij elke grote maaltijd aanwezig is, altijd meeëet en meedrinkt en zich door brutaliteit van een plaatsje aan de tafel verzekert, ondanks de beledigingen die hij moet incasseren.
Объясню правила, по которым это получается.

Там не четырех букв e подряд: два e + ë + e. Диерез у ë для того и пишется, чтоб четырех (и трех тоже, типа zeeën) букв подряд не было. 8-)
Quote from: Vertaler van Teksten
Буква Е в голландском имеет два чтения: длинное и короткое.

:D
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on December 26, 2004, 05:34
Quote from: Маринка
Там не четырех букв e подряд: два e + ë + e. Диерез у ë для того и пишется, чтоб четырех (и трех тоже, типа zeeën) букв подряд не было.  
Зато без диереза в Гугле 72 находки... (http://sitezone.fastbb.ru/img/sm31.gif)И тем более, знак Ë не является буквой алфавита.
Title: Четыре E подряд
Post by: Марина on December 26, 2004, 05:42
Quote from: Vertaler van Teksten
Quote from: Маринка
Там не четырех букв e подряд: два e + ë + e. Диерез у ë для того и пишется, чтоб четырех (и трех тоже, типа zeeën) букв подряд не было.  
Зато без диереза в Гугле 72 находки... (http://sitezone.fastbb.ru/img/sm31.gif)И тем более, знак Ë не является буквой алфавита.

Ну так причем тут писанина неграмотных нидерландцев? И потом, то что ë не есть буква алфавита, еще не значит, что ее нет вообще, — у меня ж не галлюцинации были, когда я тут читала meeëet? 8-)
N. B. Межу прочим, во французском créée только две буквы подряд… :P
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on December 26, 2004, 05:54
Объясняю: голландский и французский — это тебе не чешский. Чех скажет, что буква S, нацепляя háček, превращается в новую букву (š), а голландец скажет, что E при помощи омлёйда отстаивает своё право считаться как раз этой же самой буквой, а не частью диграфа... :_1_12
Title: Четыре E подряд
Post by: Марина on December 26, 2004, 06:02
Quote from: Vertaler van Teksten
Объясняю: голландский и французский — это тебе не чешский. Чех скажет, что буква S, нацепляя háček, превращается в новую букву (š), а голландец скажет, что E при помощи омлёйда отстаивает своё право считаться как раз этой же самой буквой, а не частью диграфа... :_1_12

Это они обычный диерез «омлёйдом» называют? :_1_17 Странно… По-моему это немного из другой оперы. Ну да бог с ними… Видишь ли, это вопрос точки зрения. С графической — e и ë — буквы, безусловно, разные, хотя и похожие по начертанию. Ты, затеяв это тему, хотел именно, ведь, постебаться над визуальным восприятием слов типа meeëet, ĉu ne? 8-)
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on December 26, 2004, 06:07
Quote from: Маринка (http://viewtopic.php?p=24303#24303)
Это они обычный диерез «омлёйдом» называют?  Странно… По-моему это немного из другой оперы.
Нет, на самом деле «твее пюнтен».
Quote from: Маринка (http://viewtopic.php?p=24303#24303)
С графической — e и ë — буквы, безусловно, разные, хотя и похожие по начертанию.
Да. С точки зрения нид. языка — нет.
Quote from: Маринка (http://viewtopic.php?p=24303#24303)
Ты, затеяв это тему, хотел именно, ведь, постебаться над визуальным восприятием слов типа meeëet, ĉu ne?
См. заголовок темы.
Title: Четыре E подряд
Post by: Марина on December 26, 2004, 06:08
Quote from: Vertaler van Teksten
См. заголовок темы.

Да нет там четырех e подряд! Господя...  ](*,)  8-)
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on December 26, 2004, 06:11
Quote from: Маринка (http://viewtopic.php?p=24306#24306)
Да нет там четырех e подряд! Господя...
А я говорю — есть! Просто диерезис затесался...
Title: Четыре E подряд
Post by: Марина on December 26, 2004, 06:12
Quote from: Vertaler van Teksten
Quote from: Маринка (http://viewtopic.php?p=24306#24306)
Да нет там четырех e подряд! Господя...
А я говорю — есть! Просто диерезис затесался...

:D
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on December 26, 2004, 06:17
Quote from: Маринка
Quote from: Vertaler van Teksten
Quote from: Маринка (http://viewtopic.php?p=24306#24306)
Да нет там четырех e подряд! Господя...
А я говорю — есть! Просто диерезис затесался...

:D
(http://lingvoforum.net/images/smiles/icon_1_05.gif)
Title: Четыре E подряд
Post by: Rezia on December 26, 2004, 16:59
Quote from: Vertaler van Teksten

 Эсперанто: metrooodoro 'запах метро'


А это какой? У меня такой набор "ароматов" всплывает в памяти, что писать стыдно. :lol:
Title: Четыре E подряд
Post by: Марина on December 26, 2004, 18:38
Quote from: Vertaler van Teksten
Эсперанто: metrooodoro 'запах метро'

Ферталер, а откуда ты взял это слово? — Очень оно странное, обычно: metroodoro, где два корня — metro- и odor-, вставлять между ними o — какая-то ерунда получается… 8-)
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on December 26, 2004, 18:49
Quote from: Маринка
Quote from: Vertaler van Teksten
Эсперанто: metrooodoro 'запах метро'

Ферталер, а откуда ты взял это слово? — Очень оно странное, обычно: metroodoro, где два корня — metro- и odor-, вставлять между ними o — какая-то ерунда получается… 8-)
С нашего форума взял... а metrOOdoro = «запах мéтра»... :_1_12
Title: Четыре E подряд
Post by: Марина on December 26, 2004, 19:52
Quote from: Vertaler van Teksten
С нашего форума взял... а metrOOdoro = «запах мéтра»... :_1_12

Не свисти, ‘запах метра’ — metrodoro… :P
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on December 26, 2004, 20:07
Quote from: rezia (http://viewtopic.php?p=24343#24343)
А это какой? У меня такой набор "ароматов" всплывает в памяти, что писать стыдно.
По смыслу ударение в ПИСАТЬ на первый слог :) А мне очень нравится запах тормозных колодок... :D

Добавлено спустя 1 минуту 51 секунду:

 
Quote from: Маринка (http://viewtopic.php?p=24359#24359)
Не свисти, ‘запах метра’ — metrodoro…
Вот, а поскольку два О могут быть и тем, и другим, то в метрО надо писать три О. 8-)
Title: Четыре E подряд
Post by: Марина on December 27, 2004, 04:39
Quote from: Vertaler van Teksten
Вот, а поскольку два О могут быть и тем, и другим, то в метрО надо писать три О. 8-)

:D У Славика спросим? 8-)
Title: Четыре E подряд
Post by: Rezia on December 27, 2004, 23:01
Quote from: Vertaler van Teksten
Quote from: rezia (http://viewtopic.php?p=24343#24343)
А это какой? У меня такой набор "ароматов" всплывает в памяти, что писать стыдно.
По смыслу ударение в ПИСАТЬ на первый слог :)

Я так и знала, что кто-нибудь так пошутит :oops: :lol:

Quote from: Vertaler van Teksten
А мне очень нравится запах тормозных колодок... :D

Вы читали "Парфюмер" П.Зюскинд?
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on December 27, 2004, 23:04
Quote from: rezia (http://viewtopic.php?p=24415#24415)

Вы читали "Парфюмер" П.Зюскинд?
Нет, ссылку можно?
Title: Четыре E подряд
Post by: Евгений on December 27, 2004, 23:22
Quote
Вы читали "Парфюмер" П.Зюскинд?

Фамилия у нас уже не склоняется? ;)
Title: Четыре E подряд
Post by: Rezia on December 28, 2004, 00:46
Quote from: Vertaler van Teksten
Quote from: rezia (http://viewtopic.php?p=24415#24415)

Вы читали "Парфюмер" П.Зюскинд?
Нет, ссылку можно?


Купите в любом книжном.

Quote from: Евгений
Quote
Вы читали "Парфюмер" П.Зюскинд?

Фамилия у нас уже не склоняется? ;)


Я в скобках хотела написать, забыла просто :oops: А ты читал? Очень интересно, правда химики говорят, что с научной точки зрения - профанация.
Title: Четыре E подряд
Post by: Digamma on December 29, 2004, 06:29
Quote from: rezia (http://viewtopic.php?p=24415#24415)
"Парфюмер" П.Зюскинд?

Хорошая книга (ИМХО). Только не понятно, что там "с научной точки зрения" анализировать. :D
Title: Четыре E подряд
Post by: Rezia on December 29, 2004, 18:37
Quote from: Digamma
Quote from: rezia (http://viewtopic.php?p=24415#24415)
"Парфюмер" П.Зюскинд?

Хорошая книга (ИМХО). Только не понятно, что там "с научной точки зрения" анализировать. :D


Так ты вспомни, как он запахи добывал :) (например, запах дверной ручки). Мне роман тоже понравился, даже слишком, особенно где-то до середины - вообще не отрывалась.
Title: Четыре E подряд
Post by: SS on July 25, 2005, 17:49
Quote from: Vertaler van Teksten (http://viewtopic.php?p=24291#24291)
...Вот мой не претендующий на полноту список:

Ладно, раз уж дали ссылку, поделюсь информацией: есть то ли в эстонском, то ли в литовском (в общем, в одном из прибалтийских языков) слово jaaaarne - 'край льда'. Не знаю, нужны ли там какие-нибудь диакритические знаки, но тем не менее... :)
Title: Четыре E подряд
Post by: Jumis on July 25, 2005, 20:50
Quote from: SS
Quote from: Vertaler van Teksten (http://viewtopic.php?p=24291#24291)
...Вот мой не претендующий на полноту список:

Ладно, раз уж дали ссылку, поделюсь информацией: есть то ли в эстонском, то ли в литовском (в общем, в одном из прибалтийских языков) слово jaaaarne - 'край льда'. Не знаю, нужны ли там какие-нибудь диакритические знаки, но тем не менее... :)


тока не в литовском :) а судя по написанию, и на эстов не похоже... чи хеми/суоми ??

шайтан / перкеле :dunno:
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on July 25, 2005, 22:01
Почему же на эстов не похоже? Очень даже. :) Gūgls говорит именно за эстонцев. Среди всего прочего есть такое вот интересное упоминание на итальянском: (http://www.universitor.it/leggiarticolo.php?a=5&sez=41&art=831) тот самый край льда, который здесь говорили когда-то ещё раньше, потом грузинское слово, которое упоминал когда-то Digamma, ну и итальянское словечко, в котором шесть гласных букв и всего три слога.  :roll:
Title: Четыре E подряд
Post by: Amateur on July 26, 2005, 01:50
Quote from: Vertaler van Teksten
ну и итальянское словечко, в котором шесть гласных букв и всего три слога.  :roll:

cuoiaio
Обычно пишут, что конечные aio, aia произносятся в один слог. Так что слогов 2.

Добавлено спустя 1 минуту 51 секунду:

 
Quote from: Vertaler van Teksten
Gūgls

Gūglz :mrgreen:

Добавлено спустя 11 минут 3 секунды:

 Итак, jäääär — c третьей степенью долготы в каждом слоге, т.е., фактически, jäääääär. :D
jää — лёд
äär (эст.), ääri (фин.) — край

Добавлено спустя 6 минут 18 секунд:

 Похоже, есть такой ансамбль в Эстонии: «Jäääär».
Title: Четыре E подряд
Post by: SS on July 26, 2005, 11:14
Quote from: Vertaler van Teksten (http://viewtopic.php?p=50896#50896)
итальянское словечко, в котором шесть гласных букв и всего три слога.

Кстати, есть такой музыкальный термин на английском - eouaue. Вроде так пишется :)
Title: Четыре E подряд
Post by: Seryj Slon on August 18, 2005, 15:24
А рекорд голландского на восемь согласных подряд 'angstschreeuw', 'hengstschrede' и 'herfstschlager' -- ни в каком языке не перебивается? В ирландском например? Хотя с их чтением согласных это и согласными назвать трудно...

Добавлено спустя 2 часа 44 минуты 17 секунд:

 Кстати, как читается это "schreeuw"? "схрэой" или "схрэю"?
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on August 18, 2005, 16:58
Отчего же не перебивается? А как же контрвзбзднуть?

Schreeuw читается как «схрееу» (/sxre:u/).
Title: Четыре E подряд
Post by: Amateur on August 19, 2005, 00:00
Где-то читал о грузинском слове, начинающемся на 8 согласных. Причём, грузинская орфоэпия почти не допускает ассимиляции согласных и упрощения групп согласных.
Из славянских – в чешском бывают целые предложения: Vlk zmrzl, zhltl hrst zrn. :)
Если набрать в Гугле zmrzl или что-то из этого, много разных смешных фраз можно найти.
Title: Четыре E подряд
Post by: Seryj Slon on August 19, 2005, 15:31
Quote from: Amateur
Где-то читал о грузинском слове, начинающемся на 8 согласных. Причём, грузинская орфоэпия почти не допускает ассимиляции согласных и упрощения групп согласных.
Из славянских – в чешском бывают целые предложения: Vlk zmrzl, zhltl hrst zrn. :)
Если набрать в Гугле zmrzl или что-то из этого, много разных смешных фраз можно найти.


А можно ли их считать в таком случае согласными? Шумы без примеси тонов?:_1_17
Title: Четыре E подряд
Post by: Amateur on August 19, 2005, 21:06
Quote from: Seryj Slon
А можно ли их считать в таком случае согласными? Шумы без примеси тонов?:_1_17

Ну... сонорные согласные. Вы против?
Кстати, звонкие шумные – тоже „с примесью тонов”.
И даже некоторые глухие шумные (фрикативные и аффрикаты) теоретически могут образовать слог.
Title: Четыре E подряд
Post by: Seryj Slon on August 23, 2005, 12:06
Quote from: Amateur

Ну... сонорные согласные. Вы против?
Кстати, звонкие шумные – тоже „с примесью тонов”.
И даже некоторые глухие шумные (фрикативные и аффрикаты) теоретически могут образовать слог.


Прошу прощения, оговорился. Подразумевалось "все ли они являются согласными, т.е. шумами (или шумами с примесью тонов), нет ли среди них чистых тонов". Вопрос вызван тем, что встретил ирландскую фонетику, где для записи гласных (то есть тонов) используются буквы, используемые например, в языках романской, германской групп, для записи шумов (с примесью тонов) :_1_17 Но чешский-то не входит в эти группы? :roll:
Title: Четыре E подряд
Post by: SS on August 23, 2005, 17:54
Quote from: Amateur (http://viewtopic.php?p=52659#52659)
Vlk zmrzl, zhltl hrst zrn

Ужас какой! :o Читается-то это как?
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on August 23, 2005, 19:39
Quote from: SS
Quote from: Amateur (http://viewtopic.php?p=52659#52659)
Vlk zmrzl, zhltl hrst zrn

Ужас какой! :o Читается-то это как?
Примерно так (http://vertaler.newmail.ru/vlk.MP3).

А вот вам ещё фразочка:

Vlk škvrzl mrkl mrdl smrt frkl cvrkl krkl plkl prdl vrkl zblbl. :roll:
Title: Четыре E подряд
Post by: SS on August 23, 2005, 22:38
Бедные чехи... Хотя они уже привыкли к такому... :)
А эти все слова на -l - третьего лица ед. ч.?
Title: Четыре E подряд
Post by: Amateur on August 23, 2005, 23:43
Quote from: SS
Quote from: Amateur (http://viewtopic.php?p=52659#52659)
Vlk zmrzl, zhltl hrst zrn
Ужас какой! :o Читается-то это как?

Легко! :)

Добавлено спустя 1 минуту 6 секунд:

 
Quote from: SS
Бедные чехи... Хотя они уже привыкли к такому... :)
А эти все слова на -l - третьего лица ед. ч.?

Да, там, где у нас в мужском роде ‘л’ после основы на согласный отпал.
Title: Четыре E подряд
Post by: andrewsiak on August 24, 2005, 04:21
Quote from: Vertaler van Teksten

Schreeuw читается как «схрееу» (/sxre:u/).

вообще-то, schreeuw [sre:u]. Cм:
"schr is pronounced like sr" http://www.gironet.nl/home/ndejongh/curse/dutchpron.html
"De verbinding schr is, in Holl. vooral, wel verzwakt tot sr."
http://www.dbnl.org/tekst/over006stil01/over006stil01_006.htm
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on August 24, 2005, 11:29
Quote from: andrewsiak
вообще-то, schreeuw [sre:u]
Да, и так тоже. Но во-первых, в моей книге про голландскую фонетику ниписано всё же [ѕх], а во-вторых, послушай ван дик хаута. ;-)
Title: Четыре E подряд
Post by: gasyoun on August 28, 2005, 02:28
Мне нравились такие:

Schritttempo
Balletttenzerin :oops:
Title: Четыре E подряд
Post by: Станислав Секирин on August 28, 2005, 02:46
Quote from: gasyoun
Balletttenzerin

Balletttänzerin
Title: Четыре E подряд
Post by: gasyoun on August 28, 2005, 11:10
Что же, с этим не поспоришь, каюсь.
Title: Четыре E подряд
Post by: SS on August 30, 2005, 17:44
Кстати, вот та статья из Книги Рекордов Гиннесса, в которой есть упоминание о слове jaaaarne:

1-е место по количеству гласных, следующих одна за другой, в английском языке занимает слово euouae (музыкальный термин); в эстонском слове jaaaarne (край льда) – подряд идут четыре одинаковых гласных звука. Название одного из индейских языков в бразильском штате Пара состоит из 7 гласных букв – uoiauai. В английском слове latchstring имеется 6 последовательных согласных, грузинское слово гвпртсквнис содержит 8 раздельно произносимых согласных.
Title: Четыре E подряд
Post by: Amateur on August 30, 2005, 17:51
В эстонском – jäääär. Никогда не верьте тому, что написано в англоязычных источниках! :mrgreen:
Title: Четыре E подряд
Post by: SS on August 30, 2005, 18:53
Quote from: Amateur (http://viewtopic.php?p=53346#53346)
Никогда не верьте тому, что написано в англоязычных источниках!

Дык источник русскоязычный, издание 1993 года... Или может, тогда писали по-другому? :D
Title: Четыре E подряд
Post by: Vertaler on August 30, 2005, 19:55
Ну что омлёйдов нет — это понятно. А -ne — случайно не генитив? :)
Title: Четыре E подряд
Post by: Amateur on August 30, 2005, 23:57
Quote from: Vertaler van Teksten
Ну что омлёйдов нет — это понятно. А -ne — случайно не генитив? :)

Генитив ентого слова будет jääääre с сокращением второй сверхдолготы до долготы. Партитив jäääärt опять с двумя сверхдолготами.

Прошлый раз я искал в Интернете, так форму с -ne на конце встречал на разных сайтах исключительно внутри этой самой цитаты про слова-рекордсмены.

Да, и ещё. В русском языке нет у льда края. Кромка льда – по-русски.