Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Лексика => Тема начата: R от Июля 19, 2021, 22:54

Название: Борщ
Отправлено: R от Июля 19, 2021, 22:54
Задумався я про походження слова борщ.
Пишуть про спорідненість зі словом борщівник, але про походження слова борщівник інформації нема.
Згадались два слова: переборщити і борше.
Підозрюю спорідненість слова переборщити зі словом борше.
І спорідненість слова борщ зі словом борше.
Думаю тут справа у великій швидкості росту борщівника.
Название: Борщ
Отправлено: DarkMax2 от Июля 19, 2021, 23:00
Невже не було такої теми?
Название: Борщ
Отправлено: Волод от Июля 19, 2021, 23:33
Запозичення з німецької, теж саме що «борг».

Название: Борщ
Отправлено: Wolliger Mensch от Июля 20, 2021, 06:13
Задумався я про походження слова борщ.

Такое ощущение, что вы просто не читали не то, что прежних тем, но даже ту, которая сейчас обсасывается.
1) Борщ — это название растения, я давал ссылки на СРНГ, ЭСУЯ, посмотрите ЭССю, увидите, что в др. слав. языках то же самое. В качестве названия еды употребление этого слова вторично.
2) Праслав. *bъrščь — jo-вое имя деятеля (тип *nožь) от балтослав. *burskis, которое также было названием растения. Связывание с и.-е. *bʰr̥stis «шип» фонетически не возможно, хотя это часто делают.
Название: Борщ
Отправлено: Wolliger Mensch от Июля 20, 2021, 06:13
Невже не було такої теми?

Была не раз.
Название: Борщ
Отправлено: Волод от Июля 20, 2021, 07:14
Задумався я про походження слова борщ.

Такое ощущение, что вы просто не читали не то, что прежних тем, но даже ту, которая сейчас обсасывается.
1) Борщ — это название растения, я давал ссылки на СРНГ, ЭСУЯ, посмотрите ЭССю, увидите, что в др. слав. языках то же самое. В качестве названия еды употребление этого слова вторично.


Чому згідно з вашим давнім ДБН-ом  БОРщ сіють і збирають під заБОРом?
Випадковість?
Название: Борщ
Отправлено: Волод от Июля 20, 2021, 08:01
Наскільки я чув, тодішні норми забороняли садити щось цінне поблизу забору, щоб не було сварок с сусідами.  Невже добра отрута тоді була нікому не потрібна, і «цикуту» вимагали саджати біля забору? 
Название: Борщ
Отправлено: Волод от Июля 20, 2021, 08:36
Можливо раніш в часи Гатили, борщ,  :green: як і зараз, був поминальною стравою, у гунів він і був саме стравою, тому й готували його з цикути.
Название: Борщ
Отправлено: Wolliger Mensch от Июля 20, 2021, 11:06
Чому згідно з вашим давнім ДБН-ом  БОРщ сіють і збирають під заБОРом?
Випадковість?

Праслав. *zaborъ — о-аблаутное имя действия к глаголу *zabьrati. Забор воды из речки. Никакого значения ограды у этого слова не было, это чисто межевальный термин «забор земли». Это в плане значения. Фонетически праслав. *bъrščь не имеет никакого отношения к глаголу *bьrati.
Название: Борщ
Отправлено: Волод от Июля 20, 2021, 12:11
Ось і довіряй після цього росіянам:

Цитировать
Этимология слов "забор, кефир, дерево"
Ответ справочной службы русского языка

_Забор_ -- производное от исчезнувшего _забороть_ < zaborti, префиксального образования от borti > _бороть_. Исходное значение -- 'то, что защищает'.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=т. д.&start=1095 (http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%82.%20%D0%B4.&start=1095)

А "забора" і "забороло"  від чого походять?
Название: Борщ
Отправлено: piton от Июля 20, 2021, 12:15
Иностранец жаловался на бедность русского. Замок, храм, проблемы с кишечником, а слово одно - сапор.
Название: Борщ
Отправлено: R от Июля 20, 2021, 12:40
Праслав. *bъrščь — jo-вое имя деятеля (тип *nožь) от балтослав. *burskis, которое также было названием растения.
Тобто реально такого слова ніхто не знайшов, його взяли і вирахували, і зробили припущення що від нього походить слово борщ.
Название: Борщ
Отправлено: Волод от Июля 20, 2021, 13:09
Залишається щире німецьке слово «борг».
Название: Борщ
Отправлено: Wolliger Mensch от Июля 20, 2021, 14:21
Тобто реально такого слова ніхто не знайшов, його взяли і вирахували, і зробили припущення що від нього походить слово борщ.

Какого «такого»? Все указанные формы восстанавливаются по существующим рефлексам на основе законов исторической фонетики исследуемых языков. Какая у вас проблема?
Название: Борщ
Отправлено: Bhudh от Июля 20, 2021, 14:24
Проблема, что R не русскоязычен и, видимо, в принципе не видет родственности таких слов, как прыскать и прыщ.
Название: Борщ
Отправлено: Wolliger Mensch от Июля 20, 2021, 14:53
Ось і довіряй після цього росіянам:

Что это такое? При чём народ и при чём вера?

Цитировать
Этимология слов "забор, кефир, дерево"
Ответ справочной службы русского языка

_Забор_ -- производное от исчезнувшего _забороть_ < zaborti, префиксального образования от borti > _бороть_. Исходное значение -- 'то, что защищает'.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=т. д.&start=1095 (http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%82.%20%D0%B4.&start=1095)

И что тут вас смущает? Есть и такая этимология, но она основана на чисто военном значении забора, но у слова забор в древнерусском были и иные употребления, в частности в значении «переборка на судне». Также был термин забирати въ заборъ «класть брёвна в паз», где глагол указывает исходное употребление, а значение самого забора в обоих случаях легко выводится из значения глагола забьрати «перегораживать» (СРЯ 5, 137 и 139). Сюда же и аналогичной о-аблатуное имя действия, но ж. рода забора с «перегораживательными» значениями.

А "забора" і "забороло"  від чого походять?

Праслав. *zabordlo — имя инструмента от глагола *zaborti «защитить», то есть «защищало» в самых разных употреблениях.
Название: Борщ
Отправлено: Wolliger Mensch от Июля 20, 2021, 14:55
Проблема, что R не русскоязычен и, видимо, в принципе не видет родственности таких слов, как прыскать и прыщ.

В смысле? А как же его сообщения на русском языке? :what:
Название: Борщ
Отправлено: Python от Июля 20, 2021, 16:09
А как же его сообщения на русском языке?
Можливо, так само, як мої повідомлення на литовській ;)
Название: Борщ
Отправлено: Agabazar от Июля 20, 2021, 16:22
Проблема, что R не русскоязычен и, видимо, в принципе не видет родственности таких слов, как прыскать и прыщ.
И как здесь поможет «русскоязычность», чтобы это видеть?
Название: Борщ
Отправлено: Bhudh от Июля 20, 2021, 16:24
Русскоязычный знает, что в русском есть чередование ск ~ щ, которое он употребляет в спряжении различных глаголов.
Название: Борщ
Отправлено: Agabazar от Июля 20, 2021, 16:30
Сама по себе «русскоязычность»  к подобным знаниям не ведёт. Да и сам термин «русскоязычный» не вполне понятный.
Название: Борщ
Отправлено: Python от Июля 20, 2021, 17:00
Русскоязычный знает, что в русском есть чередование ск ~ щ, которое он употребляет в спряжении различных глаголов.
Так і в українській мові такий перехід буває. Тільки не між формами одного слова, а при словотворі (віск/вощина, блиск/блищати, лускати/лущити і т.п.).
Название: Борщ
Отправлено: R от Июля 20, 2021, 17:25
Тобто реально такого слова ніхто не знайшов, його взяли і вирахували, і зробили припущення що від нього походить слово борщ.

Какого «такого»? Все указанные формы восстанавливаются по существующим рефлексам на основе законов исторической фонетики исследуемых языков. Какая у вас проблема?
Версія як версія.
От якби було задокументовано з декількох джерел, то інша справа.
А так, просто версія.
Название: Борщ
Отправлено: Bhudh от Июля 20, 2021, 17:54
Тільки не між формами одного слова
А глагол плескати как спрягается?
Название: Борщ
Отправлено: Python от Июля 20, 2021, 20:31
Тільки не між формами одного слова
А глагол плескати как спрягается?
Справді, є таке: ПЛЕСКАТИ (http://sum.in.ua/s/pleskaty), плещу, плещеш і рідко плескаю, плескаєш

Але частіше форми з -ск- і форми з -щ- належать різним дієсловам:
лускати, лускаю, лускаєш vs. лущити, лущу, лущиш
блискати, блискаю, блискаєш vs. блищати, блищу, блищиш
Название: Борщ
Отправлено: Wolliger Mensch от Июля 20, 2021, 23:05
Можливо, так само, як мої повідомлення на литовській ;)

Да обычные.
Название: Борщ
Отправлено: Волод от Июля 20, 2021, 23:23
В яких ще мовах борщівник  має аналогічні за сенсом назви, тобто гострий, дряпливий, …?
Название: Борщ
Отправлено: R от Июля 21, 2021, 07:32
Тут повідомлення пропадають.
Напишу ще раз.
Думаю слово борше походить від слова борзо, борзше -> борше.
А переборщити від переборзчити.
Борзч або борзш або борзщ.
Название: Борщ
Отправлено: Волод от Июля 21, 2021, 17:32
Надибав нідерландське слово «barstic» - репаний.
Добре було б спекульнути на тому, що квасили в першу чергу буряки з тріщинами чи ще якимось ушкодженням.
Название: Борщ
Отправлено: Andrey Lukyanov от Июля 21, 2021, 17:48
Надибав нідерландське слово «barstic» - репаний.
Добре було б спекульнути на тому, що квасили в першу чергу буряки з тріщинами чи ще якимось ушкодженням.
Є шведське слово «barsk» — строгий, суворий.
Название: Борщ
Отправлено: Волод от Июля 21, 2021, 17:58
Надибав нідерландське слово «barstic» - репаний.
Добре було б спекульнути на тому, що квасили в першу чергу буряки з тріщинами чи ще якимось ушкодженням.
Є шведське слово «barsk» — строгий, суворий.

Це слово хай  …… забирають.
Давні українські тексти мають більш «борщиків» ніж «борщів».
Можливо це в мене сугестія «зонтика»?

Название: Борщ
Отправлено: Волод от Июля 31, 2021, 11:36
Ще раз перечитав московський ДБН:

Цитировать
а возле тына около всего огорода борщу сеет, гдѣ кропива ростет, и с весны его варит про себя много, и тово в торгу не купит, и нужному дастъ Бога ради, а толко у молода человека ино и продастъ, на иную вологу. А какъ насадит капусты и свеклы и поспеет, листье капустное варит, и какъ учнетъ витися въ клубъ, и толко часта, ино изретка секучи варити, а листья, обламываючи, животина кормить. А в ту пору и до осѣни борщъ рѣжучи сушит, ино всегда пригодится — и в год, и в даль; и капусту все лѣто варит и свеклу, а в осень копусту солити, а свеколной росолъ ставит, а огурцы солит, а лѣтомъ прохлажаетца: естъ дыни, стручье, морковь, огурцы и всякой овощъ, а, Богъ послалъ, поболши чево природилося, ино и упродаст. А садъ развадити про себя, ино прививка от дрѣва до древа по три сажени и болши, ино яблони ростутъ велики, обилью и всякимъ овощемъ не помѣшает ростетъ, а как будет густо от вѣтъя по деревиемъ, не растет ништо, ино борщу насѣяти, ино всегды плод.

Я виділив текст, який викликає сумніви в тому, що мова йде про борщівник.
Адже пагони борщівника їдять навесні, в усякому разі до цвітіння, а не до осені.

А ось коли "борщ" – це саме молоді пагони і листя - зелень (брость) не якоїсь конкретної рослини, а рослин загалом, тоді є можливість збирати все літо.
Название: Борщ
Отправлено: Волод от Августа 1, 2021, 17:15
Цитировать
ино яблони ростутъ велики, обилью и всякимъ овощемъ не помѣшает ростетъ, а как будет густо от вѣтъя по деревиемъ, не растет ништо, ино борщу насѣяти, ино всегды плод.

Зараз радять:
Цитировать
Если яблунь в саду много, то не целесообразно высаживать только декоративне растения. Выгодно будет посадить что-то полезное. Хорошо будут расти петрушка, укроп, щавель, чеснок, салат, кинза  и даже огурцы.

https://sad365.com/instruktsiya-po-posadke-rastenij-pod-yablonej/

І ніякого болиголова.
Название: Борщ
Отправлено: piton от Августа 1, 2021, 17:34
Цитируете неточно.:)
Название: Борщ
Отправлено: Волод от Августа 1, 2021, 18:00
 :-[ Западає ґудзик перемикання розкладки бриж кори головного мозку.