Где найти? В Интернете находил ссылки на сайт Минпроса, но страница не открывается. Наверняка слишком много желающих посмотреть, сайт перегружен.
https://t.me/rian_ru/129115
У меня загрузить не получается. Может, вы сможете, выложите куда-нибудь, пожалуйста.
https://smallpdf.com/result#r=93eebf2e893a494fca62a1bf0d48f740&t=share-document
ЦитироватьКизилъюрт(город в Дагестане)
— Вот это всяко поддерживаю, как и ГитлерЪюгенд. А не то — как в таджикском двоякость получается.
ЦитироватьПримеры: ья: дьявол, юдьячий, обезьяна
— А вот какова этимология у
юдьячего ? (Это же не совсем подьячий).
Установили бы ещё, как правильнее писать инициалы: И.И. Игрек или И. И. Игрек.
Цитата: tacriqt от ноября 11, 2021, 09:10
Установили бы ещё, как правильнее писать инициалы: И.И. Игрек или И. И. Игрек.
Что вам тут не понятно?
Цитироватьа также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль_и др.)
— Чего-то они забыли ат, ад, аз, эт, эз, эс, эр, эш и др. Почти шутка, надо указать, что это варианты одной сущности.
ЦитироватьЧто вам тут не понятно?
— Везде требуют по-разному. Потому очень непонятно. Причём, иногда — сначала требуют по-новому, а потом — по-старому, с отбивкой И._О.
ЦитироватьФакультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской. Это правило применяется по желанию пишущего.
Цитироватьвоенно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской).
— Это решается внедрением немецкого дефиса (⸗, в своё время и в финской антикве использовался): военно⸗обязанны(й), военно⸗морской, Кригс⸗марине.
Цитата: Andrey Lukyanov от ноября 11, 2021, 09:20
ЦитироватьДля сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской.
Наконец они меня услышали. :smoke:
Цитата: tacriqt от ноября 11, 2021, 09:23
Цитироватьвоенно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской).
— Это решается внедрением немецкого дефиса (⸗, в своё время и в финской антикве использовался): военно⸗обязанны(й), военно⸗морской, Кригс⸗марине.
Дефиса «-» достаточно.
ЦитироватьДефиса «-» достаточно.
— А если ме́ста недостаточно?
А если какие-нибудь грунтовочно- и рихтовочно-озеленительные манипуляции ?
Цитата: tacriqt от ноября 11, 2021, 09:29
А если какие-нибудь грунтовочно- и рихтовочно-озеленительные манипуляции ?
То разночтения исключены. Ваш, кэп.
Цитировать— Вот это всяко поддерживаю, как и ГитлерЪюгенд. А не то — как в таджикском двоякость получается.
Ещё бы узаконить "Минъюст". Как всегда, забыли.
Цитата: watchmaker от ноября 11, 2021, 20:37
Цитировать— Вот это всяко поддерживаю, как и ГитлерЪюгенд. А не то — как в таджикском двоякость получается.
Ещё бы узаконить "Минъюст". Как всегда, забыли.
Ужас. Я писал годами назад — нужна аббревиатурная точка, пишущаяся без пробела внутри слова:
мин.юст. Но только не страшилище «минъюст»... :3tfu:
А
гитлер-югенд уместно через дефис писать.
Ещё вопрос по правилам переноса. Почему оставили требование разрывать сочетание Й + О при переносе (рай-он)? В этом конкретном случае разрыв после Й усложняет чтение, так как читающий будет ожидать после Й согласный, но никак не О.
Цитата: watchmaker от ноября 11, 2021, 21:52
Ещё вопрос по правилам переноса. Почему оставили требование разрывать сочетание Й + О при переносе (рай-он)? В этом конкретном случае разрыв после Й усложняет чтение, так как читающий будет ожидать после Й согласный, но никак не О.
А вы уверены, что именно оставили? Возможно, просто никто не вспомнил. ;D
Пример со словом "район" указан там явно.
ЦитироватьЕщё бы узаконить "Минъюст". Как всегда, забыли.
— В кошмаре видали.
ЦитироватьУжас. Я писал годами назад — нужна аббревиатурная точка, пишущаяся без пробела внутри слова: мин.юст.
— Тогда уж по скандинавски: МИН:ЮСТ (Читай: Minjuusť). И будет казаться, что коррумПции меньЧе.
Цитата: tacriqt от ноября 12, 2021, 04:31
ЦитироватьУжас. Я писал годами назад — нужна аббревиатурная точка, пишущаяся без пробела внутри слова: мин.юст.
— Тогда уж по скандинавски: МИН:ЮСТ (Читай: Minjuusť). И будет казаться, что коррумПции меньЧе.
Нет. Что за выдумки странные? Просто точка внутри составного слова, так и сейчас нередко пишут:
доп.задание, зам.председателя и под. — Если уже есть какая-никакая традиция, её нужно нормировать, а не городить неведомую фигню. :P :smoke:
Цитата: watchmaker от ноября 11, 2021, 22:03
Пример со словом "район" указан там явно.
Чёрт. А я надеялся, что просто забыли. :fp: ;D
ЦитироватьНет. Что за выдумки странные?
— Ничего странного: juusť — это усечённая just
Itia, а не juustO.
А если без шуток, нужно выбрать какой-то безразрывный символ, который выделяется вместе со словом и не парсится, как начало следующего предложения. Вы об этом подумам
енши?
Цитироватьтак и сейчас нередко пишут: доп.задание, зам.председателя и под.
— Ага̀, щас счас: Тов.Молотов, тов.Ворошилов,
тов.Каменевтов.Каганович...
А перенос рай-йон это нормально ?
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 08:53
Просто точка внутри составного слова, так и сейчас нередко пишут: доп.задание, зам.председателя и под.
Насколько нередко? Обычно ставят пробел после точки; а если сокращение не только орфографическое, а ещё и фонетическое, то и вообще никаких точек не ставят: допзадание, зампред.
Цитата: kemerover от ноября 12, 2021, 09:35
Обычно ставят пробел после точки; а если сокращение не только орфографическое, а ещё и фонетическое, то и вообще никаких точек не ставят: допзадание, зампред.
1) В данном случае речь не массовости и тем более не о нормативности, а о принципиальной создании формы носителем в каждом конкретном случае: человек не знает, что какое-то слово пишется слитно, раздельно, через дефис, но понимает, что в слове есть сокращения, и что последние обозначаются точкой, поэтому и вставляют точки.
2) Немало людей не ставят пробела после точек — в инициалах, во всяких
ж.д., с.х., и т.д., и т.п., и под. — вот можно этим воспользоваться при создании аббревиатурной точки.
En mea dias de universia me ia divide partes de parola con punto medial: "мин·юст".
В институтские времена я части слова разделял средней точкой: "мин·юст".
ЦитироватьВ институтские времена я части слова разделял средней точкой: "мин·юст".
— В конечном счёте, это что надо. Только надо заменить на буквоподобную ˙, чтобы слово считалось цельным: а что там говорят в мин˙юсте, я только читаю, но не слышу.
Можно и мин·юст из греческого набора, но эта штука разрывная.
Цитата: Hellerick от ноября 12, 2021, 09:47
En mea dias de universia me ia divide partes de parola con punto medial: "мин·юст".
В институтские времена я части слова разделял средней точкой: "мин·юст".
В реальной практике ваша точка благополучно упадёт на своё место, и получится то, что я предлагаю. Ну или растолстеет до дефиса. Что бы ни было, она сама по себе не сохранится — уж больно невнятный знак — и размера у него нет, и ни к опорной линии не привязан.
ЦитироватьЧто бы ни было, она сама по себе не сохранится — уж больно невнятный знак — и размера у него нет, и ни к опорной линии не привязан.
— Можно даже : довести до ı, пригодится во всех случаях, кроме позиции после ‹ь›: мать
ıгероиня, нпр.
А лучше — ввести кавказскую палочку: Ленӏобласть, Мосӏрентген, Госӏплан, Главӏпочтамт, маскӏхалат, плавӏбаза, ... заглавных Ы в аббревиатурах мало.
Ance usa nonregulal de bara inclinada esiste. "Мин/юст"?
Существует еще нерегулярное использование косой черты. "Мин/юст"?
Цитата: Hellerick от ноября 12, 2021, 10:30
Существует еще нерегулярное использование косой черты. "Мин/юст"?
Да. Но не всегда удобно, так как совпадает с обозначением отношения:
с/х, ж/д ~ км/ч.
Давайте дождёмся, пока проект новых правил станет доступным и изучим его. А потом будем предлагать кто во что горазд. Кстати, уже есть работающая ссылка?
Цитата: maratonisto от ноября 12, 2021, 18:21
Давайте дождёмся, пока проект новых правил станет доступным и изучим его. А потом будем предлагать кто во что горазд. Кстати, уже есть работающая ссылка?
А он не доступен? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 19:30
Цитата: maratonisto от ноября 12, 2021, 18:21
Давайте дождёмся, пока проект новых правил станет доступным и изучим его. А потом будем предлагать кто во что горазд. Кстати, уже есть работающая ссылка?
А он не доступен? :what:
Я пока не нашёл работающую ссылку.
Цитата: maratonisto от ноября 12, 2021, 21:02
Я пока не нашёл работающую ссылку.
А что в третьем сообщении, не работает у вас?
Цитата: Sorry but this download link has expired.
Не знал, что там со временем исчезают файлы. Даже не знаю, куда залить теперь.
https://drive.google.com/file/d/1JIf-mFTU1an106Va_BinTKrvbFgo5TkP/view?usp=sharing
Цитата: tacriqt от ноября 11, 2021, 09:10
Установили бы ещё, как правильнее писать инициалы: И.И. Игрек или И. И. Игрек.
В списке литературы обычно слитно.
Цитата: _Swetlana от ноября 12, 2021, 22:40
В списке литературы обычно слитно.
Смотря какой литературы.
ЦитироватьУстановили бы ещё, как правильнее писать инициалы: И.И. Игрек или И. И. Игрек.
Да, пора бы это регламентировать. По смыслу больше подходит раздельное написание.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 22:21
https://drive.google.com/file/d/1JIf-mFTU1an106Va_BinTKrvbFgo5TkP/view?usp=sharing
Спасибо, эта ссылка работает для чтения, хотя скачать не смог.
В своё время я никак не могла понять, принять и простить ;D
почему механико-математический пишется через дефис, а мехмат - слитно.
Цитата: kemerover от ноября 11, 2021, 09:00
https://smallpdf.com/result#r=93eebf2e893a494fca62a1bf0d48f740&t=share-document
Срок действия ссылки истек.
Цитата: maratonisto от ноября 13, 2021, 10:33хотя скачать не смог
А как и в чём пробовали?
Попробуйте отсюда: http://puu.sh/IoUvv.pdf
Цитата: maratonisto от ноября 13, 2021, 10:33
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 22:21
https://drive.google.com/file/d/1JIf-mFTU1an106Va_BinTKrvbFgo5TkP/view?usp=sharing
Спасибо, эта ссылка работает для чтения, хотя скачать не смог.
Гм. Зашёл с чужого компьютера — вверху есть кнопка скачивания. :what:
Невидимая, пока не наведёшь мышку на шапку страницы.
Цитата: Bhudh от ноября 13, 2021, 20:52
Невидимая, пока не наведёшь мышку на шапку страницы.
Videble.
Видимая.
:donno:
OK, просто пока не поводишь мышкой по странице.
Но сразу — не видна. Пруфпик:
(https://puu.sh/Ip6Mm.png)
А при прокрутке документа колёсиком шапка тоже пропадает и можно подумать, что скачать его никак нельзя.
Знаменитая гуглозабота о пользователе.
Нашёл такую статью по поводу нововведений в орфографии вообще:
Иванова О. Е. Орфографическая перекодификация как деятельность. / О. Е. Иванова // Верхневолжский филологический вестник. - 2018. - № 3. - С. 93-99;
https://vv.yspu.org/wp-content/uploads/sites/4/2018/09/VFV-3-2018.pdf#page=93
Цитата: Bhudh от ноября 14, 2021, 14:12Знаменитая гуглозабота о пользователе.
Идеальный пользовательский интерфейс - тот, которого не видно.